Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 23 legt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo niet legt artikel 23 van het wetsontwerp een objectief raamwerk vast aan de hand waarvan de gouverneur een oplossing op maat kan uitwerken, met inachtneming van de lokale specifieke eigenheden.

Andernfalls ist in Artikel 23 des Gesetzentwurfs ein objektiver Rahmen festgelegt, der es dem Gouverneur ermöglicht, eine maßgeschneiderte Lösung unter Berücksichtigung der spezifischen Gegebenheiten vor Ort auszuarbeiten.


Tijdens de parlementaire voorbereiding werden de voormelde artikelen 23, 136 en 150 als volgt toegelicht : « Art. 23 De minister legt uit dat dit artikel tot wijziging van artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek strekt tot de opheffing van de wettelijke basis voor het benoemen van toegevoegde rechters in de rechtbanken van eerste aanleg, rechtbanken van koophandel en arbeidsrechtbanken.

Während der Vorarbeiten wurden die vorerwähnten Artikel 23, 136 und 150 wie folgt kommentiert: « Art. 23. Die Ministerin erklärt, dass dieser Artikel zur Abänderung von Artikel 86bis des Gerichtsgesetzbuches bezweckt, die gesetzliche Grundlage für die Ernennung von Komplementärrichtern an den Gerichten erster Instanz, den Handelsgerichten und den Arbeitsgerichten aufzuheben.


Tijdens de parlementaire voorbereiding werden de voormelde artikelen 23, 136 en 150 als volgt toegelicht : « Art. 23. De minister legt uit dat dit artikel tot wijziging van artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek strekt tot de opheffing van de wettelijke basis voor het benoemen van toegevoegde rechters in de rechtbanken van eerste aanleg, rechtbanken van koophandel en arbeidsrechtbanken.

Während der Vorarbeiten wurden die vorerwähnten Artikel 23, 136 und 150 wie folgt kommentiert: « Art. 23. Die Ministerin erklärt, dass dieser Artikel zur Abänderung von Artikel 86bis des Gerichtsgesetzbuches bezweckt, die gesetzliche Grundlage für die Ernennung von Komplementärrichtern an den Gerichten erster Instanz, den Handelsgerichten und den Arbeitsgerichten aufzuheben.


Art. 27. Naast de nuttige informatie en gegevens bedoeld in artikel 24, legt de in artikel 2, 25°, b), bedoelde nieuwkomer aan het « Agence wallonne de l'Air et du Climat » het bewijs over dat aan de criteria voor een aanzienlijke capaciteitsuitbreiding wordt voldaan, met name de toegevoegde capaciteit en de geïnstalleerde capaciteit van de subinstallatie na de aanzienlijke capaciteitsuitbreiding, zoals door een verificateur geverifieerd en bevredigend bevonden overeenkomstig de eisen van artikel 23.

Art. 27 - Neben den in Artikel 24 genannten nützlichen Auskünften und Daten teilt der in Artikel 2, 25°, b) genannte neue Marktteilnehmer der « Agence wallonne de l'Air et du Climat » alle Angaben mit, anhand deren belegt werden kann, dass die Kriterien für eine wesentliche Kapazitätserweiterung, insbesondere die zusätzliche Kapazität und die installierte Kapazität des Anlagenteils nach der wesentlichen Kapazitätserweiterung, die von einer Prüfstelle gemäss Artikel 23 mit zufrieden stellendem Ergebnis geprüft wurde, erfüllt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. legt er de nadruk op dat de persoonlijke levenssfeer en gegevensbescherming kernwaarden van de Europese Unie vormen welke zijn verankerd in artikel 8 van het EVRM en de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en waarmee overeenkomstig artikel 16 van het VWEU in alle door de EU vastgestelde beleidsvormen en voorschriften rekening moet worden gehouden;

