Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 153 waarin " (Nederlands → Duits) :

Overeenkomstig het eerste lid, 1°, wat de producentenorganisaties betreft, voldoen de statuten aan de voorwaarden waarin artikel 153 van de verordening voorziet.

Für die Zwecke von Absatz 1, 1° erfüllen die Satzungen der Erzeugerorganisationen die in Artikel 153 der Verordnung angeführten Anforderungen.


de gevallen waarin het in artikel 153, lid 1, neergelegde vermoeden niet van toepassing is;

die Fälle, in denen die Vermutung nach Artikel 153 Absatz 1 nicht gilt,


de gevallen waarin de in artikel 153, lid 3, bedoelde goederen niet de douanestatus van Uniegoederen hebben;

die Fälle, in denen die Waren gemäß Artikel 153 Absatz 3 nicht den zollrechtlichen Status von Unionswaren haben,


36. verzoekt de Commissie bij het opstellen van nieuwe regelgeving het grootste belang te hechten aan de mogelijke impact ervan op kmo's; vraagt de Commissie ernaar te streven kmo's vrij te stellen van regelgeving wanneer de bepalingen hen onevenredig zwaar zouden treffen en er geen krachtige reden bestaat om hen op te nemen in het toepassingsgebied van de wetgeving; is er ten stelligste van overtuigd dat dergelijke mitigerende bepalingen een positieve invloed zouden hebben op de uitvoering en bruikbaarheid van regelgeving, met name voor kmo's; dringt er bij alle EU-instellingen op aan zich te houden aan artikel 153, lid 2, onder b), van het ...[+++]

36. fordert die Kommission dringend auf, bei der Formulierung neuer Vorschriften den möglichen Auswirkungen auf kleine und mittlere Unternehmen größtmögliche Beachtung zu schenken; fordert die Kommission ferner auf, den Versuch zu unternehmen, KMU von der Regulierung auszunehmen, wenn die Vorschriften sie unverhältnismäßig stark belasten würden und es keinen zwingenden Grund gibt, sie in den Geltungsbereich des Rechtsakts einzubeziehen; ist ausdrücklich der Meinung, dass diese mildernden Bestimmungen positive Auswirkungen auf die Umsetzung und Nutzbarkeit der Regulierung haben können, vor allem für kleine und mittlere Unternehmen; fordert alle EU-Institutionen auf, Artikel 153 Absat ...[+++]


Echter, gezien de formulering van lid 3 (a) van artikel 153, waarin wordt bepaald dat de Gemeenschap bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van, inter alia, de bescherming van de gezondheid en de economische belangen van de consumenten door middel van maatregelen op grond van artikel 95 in het kader van de totstandbrenging van de interne markt, hoeft strikt genomen niet onderzocht te worden of de voorgestelde maatregel "tegelijkertijd meerdere doelen heeft die onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden, zonder dat een doel in verhouding tot de andere ondergeschikt of indirect is". Immers, artikel 95 kan worden gebruikt als r ...[+++]

Allerdings ist zu sagen, dass angesichts des Wortlauts von Artikel 153 Absatz 3 Buchstabe a, in dem bestimmt ist, dass die Gemeinschaft einen Beitrag zur Erreichung der Ziele u. a. des Schutzes der Gesundheit, der Sicherheit und der wirtschaftlichen Interessen der Verbraucher durch Maßnahmen leistet, die sie im Rahmen der Verwirklichung des Binnenmarkts nach Artikel 95 erlässt, streng genommen keine Notwendigkeit besteht zu prüfen, ob der vorgeschlagene Rechtsakt „gleichzeitig mehrere Ziele verfolgt, die unlösbar miteinander verbunden sind, ohne dass ein Ziel gegenüber dem anderen zweitrangig und indirekt ist“, da Artikel 95 allein als R ...[+++]


11. verzoekt de Commissie als rechtsgrondslag voor toekomstige wetgeving op het gebied van de interne markt gebruik te maken van artikel 12 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (oud artikel 153, lid 2 EG-Verdrag) waarin duidelijk wordt bepaald dat „met de eisen terzake van consumentenbescherming [...] rekening [wordt] gehouden bij het bepalen en uitvoeren van het beleid en het optreden van de Unie op andere gebieden”;

