Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «asociación » (Néerlandais → Allemand) :

De Asociación Nacional de Fabricantes de Alcoholes y Licores, een Guatemalteekse instantie die is ingesteld overeenkomstig Guatemalteeks recht, heeft een aanvraag ingediend tot registratie van „Ron de Guatemala” als geografische aanduiding in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 110/2008, in overeenstemming met de in artikel 17, lid 1, van die verordening vastgestelde procedure.

Die Asociación Nacional de Fabricantes de Alcoholes y Licores, eine nach guatemaltekischem Recht eingerichtete Stelle in Guatemala, hat die Eintragung von „Ron de Guatemala“ als geografische Angabe in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 nach dem Verfahren des Artikels 17 Absatz 1 derselben Verordnung beantragt.


Verzoekende partijen: Asociación para la Calidad de los Forjados (Ascafor), Asociación de Importadores y Distribuidores de Acero para la Construcción (Asidac)

Kläger: Asociación para la calidad de los forjados (ASCAFOR) und Asociación de importadores y disribuidores del acero para la construción (ASIDAC)


Bestuurslid Asociación Española de Economía Pública.

Vorstand der Asociación Española de Economía Pública (Spanischer Verband für öffentliche Wirtschaft).


Bestuurslid Fundación de la Asociación Española de Directivos.

Vorstand der Stiftung des spanischen Managerverbands.


Terwijl de artikelen 101 VWEU en 102 VWEU het oog hebben op de belemmeringen die daaruit kunnen voortvloeien voor de handel tussen lidstaten, worden de restrictieve gedragingen in de nationale wettelijke regelingen, die zijn ontstaan uit benaderingen die aan elk van deze regelingen eigen zijn, uitsluitend binnen dat kader bezien (zie in die zin arrest van 16 juli 1992, Asociación Española de Banca Privada e.a., C‑67/91, Jurispr. blz. I‑4785, punt 11).

Während die Art. 101 AEUV und 102 AEUV solche Praktiken wegen der Hemmnisse erfassen, die sie für den Handel zwischen Mitgliedstaaten bewirken können, beruhen die innerstaatlichen Wettbewerbsvorschriften auf eigenen Ansätzen und beurteilen die restriktiven Praktiken allein in diesem Rahmen (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 16. Juli 1992, Asociación Española de Banca Privada u. a., C‑67/91, Slg. 1992, I‑4785, Randnr. 11).


Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Ayudas a asociaciones e entidades sin animo de lucro de criadores de la raza de Caballo de Pura Raza Gallega.

Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Ayudas a asociaciones e entidades sin animo de lucro de criadores de la raza de Caballo de Pura Raza Gallega.


Benaming van de steunregeling: Ayudas a asociaciones e entidades sin animo de lucro de criadores de la raza de Caballo de Pura Raza Gallega

Bezeichnung der Beihilferegelung: Ayudas a asociaciones e entidades sin animo de lucro de criadores de la raza de Caballo de Pura Raza Gallega


De Inventaris van de Versterkte Militaire Architectuur in Spanje door de Asociación Española de Amigos de los Castillos: deze wordt als een uitstekend voorbeeld gezien van de wijze waarop meer bekendheid is gegeven aan het militaire erfgoed van Spanje, dat niet alleen voor Spanje maar ook op Europees niveau heel belangrijk is.

Aufstellung einer Liste der Festungsanlagen in Spanien durch die Asociación Española de Amigos de los Castillos, Spanien: ausgezeichnet als hervorragendes Beispiel für die Aufwertung von Spaniens militärischem Kulturerbe, dem nicht nur im Land selbst, sondern in ganz Europa große Bedeutung zukommt.


De twee deskundigen uit Spanje heetten mevrouw Dolores Bermudez Rodriguez, voorzitter van AREAL (Asociación de Profesionales de Marisqueo a Pie de Galicia, de vakorganisatie voor schaaldiervissers in Galicië), en mevrouw Josefa Valverde Rouco, voorzitter van AGAMAR (Asociación Gallega de Mariscadoras, de Galicische vereniging voor schelpdiervissers).

Die beiden Sachverständigen aus Spanien (Frau Dolores Bermudez Rodriguez, Vorsitzende von AREAL, der Berufsvereinigung der Muschelfischer in Galicien – Asociación de Profesionales de Marisqueo a Pie de Galicia, und Frau Josefa Valverde Rouco, Vorsitzende von AGAMAR, dem galicischen Verband der Muschelfischer – Asociación Gallega de Mariscadoras) sprachen beide über die Schwierigkeiten, die Frauen haben, die sich mit Muschelzucht befassen.


Spanje voorziet in interessante casestudies die door NGO's werden ontwikkeld (La Huertecica en Asociación Candelita).

Von Spanien wurden interessante Fallstudien vorgelegt, die von NRO (La Huertecica und Asociación Candelita) durchgeführt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asociación' ->

Date index: 2021-10-29
w