23. betont, dass das Recht auf Privatsphäre und der Datenschutz zentrale Werte der Europäischen Union sind, die in Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und in den Artikeln 7 und 8 der Charta der Grundrechte der EU verankert und gemäß Artikel 16 AEUV in allen Politikbereichen und bei allen Vorschriften der EU zu wahren sind;


Na ontvangst van de in artikel 14, lid 3, bedoelde mededeling van de lidstaat of na sluiting van het in artikel 23, lid 1, bedoelde contract of na kennisgeving dan wel bekendmaking van de in artikel 23, lid 2, bedoelde besluiten, legt de inschrijver aan wie is toegewezen of de aanvrager de volgende gegevens over aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat:

Nach Eingang der Mitteilung des Mitgliedstaats gemäß Artikel 14 Absatz 3 oder nach Abschluss des Vertrags gemäß Artikel 23 Absatz 1 oder nach der Mitteilung oder Veröffentlichung der Entscheidungen gemäß Artikel 23 Absatz 2 übermittelt der Zuschlagsempfänger oder Antragsteller der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats Folgendes:


De Commissie legt op haar beurt dit verslag voor aan het Europees Parlement voor informatie- en controledoeleinden en, ter informatie, aan het comité dat opgericht is bij artikel 4 van Beschikking nr. 2850/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2000 houdende instelling van een communautair kader voor samenwerking op het gebied van door ongevallen veroorzaakte of opzettelijke verontreiniging van de zee, en het comité als bedoeld in artikel 9 van Beschikking 2001/792/EG, Euratom van 23 oktober 2001 tot vaststellin ...[+++]

Die Kommission leitet ihrerseits diesen Bericht zur Information und Weiterverfolgung dem Europäischen Parlament sowie zur Information dem gemäß Artikel 4 der Entscheidung Nr. 2850/2000/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2000 über einen gemeinschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Meeresverschmutzung¹ eingesetzten Ausschuss und dem in Artikel 9 der Entscheidung (2001/792/EG, Euratom) des Rates vom 23. Oktober 2001 über ein Gemeinschaftsverfahren zur Förd ...[+++]


Zonder dat het nodig is de normatieve draagwijdte van artikel 23 van de Grondwet in zijn geheel te onderzoeken, legt die grondwetsbepaling inzake het recht op sociale bijstand de wetgevers de verplichting op om geen afbreuk te doen aan het recht dat wordt gewaarborgd in de wetgeving die van toepassing was op de dag dat artikel 23 in werking is getreden.

Ohne dass es notwendig wäre, die normgebende Tragweite von Artikel 23 der Verfassung insgesamt zu untersuchen, verpflichtet diese Verfassungsbestimmung die Gesetzgeber im Bereich des Rechts auf sozialen Beistand, nicht gegen das Recht zu verstossen, das durch die am Tag des Inkrafttretens von Artikel 23 anwendbare Gesetzgebung garantiert wurde.


Volgens de procedure van artikel 23 legt de Commissie deze aangelegenheid binnen twee werkdagen voor advies voor aan het Permanent Comité voor Veevoeders, met het oog op verlenging, wijziging of intrekking van de nationale tijdelijke beschermende maatregelen.

Die Kommission fordert den Ständigen Futtermittelausschuss innerhalb von zehn Arbeitstagen auf, nach dem Verfahren des Artikels 23 eine Stellungnahme abzugeben und zu prüfen, ob die vorübergehenden nationalen Schutzmaßnahmen zu verlängern, zu ändern oder aufzuheben sind.


Artikel 23 Reglementeringsprocedure In de gevallen waarin wordt verwezen naar de procedure in dit artikel, legt de vertegenwoordiger van de Commissie het comité een ontwerp voor van de te nemen maatregelen.

Artikel 23 Regelungsausschußverfahren Wird auf das Verfahren dieses Artikels Bezug genommen, so unterbreitet der Vertreter der Kommission dem Ausschuß einen Entwurf der zu treffenden Maßnahmen.




D'autres ont cherché : artikel 23 legt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 23 legt' ->

Date index: 2024-07-05
w