Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 8 bedoelde eures-handvest » (Néerlandais → Allemand) :

1. De Commissie keurt het Eures-handvest goed overeenkomstig de procedures van artikel 12, lid 2, artikel 13, lid 2, artikel 19, lid 1 en artikel 20 van Verordening (EU) nr. 492/2011, en na overleg met de bij artikel 8 van dit besluit opgerichte raad van bestuur van Eures.

(1) Die Kommission beschließt die EURES-Satzung gemäß den in Artikel 12 Absatz 2, Artikel 13 Absatz 2, Artikel 19 Absatz 1 und Artikel 20 der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 festgelegten Verfahren nach Anhörung des nach Artikel 8 dieses Beschlusses eingesetzten EURES-Verwaltungsrats.


4. De in dit artikel bedoelde steun bedraagt niet meer dan 25% van de aanschafkosten voor het vissersvaartuig en in geen geval meer dan 75.000 EUR per jonge visser.

4. Die Unterstützung nach diesem Artikel beträgt höchstens 25 % der Kosten für den Erwerb des Fischereifahrzeugs, in keinem Fall jedoch mehr als 75 000 EUR pro jungem Fischer.


In afwijking van de in de leden 1 tot en met 3 genoemde percentages kunnen de lidstaten ervoor kiezen om 3 miljoen EUR per jaar te gebruiken voor de in dit artikel bedoelde financiering.

(3a) Abweichend von den in den Absätzen 1 bis 3 genannten Prozentsätzen können die Mitgliedstaaten beschließen, bis zu 3 Mio. EUR pro Jahr zur Finanzierung gemäß dem vorliegenden Artikel zu verwenden.


Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof de regeling voor de rente wegens blijvend arbeidsongeschikte slachtoffers van een arbeidsongeval die werkzaam zijn in de overheidssector, te vergelijken met de regeling die van toepassing is op de slachtoffers van een arbeidsongeval in de privésector, zoals bedoeld in artikel 39, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, dat, in de versie van toepassing op het geschil voor de verwijzende rechter, bepaalt : « Overschrijdt het jaarloon het bedrag dat hierna wordt vermeld, dan komt het, voor de vaststelling van de vergoedingen en renten, slechts ten belope van dat bedr ...[+++]

Zur Beantwortung der Vorabentscheidungsfrage hat der Gerichtshof die Regelung der Rente wegen bleibender Arbeitsunfähigkeit von Opfern eines Arbeitsunfalls, die im öffentlichen Sektor tätig sind, mit jener Regelung zu vergleichen, die für Opfer eines Arbeitsunfalls im Privatsektor gilt und in Artikel 39 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle vorgesehen ist, der in der auf den Streitfall vor dem vorlegenden Richter anwendbaren Fassung bestimmt: « Geht die jährliche Entlohnung über den nachstehend erwähnten Be ...[+++]


"2 bis. Het deel van het in lid 1 van dit artikel bedoelde bedrag dat voortvloeit uit de verhoging van het totaalbedrag van de vastleggingskredieten zoals vastgesteld bij Besluit 2006/493/EG van de Raad, gewijzigd bij Besluit ., evenals het bedrag van 249 840 000 EUR waarmee post 05 04 05 01 in het begrotingsjaar 2009 werd verhoogd, worden beschikbaar gesteld met ingang van 1 januari 2009.

(2a) Der Teil des Betrags gemäß Absatz 1, der sich aus der Anhebung des Gesamtbetrags der Verpflichtungsermächtigungen gemäß dem Beschluss 2006/493/EG des Rates in der Fassung des Beschlusses . ergibt, und der der Haushaltslinie 05 04 05 01 im Haushaltsjahr 2009 zugeschlagene Betrag in Höhe von 249 840 000 EUR stehen ab 1. Januar 2009 zur Verfügung.


"2 bis. Het deel van het in lid 1 van dit artikel bedoelde bedrag dat voortvloeit uit de verhoging van het totaalbedrag van de vastleggingskredieten zoals vastgesteld bij Besluit 2006/493/EG van de Raad, gewijzigd bij Besluit ., evenals het bedrag van 249 840 000 EUR waarmee post 05 04 05 01 in het begrotingsjaar 2009 werd verhoogd, worden beschikbaar gesteld met ingang van 1 januari 2009.

(2a) Der Teil des Betrags gemäß Absatz 1, der sich aus der Anhebung des Gesamtbetrags der Verpflichtungsermächtigungen gemäß dem Beschluss 2006/493/EG des Rates in der Fassung des Beschlusses . ergibt, und der der Haushaltslinie 05 04 05 01 im Haushaltsjahr 2009 zugeschlagene Betrag in Höhe von 249 840 000 EUR stehen ab 1. Januar 2009 zur Verfügung.


OVERWEGENDE dat het voornoemd artikel 6 vereist dat het Handvest door de rechterlijke instanties van Polen en het Verenigd Koninkrijk wordt toegepast en uitgelegd in strikte overeenstemming met de in dat artikel bedoelde toelichtingen.

IN DER ERWÄGUNG, dass der genannte Artikel 6 vorsieht, dass die Charta von den Gerichten Polens und des Vereinigten Königreichs streng im Einklang mit den in jenem Artikel erwähnten Erläuterungen anzuwenden und auszulegen ist.


De in dit artikel bedoelde lijst wordt door het sanctiecomité krachtens hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties opgesteld en kan niet gewijzigd worden door de lidstaten, noch door internationale organisaties zoals de Gemeenschap en de Unie, die vanuit het oogpunt van de Verenigde Naties regionale organisaties zijn.

Die Liste, um die es in diesem Artikel geht, wird vom Sanktionsausschuss gemäß Kapitel 7 der Charta der Vereinten Nationen erstellt und kann weder von den Mitgliedstaaten noch von internationalen Organisationen wie der Gemeinschaft und der Union geändert werden, die bei den Vereinten Nationen als regionale Organisationen gelten.


1. Overeenkomstig het in artikel 8 bedoelde Eures-handvest en na overleg met de in artikel 6 bedoelde Eures-strategiegroep op hoog niveau, stelt het Eures-coördinatiebureau richtsnoeren op voor de activiteiten van Eures over een periode van drie jaar.

(1) Auf der Grundlage der gemäß Artikel 8 beschlossenen EURES-Satzung und nach Anhörung der gemäß Artikel 6 eingesetzten hochrangigen EURES-Strategiegruppe legt das EURES-Koordinierungsbüro Leitlinien für die Tätigkeit von EURES für einen Dreijahreszeitraum fest.


1. Het Eures-coördinatiebureau keurt overeenkomstig de procedures van artikel 14, lid 2, artikel 15, lid 2, artikel 22, lid 1, onder a), b) en c), en artikel 23 van Verordening (EEG) nr. 1612/68, en na overleg met de bij artikel 6 van deze beschikking opgerichte Eures-strategiegroep op hoog niveau het Eures-handvest goed.

(1) Das EURES-Koordinierungsbüro beschließt die EURES-Satzung - gemäß den in Artikel 14 Absatz 2, Artikel 15 Absatz 2, Artikel 22 Absatz 1 Buchstaben a), b) und c) und Artikel 23 der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 festgelegten Verfahren nach Anhörung der gemäß Artikel 6 dieser Entscheidung eingesetzten hochrangigen EURES-Strategiegruppe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 8 bedoelde eures-handvest' ->

Date index: 2022-07-31
w