Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 57 vermelde databank beschikken » (Néerlandais → Allemand) :

Enerzijds is er een nieuwe jaarlijkse vergoeding voor geneesmiddelenbewaking die zal worden betaald door farmaceutische bedrijven op basis van het aantal factureringseenheden waarover deze bedrijven volgens de in artikel 57 vermelde databank beschikken.

Zum einen aus einer neuen jährlichen Pauschalgebühr für Pharmakovigilanz, die bei den Pharmaunternehmen aufgrund der Zahl der in der Datenbank nach Artikel 57 erfassten „gebührenpflichtigen Einheiten“ erhoben wird.


5° over het in artikel 75 vermelde uitvoeringsconcept beschikken;

5. über das in Artikel 75 erwähnte Durchführungskonzept verfügen;


2° over het in artikel 9 vermelde cultuurconcept beschikken;

2. über das in Artikel 9 erwähnte Kulturkonzept verfügen;


5. Kredietinstellingen die op 3 november 2013 of, in voorkomend geval, op de in de leden 2 en 3 van dit artikel vermelde data beschikken over een door de deelnemende lidstaten afgegeven vergunning, worden geacht over een vergunning te beschikken overeenkomstig artikel 13 en mogen hun werkzaamheden verder uitoefenen.

(5) Von den teilnehmenden Mitgliedstaaten am 3. November 2013 oder gegebenenfalls an den in den Absätzen 2 und 3 dieses Artikels genannten Tagen zugelassene Kreditinstitute gelten als gemäß Artikel 14 zugelassen und dürfen ihre Tätigkeit weiterhin ausüben.


6. Kredietinstellingen die op de in artikel 28 vermelde datum of, in voorkomend geval, op de in de leden 2 en 3 vermelde datum beschikken over een door de deelnemende lidstaten afgegeven vergunning, worden geacht over een vergunning te beschikken overeenkomstig artikel 13 en mogen hun werkzaamheden voortzetten.

6. Von den teilnehmenden Mitgliedstaaten an dem in Artikel 28 genannten Tag oder gegebenenfalls an dem in den Absätzen 2 und 3 genannten Tag zugelassene Kreditinstitute gelten als gemäß Artikel 13 zugelassen und dürfen ihre Tätigkeit fortsetzen.


6. Kredietinstellingen die op de in lid 1 vermelde datum of, in voorkomend geval, op de in de leden 2 en 3 vermelde datum beschikken over een door de deelnemende lidstaten afgegeven vergunning, worden geacht over een vergunning te beschikken overeenkomstig artikel 13 en mogen hun werkzaamheden voortzetten.

6. Von den teilnehmenden Mitgliedstaaten am in Absatz 1 genannten Tag oder gegebenenfalls an dem in den Absätzen 2 und 3 genannten Tag zugelassene Kreditinstitute gelten als im Einklang mit Artikel 13 zugelassen und können ihre Tätigkeit fortsetzen.


Vaartuigen die gebruik maken van in punt 2 van deze bijlage vermeld vistuig en die vissen in het in punt 1.1 van deze bijlage vermelde gebied, beschikken over een vismachtiging die is afgegeven overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1224/2009.

Schiffe, die unter Nummer 2 dieses Anhangs genanntes Fanggerät einsetzen, müssen im Besitz einer nach Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 erteilten Fanggenehmigung sein, um in dem unter Nummer 1.1 genannten Gebiet Fischfang betreiben zu können.


De in artikel 1 vermelde korting wordt alleen toegekend aan voertuigen die beschikken over een licentie of gelijkwaardig attest van de nationale autoriteiten met de vermelding dat het voertuig a posteriori is uitgerust met een gehomologeerd deeltjesverminderingssysteem, zodat het, overeenkomstig de wetgeving in Zwitserland of in de lidstaat waar het voertuig is ingeschreven, ten minste de grenswaarde voor deeltjesemissie in acht neemt die is vastgesteld voor de emissieklasse die voldoet aan de EURO IV-norm, dat wil zeggen een deeltjesmassa (PM) van 0,02 g ...[+++]

Der in Artikel 1 erwähnte Rabatt wird nur Fahrzeugen gewährt, die über einen Eintrag im Fahrzeugausweis oder eine andere gleichwertige von den nationalen Behörden ausgestellte Bescheinigung nachweisen können, dass das Fahrzeug mit einem geprüften Partikelminderungssystem nachgerüstet worden ist, das es in Einklang mit den nationalen Vorschriften der Schweiz oder des Mitgliedstaats, in dem das Fahrzeug zugelassen ist, erlaubt, zumindest den Partikelgrenzwert der Emissionsnorm EURO IV, das heißt eine Partikelmasse (PM) von 0,02 g/kWh, einzuhalten.


3. De informatie die, in welke vorm dan ook, wordt verstrekt ingevolge de bepalingen van deze verordening inzake wederzijdse bijstand, ook wanneer zij wordt doorgegeven aan de Commissie en opgeslagen in de in artikel 15 vermelde databank, is vertrouwelijk en valt onder het beroepsgeheim, tenzij:

3. Informationen jeglicher Art, die gemäß den Amtshilfebestimmungen dieser Verordnung mitgeteilt werden, auch wenn sie der Kommission übermittelt und in der in Artikel 15 erwähnten Datenbank gespeichert werden, sind vertraulich und unterliegen dem Berufsgeheimnis, es sei denn,


3. Informatie die, in welke vorm dan ook, conform de hoofdstukken II en III wordt verstrekt, ook wanneer het informatie betreft die aan de Commissie wordt medegedeeld en wordt opgeslagen in de in artikel 9 bis vermelde databank, en waarvan de bekendmaking ten koste zou gaan van:

3. Informationen jeglicher Art, die gemäß Kapitel II und III der Kommission übermittelt und in der in Artikel 9 Buchstabe a erwähnten Datenbank gespeichert werden, deren Offenlegung schaden würden:


w