Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artsen
Artsen zonder Grenzen
Artsen zonder grenzen
AzG
Door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren
Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen - Afdeling Artsen
Informatie op voorschriften van artsen controleren
Internationaal vrijwilliger
Medisch onderwijs
Opleiding van artsen
Permanent Comité der Artsen in de EEG
Receptinformatie controleren
Richtlijn Artsen
Vredeskorps

Vertaling van "artsen echter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen - Afdeling Artsen

Hoher Rat für Gesundheitspflegeberufe - Abteilung Ärzte




informatie op voorschriften van artsen controleren | receptinformatie controleren

Information zu Verschreibungen überprüfen




internationaal vrijwilliger [ artsen zonder grenzen | vredeskorps ]

freiwilliger Entwicklungshelfer [ Aufbauhelfer | internationaler Freiwilliger ]


door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren

vom Arzt verordnete Behandlung durchführen


Verklaring van Madrid over artsen, ethiek en martelingen

Madrider Erklärung über Ärzte, Berufsethos und Folter


Permanent Comité der Artsen in de EEG

Ständiger Ausschuß der Ärzte der EWG


Artsen zonder Grenzen | AzG [Abbr.]

Ärzte ohne Grenzen


medisch onderwijs [ opleiding van artsen ]

medizinischer Unterricht [ ärztliche Ausbildung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze sociale voordelen werden echter ingevoerd ter compensatie van het feit dat de artsen die tot het akkoord zijn toegetreden, beperkte honoraria toepassen en niet voor andere activiteiten in het kader van de verplichte ziekteverzekering, namelijk controleopdrachten.

Diese Sozialvorteile wurden jedoch eingeführt als Ausgleich dafür, dass Ärzte, die der Vereinbarung beigetreten sind, begrenzte Honorare anwenden, nicht aber für andere Tätigkeiten im Rahmen der Krankenpflichtversicherung, insbesondere Kontrollaufgaben.


49. Indien de in het hoofdgeding aan de orde zijnde regeling niet flexibel is, wat door de nationale rechter moet worden beoordeeld, vormt de toepassing van die regeling, die een afschrikkende werking kan hebben voor artsen uit andere lidstaten, echter een beperking in de zin van het Verdrag.

49. Sollte jedoch - was der Beurteilung durch das nationale Gericht unterliegt - der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Regelung jegliche Flexibilität fehlen, würde ihre Anwendung, die auf Ärzte aus anderen Mitgliedstaaten abschreckend wirken könnte, eine Beschränkung im Sinne des Vertrags darstellen.


Uit het ontwerp blijkt echter dat de oorspronkelijke doelstelling, namelijk het regelen van de wijze waarop de risicovolle medische handelingen worden gesteld (met name door artsen), met het oog op het waarborgen van de kwaliteit van de zorg en de veiligheid van de patiënt, volledig dezelfde is gebleven.

Aus dem Entwurf geht aber hervor, dass die ursprüngliche Zielsetzung, d.h. die Regelung der Art und Weise, wie die risikoträchtigen medizinischen Praktiken (insbesondere von Ärzten) vorgenommen werden, im Hinblick auf die Gewährleistung der Qualität der Pflege und der Sicherheit des Patienten, vollkommen gleich geblieben ist.


In Oostenrijk kunnen artsen echter zonder hun instemming in het kader van sectorale wetgeving worden verplicht gemiddeld 60 uur per week te werken.

In Österreich kann Ärzten gemäß sektoralen Vorschriften jedoch eine durchschnittliche Wochenarbeitszeit von 60 Stunden auferlegt werden, ohne dass sie hierzu ihr Einverständnis geben müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke verplichting geldt echter niet voor ontvangstbewijzen van Griekse ziekenhuizen en/of artsen.

Für Quittungen, die von griechischen Krankenhäusern und/oder Ärzten ausgestellt werden, gibt es keine derartige Auflage.


