Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 40 vastgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoudens de krachtens artikel 136 vastgestelde bijzondere bepalingen

soweit auf Grund des Artikels 136 nicht Sonderregelungen getroffen werden


voor zover niet anders wordt bepaald in het ter uitvoering van artikel 2O9 vastgestelde reglement

soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt


Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag

Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit percentage wordt voor elke regio berekend door het desbetreffende regionale maximum vastgesteld overeenkomstig artikel 46, lid 3, te delen door het overeenkomstig artikel 40 vastgestelde nationale maximum voor het jaar 2014.

Für jede Region wird zur Berechnung dieses Teils die gemäß Artikel 46 Absatz 3 festgesetzte jeweilige regionale Obergrenze durch die gemäß Artikel 40 für das Jahr 2014 festgesetzte nationale Obergrenze geteilt.


1. Met het oog op de financiering van de herverdelingstoeslag kunnen de lidstaten uiterlijk op 1 maart 2014 besluiten ten hoogste 30 % van het overeenkomstig artikel 40 vastgestelde jaarlijkse nationale maximum te gebruiken voor aanvraagjaar 2014.

(1) Zur Finanzierung der Umverteilungsprämie können die Mitgliedstaaten bis zum 1. März 2014 beschließen, hierfür bis zu 30 % der jährlichen nationalen Obergrenze, die im Einklang mit Artikel 40 festgelegt wurden, für das Antragsjahr 2014 zu verwenden.


In artikel 88, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 is bepaald dat staatssteun voor landbouwers die agromilieu- of dierenwelzijnsverbintenissen aangaan welke niet voldoen aan de bij artikel 39, respectievelijk artikel 40, vastgestelde voorwaarden, verboden is.

Gemäß Artikel 88 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 sind staatliche Beihilfen zugunsten von Landwirten, die Agrarumwelt- oder Tierschutzverpflichtungen eingehen, die den in Artikel 39 und 40 genannten Anforderungen nicht entsprechen, unzulässig.


Dit percentage wordt voor elke regio berekend door het desbetreffende regionale maximum vastgesteld overeenkomstig artikel 46, lid 3, te delen door het overeenkomstig artikel 40 vastgestelde nationale maximum voor het jaar 2014.

Für jede Region wird zur Berechnung dieses Teils die gemäß Artikel 46 Absatz 3 festgesetzte jeweilige regionale Obergrenze durch die gemäß Artikel 40 für das Jahr 2014 festgesetzte nationale Obergrenze geteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor elke vermindering van het geplaatste kapitaal, behalve voor die op last van de rechter, is ten minste een besluit nodig van de algemene vergadering, die beslist overeenkomstig de in artikel 44 vastgestelde voorschriften inzake quorum en meerderheid, onverminderd het bepaalde in de artikelen 40 en 41.

Jede Herabsetzung des gezeichneten Kapitals mit Ausnahme der durch eine gerichtliche Entscheidung angeordneten muss zumindest von der Hauptversammlung beschlossen werden, die vorbehaltlich der Artikel 40 und 41 nach den Vorschriften entscheidet, die in Artikel 44 über die Beschlussfähigkeit und die Mehrheitserfordernisse festgelegt sind.


Voor elke vermindering van het geplaatste kapitaal, behalve voor die op last van de rechter, is ten minste een besluit nodig van de algemene vergadering, die beslist overeenkomstig de in artikel 44 vastgestelde voorschriften inzake quorum en meerderheid, onverminderd het bepaalde in de artikelen 40 en 41.

Jede Herabsetzung des gezeichneten Kapitals mit Ausnahme der durch eine gerichtliche Entscheidung angeordneten muss zumindest von der Hauptversammlung beschlossen werden, die vorbehaltlich der Artikel 40 und 41 nach den Vorschriften entscheidet, die in Artikel 44 über die Beschlussfähigkeit und die Mehrheitserfordernisse festgelegt sind.


Bij niet-openbare procedures voor opdrachten met een waarde gelijk aan of hoger dan de in artikel 36 vastgestelde drempelwaarden bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de offertes ten minste 40 dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de uitnodiging tot inschrijving.

Bei nichtoffenen Verfahren für Aufträge, deren Wert die in Artikel 36 festgelegten Schwellenwerte erreicht oder überschreitet, beträgt die Frist für den Eingang der Angebote mindestens 40 Tage, gerechnet ab dem Tag der Absendung der Aufforderung zur Angebotsabgabe.


„In afwijking van lid 4 wordt tijdens de kalenderjaren 2010 tot en met 2013 in de lidstaat die steun heeft verleend voor zoogkoeien overeenkomstig artikel 69 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 zonder dat hij de optie van artikel 68, lid 2, onder a), i), van die verordening heeft toegepast en die in dat verband meer dan 50 % van de overeenkomstig artikel 69 van die verordening vastgestelde bedragen voor de rundvleessector heeft gebruikt, de in lid 4 van het onderhavige artikel opgenomen limiet op 6 % van het in artikel 40 van de onderh ...[+++]

„Abweichend von Absatz 4 wird in den Kalenderjahren 2010 bis 2013 in einem Mitgliedstaat, der eine Stützung für Mutterkühe gemäß Artikel 69 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gewährt, jedoch keinen Gebrauch von der Möglichkeit gemäß Artikel 68 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer i der genannten Verordnung gemacht und in diesem Zusammenhang mehr als 50 % der gemäß Artikel 69 der genannten Verordnung festgesetzten Beträge für den Rindfleischsektor verwendet habt, der Höchstsatz gemäß Absatz 4 auf 6 % der nationalen Obergrenze dieses Mitgliedstaats gemäß Artikel 40 festgelegt.


In artikel 88, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 is bepaald dat staatssteun voor landbouwers die agromilieu- of dierenwelzijnsverbintenissen aangaan welke niet voldoen aan de bij artikel 39, respectievelijk artikel 40, vastgestelde voorwaarden, verboden is.

Gemäß Artikel 88 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 sind staatliche Beihilfen zugunsten von Landwirten, die Agrarumwelt- oder Tierschutzverpflichtungen eingehen, die den in Artikel 39 und 40 genannten Anforderungen nicht entsprechen, unzulässig.


Artikel 40, lid 4, van het Verdrag en de voor de tenuitvoerlegging van dat artikel 40 vastgestelde bepalingen zijn, voor zover het gaat om de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, voor de in artikel 1 bedoelde produkten van toepassing op de Franse overzeese departementen.

Artikel 40 Absatz 4 des Vertrags und die Bestimmungen zur Durchführung des Artikels 40 sind bei den Erzeugnissen gemäß Artikel 1 hinsichtlich der Abteilung Garantie des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft auf die französischen Überseedepartements anwendbar.




D'autres ont cherché : artikel 40 vastgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 40 vastgestelde' ->

Date index: 2021-02-23
w