Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau Minderjarigen van de Directie Asiel
Dierenasielmedewerker
Dierenasielverzorgster
Dierenoppasser asiel
Diplomatiek asiel
Directie Asiel
Directoraat 1 - Binnenlandse Zaken
Fonds voor asiel en migratie
Medewerker dierenasiel
Politiek asiel
Staatssecretaris voor Asiel en Migratie
Verzoek om politiek asiel
Weigering van asiel

Vertaling van "asiel van maart " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel | weigering van asiel | weigering van toekenning van de vluchtingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus

Ablehnung des Asylantrags


Fonds voor asiel en migratie | Fonds voor asiel, migratie en integratie

Asyl- und Migrationsfonds | Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds | AMIF [Abbr.]


directoraat 1 - Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen | directoraat 1 - Binnenlandse Zaken | directoraat Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen

Direktion 1 - Asyl, Visa, Einwanderung, Grenzen, Schengen


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


Staatssecretaris voor Asiel en Migratie

Staatssekretär für Asyl und Migration


Bureau Minderjarigen van de Directie Asiel

Büro für Minderjährige der Direktion Asyl




dierenoppasser asiel | medewerker dierenasiel | dierenasielmedewerker | dierenasielverzorgster

Tierheimtierpfleger | Tierpfleger Tierheim | Tierheimtierpflegerin | Tierpfleger Tierheim/Tierpflegerin Tierheim
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In maart dit jaar heeft Griekenland een nieuwe routekaart inzake asiel voor 2015 gepresenteerd.

Griechenland hat im März einen neuen Fahrplan zu Asylfragen für 2015 vorgelegt.


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 13 maart 2014 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Fonds voor asiel en migratie (COM(2011)0751 – C7-0443/2011 – 2011/0366(COD)) (Gewone wetgevingsprocedure: eerste lezing)

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 13. März 2014 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Asyl- und Migrationsfonds (COM(2011)0751 – C7-0443/2011 – 2011/0366(COD)) (Ordentliches Gesetzgebungsverfahren: erste Lesung)


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 13 maart 2014 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor asiel en migratie en inzake het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheer (COM(2011)0752 – C7-0444/2011 – 2011/0367(COD)) (Gewone wetgevingsprocedure: eerste lezing)

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 13. März 2014 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen für den Asyl- und Migrationsfonds und das Instrument für die finanzielle Unterstützung der polizeilichen Zusammenarbeit, der Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung und des Krisenmanagements (COM(2011)0752 – C7-0444/2011 – 2011/0367(COD)) (Ordentliches Gesetzgebungsverfahren: erste Lesung)


Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 13 maart 2014 met het oog op de vaststelling van Verordening (EU) nr/2014 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor asiel, migratie en integratie en inzake het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheersing

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 13. März 2014 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) Nr/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen für den Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds und das Instrument für die finanzielle Unterstützung der polizeilichen Zusammenarbeit, der Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung und des Krisenmanagements


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 13 maart 2014 met het oog op de vaststelling van Verordening (EU) nr/2014 van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Fonds voor asiel , migratie en integratie, tot wijziging van Beschikking 2008/381/EG van de Raad en tot intrekking van Beschikkingen nr. 573/2007/EG en nr. 575/207/EG van het Europees Parlement en de Raad en Beschikking 2007/435/EG van de Raad

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 13. März 2014 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) Nr/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Asyl-, Migrations - und Integrationsfonds zur Änderung der Entscheidung 2008/381/EG des Rates und zur Aufhebung der Entscheidungen Nr. 573/2007/EG und Nr. 575/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Entscheidung 2007/435/EG des Rates


Q. overwegende dat de twee mededelingen van de Commissie - zowel die van 26 maart 2003 als die van 3 juni 2003 - in dit verslag gezamenlijk moeten worden behandeld, aangezien hierin, weliswaar vanuit een andere invalshoek, de uitgangspunten en basisdoelstellingen worden behandeld van een mogelijke nieuwe benadering om te komen tot toegankelijker, rechtvaardiger en beter beheerde asielstelsels en nieuwe wegen worden gezocht ter aanv ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die beiden Mitteilungen der Kommission, die Gegenstand dieses Berichts sind, d. h. die Mitteilung vom 26. März 2003 und die Mitteilung vom 3. Juni 2003, gemeinsam geprüft werden müssen, da sie, wenn auch mit unterschiedlichem Ansatz, die Prämissen und grundlegenden Ziele einer möglichen Neuorientierung hin zu besser funktionierenden, zugänglicheren und gerechteren Asylsystemen behandeln und neue Wege erforschen, um den in Tampere festgelegten progressiven Ansatz im Rahmen der gemeinsamen Agenda für den Flüchtlingsschutz weiter zu entwickeln, die die internationale Gemeinschaft nach zwei Jahren weltweiter Konsul ...[+++]


De Raad toonde zich zeer verheugd over het bezoek van de EU-trojka van de ministers van justitie en binnenlandse zaken aan Belgrado en Sarajevo en de gemeenschappelijke verklaring die op 28 maart in Sarajevo is aangenomen door de EU, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Republiek Macedonië en de federale Republiek Joegoslavië als een belangrijke verdere stap na de top in Zagreb over regionale samenwerking, met name op het gebied van asiel, immigratie en smokkel.

Der Rat begrüßte nachdrücklich den Besuch der JI-Ministertroika in Belgrad und Sarajewo sowie die am 28. März in Sarajewo verabschiedete Gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien als eine wichtige Folgemaßnahme im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit insbesondere in den Bereichen Asyl, Einwanderung und illegaler Handel.


Gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over het vervolg van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie, Sarajevo 28 maart 2001

Gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung Sarajewo, 28. März 2001


De gezamenlijke verklaring van Sarajevo van 28 maart, die is aangenomen door de BiH en haar buurlanden als vervolg op de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie, moet met de nodige ernst worden uitgevoerd.

Die Gemeinsame Erklärung von Sarajewo vom 28. März 2001, die im Anschluss an den Gipfel von Zagreb über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung von Bosnien und Herzegowina angenommen wurde, muss entschieden umgesetzt werden.


BETREKKINGEN MET DERDE LANDEN - GESTRUCTUREERDE DIALOOG MET DE LMOE De Raad nam nota van de stand van de besprekingen over het werkprogramma dat in de gezamenlijke vergadering van 20 maart jl. met de LMOE overeengekomen was en waarin vijf prioritaire samenwerkingsgebieden waren vastgesteld : drugs, asiel, grenscontroles, justitiële en politiële samenwerking. De Raad besloot dat de werkzaamheden tijdens het Ierse Voorzitterschap toegespitst zullen worden op de drugsproblematiek.

BEZIEHUNGEN ZU DRITTLÄNDERN - STRUKTURIERTER DIALOG MIT DEN MOEL Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Beratungen über das mit den MOEL auf der gemeinsamen Tagung vom 20. März 1996 vereinbarte Arbeitsprogramm; auf dieser Tagung waren fünf vorrangige Bereiche für die Zusammenarbeit - Drogen, Asyl, Grenzkontrollen, justitielle Zusammenarbeit und polizeiliche Zusammenarbeit - ermittelt worden, und es war beschlossen worden, den Themenkomplex Drogen in den Mittelpunkt der Beratungen unter irischem Vorsitz zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asiel van maart' ->

Date index: 2024-09-08
w