Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikelen herschrijven
Artikelen lezen
Artikels herschrijven
Artikels lezen
BDI
BEI
BH
Buitenlandse directe investering
DADP
DBI
DBi
DFI
Directe buitenlandse investering
Directe investering
Huishoudelijk artikel
Niet-duurzame goederen
Rechtstreekse investering
Vaatwerk
Vervangbaar artikel
Wegwerpartikel

Traduction de «artikel 6 dbis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protokoll zu Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union | Protokoll zu Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union




buitenlandse directe investering | directe buitenlandse investering | directe investering | rechtstreekse investering | BDI [Abbr.] | DBI [Abbr.]

ausländische Direktinvestition | ADI [Abbr.]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]




artikelen herschrijven | artikels herschrijven

Artikel umschreiben


niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]

kurzlebiges Gebrauchsgut [ fungibles Gut | Wegwerfartikel ]


huishoudelijk artikel [ vaatwerk ]

Haushaltsartikel [ Geschirr ]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel bij de inrichtingen voor kleuteronderwijs, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, en van de ambten der leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen Art. 3. In artikel 6 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend pers ...[+++]

KAPITEL 2 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 2. Oktober 1968 zur Festlegung und Einteilung der Ämter der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und des sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der Ämter der Personalmitglieder des Inspektionsdienstes beauftragt mit der Aufsicht dieser Einrichtungen Art. 3 - Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 2. Oktober 1968 zur Festlegung und Einteilung der Ämter der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshi ...[+++]


De eisende partij voor de verwijzende rechter klaagt evenwel aan dat desondanks een afwijkende regeling bestaat voor meerwaarden van beveks die jaarlijks minstens 90 pct. van hun inkomsten uitkeren (uitkeringsbeveks, of ook DBI-beveks genaamd) (artikel 203, § 2, tweede lid, van het WIB 1992).

Die klagende Partei vor dem vorlegenden Richter bemängelt jedoch, dass dennoch eine abweichende Regelung für Mehrwerte aus IGVKs bestehe, die jährlich wenigstens 90 Prozent ihrer Einkünfte ausschütteten (ausschüttende Investmentgesellschaften, oder auch EBE-IGVKs genannt) (Artikel 203 § 2 Absatz 2 des EStGB 1992).


De doelstelling van het in het geding zijnde artikel 192 van het WIB 1992 bestaat erin om, naar analogie met de aftrek voor de definitief belaste inkomsten (hierna : DBI), een economisch dubbele belasting te vermijden voor het geval waarin een vennootschap haar winsten niet als dividend uitkeert, maar reserveert.

Das Ziel des fraglichen Artikels 192 des EStGB 1992 besteht darin, analog zum Abzug für definitiv besteuerte Einkünfte (nachstehend: DBE) eine wirtschaftliche Doppelbesteuerung zu vermeiden in dem Fall, dass eine Gesellschaft ihre Gewinne nicht als Dividenden auszahlt, sondern den Rücklagen zuführt.


Krachtens artikel 202 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) kunnen de dividenden die een vennootschap ontvangt, in beginsel als definitief belaste inkomsten (DBI) van de winst van het belastbare tijdperk worden afgetrokken (DBI-aftrek).

Aufgrund von Artikel 202 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) können die Dividenden, die eine Gesellschaft erhält, grundsätzlich als definitiv besteuerte Einkünfte (dbE) vom Gewinn des Besteuerungszeitraums abgezogen werden (dbE-Abzug).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettegenstaande de bevoegdheden van de Unie inzake DBI en onverminderd de andere verplichtingen van de lidstaten uit hoofde van het recht van de Unie, is het de lidstaten overeenkomstig artikel 2, lid 1, van het Verdrag toegestaan bilaterale DBI-overeenkomsten die overeenkomstig artikel 2 van deze verordening zijn aangemeld, van kracht te laten blijven.

Ungeachtet der Zuständigkeiten der Union im Bereich der ADI und unbeschadet anderer Verpflichtungen der Mitgliedstaaten nach dem Unionsrecht wird den Mitgliedstaaten nach Artikel 2 Absatz 1 des Vertrags genehmigt, bilaterale Abkommen über ADI, die nach Artikel 2 dieser Verordnung notifiziert wurden, aufrechtzuerhalten.


Artikel 22. In artikel 6, letter Dbis, letter a), van het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs en onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de personeelsleden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, ingevoegd bij besluit van de ...[+++]

Artikel 22 - In Artikel 6 Buchstabe Dbis Buchstabe a) des Königlichen Erlasses vom 2. Oktober 1968 zur Festlegung und Einteilung der Ämter der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der Ämter der Personalmitglieder des mit der Aufsicht dieser Einrichtungen beauftragten Inspektionsdienstes, eingefügt durch den Regierungserlass vom 31. August 2000, wird der Punkt nach der Wortfolge in Numme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 6 dbis' ->

Date index: 2022-05-18
w