Artikel 47 van de wet van 13 december 2006 bepaalt echter dat het verbod van honorariumsupplementen voor de kinderen die samen met een begeleidende ouder in het ziekenhuis worden opgenomen (artikel 90, § 2, eerste lid, d) ), bepaald in artikel 138, § 2, tweede lid, van de gecoördineerde wet van 1987 op de ziekenhuizen, zoals gewijzigd bij artikel 45, 3°, van de wet van 13 december 2006, in werking treedt op 1 januari 2007 voor kinderartsen, op voorwaarde met name dat hun honoraria door de Koning zijn opgetrokken; voor de andere specialisten treedt die wijziging in werking op ...[+++]

Artikel 47 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 sieht jedoch vor, dass das Verbot von Honorarzuschlägen für die Kinder, die in Begleitung eines Elternteils ins Krankenhaus aufgenommen werden (Artikel 90 § 2 Absatz 1 Buchstabe d) ), so wie es in Artikel 138 § 2 Absatz 2 des koordinierten Gesetzes von 1987 über die Krankenhäuser in der durch Artikel 45 Nr. 3 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 abgeänderten Fassung vorgesehen ist, am 1. Januar 2007 in Bezug auf die Kinderärzte in Kraft tritt, vorausgesetzt insbesondere, dass ihre Honorare durch den König erhöht wurden; in Bezug auf die anderen Fachärzte tritt diese Änderung zu einem Datum in Kraft, das durch den König in einem im Min ...[+++]


De regering, ondersteund door de Hongaarse vereniging van artsen, zegt echter dat een verlenging nodig is om een reorganisatie van de artsenopleiding mogelijk te maken.

Die Regierung teilte mit, die Sozialpartner hätten sich geeinigt, wie in der verlängerten Übergangszeit die Höchstarbeitszeit nun von 52 auf 48 Stunden gesenkt werden könne.


Zelfs onder deze tijdelijke regelingen mag de arbeidstijd van artsen in opleiding echter niet meer bedragen dan gemiddeld 56 uur per week voor augustus 2007 en gemiddeld 48 uur voor 31 juli 2009.

Aber selbst nach diesen Übergangsregeln sollte die Arbeitszeit von in Ausbildung stehenden Ärzten wöchentlich bis August 2007 maximal 56 Stunden und bis zum 31. Juli 2009 maximal 48 Stunden betragen.


Het aangevochten decreet kan echter, zoals is vermeld in B.4.3, niet tot gevolg hebben dat de therapeutische vrijheid van de artsen-specialisten de vrije keuze van de arts door zijn patiënt of de mededeling van inlichtingen tussen beroepsbeoefenaars bedoeld in de artikelen 13 en 14 van het koninklijk besluit nr. 78 worden beperkt, noch dat de Regering ertoe wordt gemachtigd die te beperken.

Wie in B.4.3 angeführt wurde, kann das angefochtene Dekret weder zur Folge haben, dass die therapeutische Freiheit der Fachärzte, die freie Arztwahl durch den Patienten oder die in den Artikeln 13 und 14 des königlichen Erlasses Nr. 78 vorgesehene Ubermittlung von Informationen zwischen praktizierenden Ärzten eingeschränkt wird, noch dass die Regierung dazu ermächtigt wird, sie einzuschränken.


In dat verband merkt het Hof echter op dat artikel 5, § 2, van het aangevochten decreet de Vlaamse Regering ertoe machtigt te bepalen in welke bijzondere omstandigheden de artsen-specialisten, in het kader van het zorgcontinuum, een bijdrage kunnen leveren in de eerstelijnsgezondheidszorg.

Diesbezüglich stellt der Hof jedoch fest, dass Artikel 5 § 2 des angefochtenen Dekrets die Flämische Regierung ermächtigt, die besonderen Bedingungen festzulegen, unter denen Fachärzte im Rahmen der Kontinuität der Pflege zur primären Gesundheitspflege beitragen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artsen echter' ->

Date index: 2021-03-11
w