11. fordert die Kommission auf, Artikel 12 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (vormals Artikel 153 Absatz 2 EG-Vertrag) als Rechtsgrundlage für künftige Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt anzuwenden, in dem eindeutig festgelegt ist, dass „den Erfordernissen des Verbraucherschutzes (...) bei der Festlegung und Durchführung der anderen Unionspolitiken und -maßnahmen Rechnung getragen“ wird;


11. verzoekt de Commissie als rechtsgrondslag voor toekomstige wetgeving op het gebied van de interne markt gebruik te maken van artikel 12 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (oud artikel 153, lid 2 EG-Verdrag) waarin duidelijk wordt bepaald dat "met de eisen terzake van consumentenbescherming [...] rekening [wordt] gehouden bij het bepalen en uitvoeren van het beleid en het optreden van de Unie op andere gebieden";

11. fordert die Kommission auf, Artikel 12 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (vormals Artikel 153 Absatz 2 EG-Vertrag) als Rechtsgrundlage für künftige Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt anzuwenden, in dem eindeutig festgelegt ist, dass „den Erfordernissen des Verbraucherschutzes (...) bei der Festlegung und Durchführung der anderen Unionspolitiken und -maßnahmen Rechnung getragen“ wird;


2. verzoekt de Commissie als rechtsgrondslag voor toekomstige wetgeving op het gebied van de interne markt gebruik te maken van artikel 12 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (oud artikel 153, lid 2, EG-Verdrag) waarin duidelijk wordt bepaald dat "met de eisen ter zake van consumentenbescherming [...] rekening [wordt] gehouden bij het bepalen en uitvoeren van het beleid en het optreden van de Unie op andere gebieden";

2. fordert die Kommission auf, Artikel 12 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (vormals Artikel 153 Absatz 2 EGV) als Rechtsgrundlage für künftige Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt anzuwenden, in dem eindeutig festgelegt ist, dass „den Erfordernissen des Verbraucherschutzes (...) bei der Festlegung und Durchführung der anderen Unionspolitiken und -maßnahmen Rechnung getragen“ wird;


10. in artikel 153 wordt de volgende alinea toegevoegd:"In afwijking van artikel 151 kunnen volgens de procedure van het Comité worden vastgesteld de gevallen waarin en de bijzondere voorwaarden waaronder goederen na passieve veredeling in het vrije verkeer kunnen worden gebracht door de kosten van de veredelingswerkzaamheden als heffingsgrondslag te nemen voor de toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief".

10. Dem Artikel 153 wird folgender Absatz hinzugefügt:"Abweichend von Artikel 151 kann nach dem Ausschussverfahren festgelegt werden, in welchen Fällen und unter welchen besonderen Voraussetzungen die Waren nach einer passiven Veredelung unter Anwendung des Zollsatzes des Gemeinsamen Zolltarifs der Europäischen Gemeinschaften auf die Veredelungskosten in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden können".


De Raad merkte op dat dit punt voortaan regelmatig zal worden behandeld in de context van de toepassing van het nieuwe artikel 153 van het EG-Verdrag, waarin staat: "Met de eisen ter zake van consumentenbescherming wordt rekening gehouden bij het bepalen en uitvoeren van het beleid en het optreden van de Gemeenschap op andere gebieden".

Der Rat stellte fest, daß künftig diese Frage regelmäßig im Rahmen der Anwendung des neuen Artikels 153 des Vertrags von Amsterdam behandelt wird; dort ist festgelegt, daß "den Erfordernissen des Verbraucherschutzes .bei der Festlegung und Durchführung der anderen Gemeinschaftspolitiken und maßnahmen Rechnung getragen" wird.




Anderen hebben gezocht naar : voorwaarden waarin artikel     voorwaarden waarin     in artikel     gevallen waarin     artikel     houden aan artikel     vweu waarin     artikel 153 waarin     maken van artikel     eg-verdrag waarin     nieuwe artikel     artikel 153 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 153 waarin' ->

Date index: 2022-03-08
w