Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «asem-top in seoul » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op de voorbereiding van de tweede ASEM-Top in Londen presenteerde de Commissie in juni 1997 een werkdocument over het ASEM-proces, met de specifieke gezichtspunten en prioriteiten van de Unie [3].

Im Juni 1997 legte die Europäische Kommission im Zuge der Vorbereitung von ASEM II in London ein Arbeitspapier zum ASEM-Prozeß vor, das die spezifischen Perspektiven und Prioritäten der Union [3] aufzeigt.


De ASEM-Top in Seoel zal dan ook bijzonder belangrijk zijn om te verzekeren dat het ASEM-proces flink vooruitgang kan blijven maken in alle drie pijlers die men in 1996 heeft uitgewerkt.

Seoul wird deshalb entscheidend dafür sein, daß der Prozeß in den drei 1996 definierten Kernbereichen (den "drei Säulen") zielstrebig voranschreiten kann.


De derde ASEM-Top in Seoel in oktober 2000 moet doorslaggevend zijn om achter dit proces vaart te zetten, te verzekeren dat het relevant blijft voor het belang van onze burgers, en de koers uit te zetten voor het komende decennium.

Das für Oktober 2000 in Seoul anberaumte dritte ASEM-Treffen wird für die Weiterentwicklung des eingeleiteten Prozesses von entscheidender Bedeutung sein: Bei dieser Gelegenheit wird es darum gehen sicherzustellen, daß er auch weiterhin den Interessen unserer Bürger entgegenkommt, und es wird darauf ankommen, daß er die Weichenstellungen für die nächsten zehn Jahre vornimmt.


De tweede ASEM-Top te Londen in april 1998 werd weliswaar overschaduwd door de economische en financiële crisis in Azië, maar bevestigde Europa's inzet voor Azië en zijn herstel.

Der zweite ASEM-Gipfel vom April 1998 in London stand im Zeichen der asiatischen Wirtschafts- und Finanzkrise, brachte aber dessen ungeachtet eine Bestätigung des europäischen Engagements für Asien und die Erholung der dortigen Wirtschaft.


10. beschouwt de ASEM als een waardevol potentieel instrument voor praktische samenwerking en betreurt dat het gebrek aan een coherente strategie van de zijde van de EU-lidstaten vorig jaar op de derde ASEM-top in Seoul en de moeilijkheid om systematische ministeriële participatie te bereiken tot een teleurstellend resultaat hebben geleid;

10. sieht in ASEM ein wichtiges mögliches Instrument für die praktische Zusammenarbeit und bedauert die Tatsache, dass der Mangel an einer kohärenten Strategie seitens der EU-Mitgliedstaaten auf dem ASEM III-Treffen in Seoul im vergangenen Jahr zusammen mit der Schwierigkeit, eine systematische Beteiligung auf Ministerebene zu erreichen, zu einem enttäuschenden Ergebnis geführt hat;


11. beschouwt de ASEM als een waardevol potentieel instrument voor praktische samenwerking en betreurt dat het gebrek aan een volledig coherente strategie van de zijde van de EU-lidstaten vorig jaar op de derde ASEM-top die van 19 t/m 21 oktober 2001 in Seoul heeft plaatsgevonden en de moeilijkheid om systematische ministeriële participatie te bereiken tot een teleurstellend resultaat hebben geleid;

11. sieht in ASEM ein wichtiges mögliches Instrument für die praktische Zusammenarbeit und bedauert die Tatsache, dass der Mangel an einer wirklich kohärenten Strategie seitens der EU-Mitgliedstaaten auf dem ASEM III-Treffen, das vom 19. bis 21. Oktober 2001 in Seoul stattgefunden hat, zusammen mit der Schwierigkeit, eine systematische Beteiligung auf Ministerebene zu erreichen, zu einem enttäuschenden Ergebnis geführt hat;


* ASEM-top, ASEM- en ARF-ministersbijeenkomst voor bespreking van wereldproblemen en veiligheidskwesties.

* Nutzung der Gipfel- und Ministertreffen im Rahmen des ASEM und der ARF-Ministertagungen für den Dialog zu globalen und sicherheitspolitischen Themen,


D. overwegende dat ASEM een doeltreffende organisatie behoeft, aangezien zelfs de gekozen volksvertegenwoordigingen slechts gebrekkig en op het laatste moment in kennis werden gesteld van het programma en de kernthema's van de Top van Seoul,

D. in der Erwägung, dass der ASEM-Prozess einer noch effizienteren Organisation bedarf, da sogar die gewählten Versammlungen nur unvollständig und verspätet über die Modalitäten und Themen des Gipfels von Seoul informiert wurden,


- gezien de verklaring van Seoul inzake vrede op het Koreaanse schiereiland, die tijdens de derde ASEM-top werd uitgegeven,

– in Kenntnis der während des dritten ASEM-Treffens veröffentlichten Erklärung von Seoul für Frieden auf der Koreanischen Halbinsel,


D. overwegende dat deze nieuwe ontwikkelingen feitelijk in het kader van het ASEM-proces moeten worden besproken (en met name tijdens de top van Seoul) via een modernisering van het samenwerkingskader dat in april 1998 in Londen in het leven is geroepen,

D. in der Erwägung, dass diese neuen Herausforderungen im Rahmen des ASEM-Prozesses (insbesondere auf dem Gipfel in Seoul) im Wege einer Aktualisierung des im April 1998 in London aufgestellten Kooperationsrahmens wirksam erörtert werden sollten,




D'autres ont cherché : bijzonder belangrijk zijn     asem-top in seoel     doorslaggevend zijn     azië en zijn     derde asem-top in seoul     derde asem-top     in seoul     asem-top     top van seoul     verklaring van seoul     asem-top in seoul     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asem-top in seoul' ->

Date index: 2024-06-23
w