Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke schepping

Vertaling van "artistieke schepping het grootste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verdeling van de gelden per sector zoals voorzien in het besluit kwam ruwweg overeen met de daadwerkelijke toewijzing van kredieten in 2000 en 2001. Daarbij namen de gebieden cultureel erfgoed en artistieke schepping het grootste aantal geselecteerde projecten voor hun rekening, alsmede het leeuwendeel van de middelen.

Die tatsächlichen Mittelzuweisungen des Programms entsprachen in den Jahren 2000 und 2001 im Großen und Ganzen der in dem Beschluss vorgesehenen Verteilung der Mittel nach Sektoren, wobei die Bereiche des kulturellen Erbes und des künstlerischen Schaffens den größten Teil der ausgewählten Projekte ausmachten und den größten Anteil an der gesamten Mittelausstattung erhielten.


Eurovoc-term: vernieuwing nieuwe pedagogie toegang tot het onderwijs artistieke schepping digitale cultuur invoering van vernieuwingen kwaliteit van het onderwijs voorschools onderwijs samenwerking op onderwijsgebied kind leerkracht

EUROVOC-Deskriptor: Innovation neue Pädagogik Zugang zur Bildung künstlerisches Schaffen Digitale Kultur Innovationsverbreitung Qualität des Unterrichts vorschulische Erziehung Zusammenarbeit im Bildungswesen Kind Lehrkraft


F. overwegende dat artistieke schepping bijdraagt tot de voortdurende ontwikkeling van het culturele leven en erfgoed van de EU;

F. in der Erwägung, dass künstlerisches Schaffen zur kontinuierlichen Entwicklung des kulturellen Lebens und Erbes der EU beiträgt;


F. overwegende dat artistieke schepping bijdraagt tot de voortdurende ontwikkeling van het culturele leven en erfgoed van de EU;

F. in der Erwägung, dass künstlerisches Schaffen zur kontinuierlichen Entwicklung des kulturellen Lebens und Erbes der EU beiträgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat artistieke schepping bijdraagt tot de voortdurende ontwikkeling van het culturele leven en erfgoed van de EU;

C. in der Erwägung, dass künstlerisches Schaffen zur kontinuierlichen Entwicklung des kulturellen Lebens und Erbes der EU beiträgt;


16. verzoekt de Commissie een "Europees handvest voor de artistieke schepping en de voorwaarden voor de uitoefening ervan" aan te nemen op basis van een initiatief zoals dat van de UNESCO, teneinde het belang van de beroepsactiviteiten op het gebied van artistieke schepping te bevestigen en de Europese integratie te vergemakkelijken;

16. fordert die Kommission auf, eine "Europäische Charta für das künstlerische Schaffen und die Bedingungen seiner Ausübung" auf der Grundlage einer Initiative wie der der UNESCO zu verabschieden, um die Bedeutung der Tätigkeiten von Angehörigen künstlerischer Berufe zu bekräftigen und die europäische Integration zu erleichtern;


16. verzoekt de Commissie een "Europees handvest voor de artistieke schepping en de voorwaarden voor de uitoefening ervan" aan te nemen op basis van een initiatief zoals dat van de UNESCO, teneinde het belang van de beroepsactiviteiten op het gebied van artistieke schepping te bevestigen en de Europese integratie te vergemakkelijken;

16. fordert die Kommission auf, eine "Europäische Charta für das künstlerische Schaffen und die Bedingungen seiner Ausübung" auf der Grundlage einer Initiative wie der der UNESCO zu verabschieden, um die Bedeutung der Tätigkeiten von Angehörigen künstlerischer Berufe zu bekräftigen und die europäische Integration zu erleichtern;


De bevordering van eerlijke concurrentie en gemakkelijke toegang voor verschillende leveranciers alsmede de schepping van capaciteit voor nieuwe stroomproductie zouden voor de lidstaten zaken van het grootste belang moeten zijn, willen de consumenten ten volle kunnen profiteren van de voordelen van een geliberaliseerde interne markt voor elektriciteit.

Für die Mitgliedstaaten sollte es die oberste Priorität sein, den fairen Wettbewerb und einen freien Marktzugang für die einzelnen Versorger und die Entwicklung von Kapazitäten für neue Erzeugungsanlagen zu fördern, damit die Verbraucher die Vorzüge eines liberalisierten Elektrizitätsbinnenmarkts im vollen Umfang nutzen können.


De verdeling van de gelden per sector zoals voorzien in het besluit kwam ruwweg overeen met de daadwerkelijke toewijzing van kredieten in 2000 en 2001. Daarbij namen de gebieden cultureel erfgoed en artistieke schepping het grootste aantal geselecteerde projecten voor hun rekening, alsmede het leeuwendeel van de middelen.

Die tatsächlichen Mittelzuweisungen des Programms entsprachen in den Jahren 2000 und 2001 im Großen und Ganzen der in dem Beschluss vorgesehenen Verteilung der Mittel nach Sektoren, wobei die Bereiche des kulturellen Erbes und des künstlerischen Schaffens den größten Teil der ausgewählten Projekte ausmachten und den größten Anteil an der gesamten Mittelausstattung erhielten.


Daar het auteursrecht bestaat vanaf de schepping van een werk en hiervoor geen formele registratie noodzakelijk is, is het nuttig artikel 15 van de Berner Conventie te bevestigen, waarin het vermoeden is vastgelegd dat degene wiens naam op een letterkundig of artistiek werk is vermeld, als auteur van dat werk wordt beschouwd.

Da das Urheberrecht ab dem Zeitpunkt der Werkschöpfung besteht und nicht förmlich eingetragen werden muss, ist es angezeigt, die in Artikel 15 der Berner Übereinkunft enthaltene Bestimmung zu übernehmen, wonach eine Rechtsvermutung dahin gehend besteht, dass der Urheber eines Werkes der Literatur und Kunst die Person ist, deren Name auf dem Werkstück angegeben ist.




Anderen hebben gezocht naar : artistieke schepping     artistieke schepping het grootste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artistieke schepping het grootste' ->

Date index: 2022-08-27
w