Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentueren
Aspect van het vermogensontwikkelingsplan
Benadrukken
CDP-aspect
Highlighting
Markeren
Medisch aspect
Sociaal aspect
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Sociale situatie
Verpleegkundig aspect
Wereldwijd aspect

Traduction de «aspect te benadrukken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






aspect van het vermogensontwikkelingsplan | CDP-aspect [Abbr.]

CDP-Schwerpunktbereich | Schwerpunktbereich des Fähigkeitenentwicklungsplans


wereldwijd aspect | wereldwijde/mondiale/allesomvattende aspect

Globale Aspekte


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verenigde Staten van Europa – hierdoor zijn wij Europeanen in staat om ook die punten duidelijk te benadrukken die ons van de VS onderscheiden. Het geeft tevens aan waarom wij in Europa wel de Amerikaanse constitutionele structuur willen overnemen, maar zeker niet elk aspect van de constitutionele realiteit van de VS.

Vereinigte Staaten von Europa – das erlaubt uns Europäern auch, die Punkte sehr deutlich zu unterstreichen, die uns von den USA unterscheiden; und warum wir nur die Verfassungsstruktur, und sicherlich nicht jeden Aspekt der Verfassungsrealität der USA in Europa übernehmen wollen.


Het lijkt me dan ook verstandig een essentieel aspect te benadrukken: het herstel, de wederopbouw van de Haïtiaanse staat moet het werk van de Haïtianen zelf zijn.

Daher halte ich es für sinnvoll, einen wesentlichen Punkt hervorzuheben: die Erholung, der Wiederaufbau des haitianischen Staates, muss das Werk der Haitianer selbst sein.


Ik wil dit aspect dus benadrukken, want het lijkt me toe dat we tegen elke prijs moeten vermijden in de val te trappen waarbij we naar de sociale aspecten kijken als zijnde in strijd met het concurrentievermogen in Europa.

Lassen Sie mich also diesen Aspekt unterstreichen, denn meiner Meinung nach müssen wir um jeden Preis vermeiden, in die Falle zu tappen, die darin besteht, einen Gegensatz zwischen dem Sozialen und der Wettbewerbsfähigkeit Europas zu konstruieren.


In de korte tijd die mij hier ter beschikking staat en op grond van mijn eigen ervaringen met UNICEF wil ik er bij de Commissie op aandringen één aspect te benadrukken: we hebben een Europees instrument voor adopties nodig, want de 27 lidstaten hebben op dit gebied volledig inconsistente wetgevingen.

In der kurzen mir zur Verfügung stehenden Redezeit sowie auch aufgrund meiner persönlichen Erfahrungen mit UNICEF möchte ich die Kommission dringend auffordern, den Nachdruck auf den folgenden Aspekt zu legen: Wir benötigen ein Gemeinschaftsinstrument für den Bereich der Adoption, denn die diesbezüglich geltenden Rechtsvorschriften der 27 Mitgliedstaaten stehen in völligem Widerspruch zueinander.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast zou ik een ander belangrijk aspect willen benadrukken dat in de ter zake doende verslagen wordt genoemd, namelijk dat de ondertekening van deze overeenkomsten een aanzienlijke financiële last voor Macedonië en andere landen van de westelijke Balkan zal betekenen.

Darüber hinaus möchte ich einen weiteren wichtigen Faktor hervorheben, der in den einschlägigen Berichten erwähnt wird und dem zufolge der Abschluss dieser Abkommen für Mazedonien und andere Länder des Westbalkans mit erheblichen finanziellen Belastungen verbunden ist.


Vandaar de noodzaak om dit aspect te benadrukken.

Für gemeinsame Unternehmen gibt es allerdings noch keinen Präzedenzfall, so dass dieser Aspekt im Text klargestellt werden muss.


De jongeren zelf benadrukken dat het aspect samenwerking, de internationale component en de grote keuze aan activiteiten JiA een belangrijke meerwaarde verlenen.

Die jungen Menschen selbst unterstreichen den Kooperationsaspekt, die internationale Komponente und die breite Auswahl an Aktivitäten als wichtige Mehrwertaspekte von JiA.


De jongeren zelf benadrukken dat het aspect samenwerking, de internationale component en de grote keuze aan activiteiten JiA een belangrijke meerwaarde verlenen.

Die jungen Menschen selbst unterstreichen den Kooperationsaspekt, die internationale Komponente und die breite Auswahl an Aktivitäten als wichtige Mehrwertaspekte von JiA.


Terwijl zij deze ontwikkeling toejuichen, benadrukken de NGO's wel dat het aspect van integratie een grotere druk legt op de NGO's om hun kennis te verbreden aangezien zij nu door bijna alle directoraten-generaal om hun inbreng worden benaderd, en dit brengt kosten met zich mee, zowel voor extra personeel als voor de voorbereiding.

Obwohl sie diese Entwicklung generell begrüßen, heben die NRO hervor, dass dieser Aspekt sie vor erhöhte Anforderungen stellt, da sie nun von fast allen Generaldirektionen zu allen möglichen Themen konsultiert werden. Dies führt zu einem Anstieg der Kosten für Personal und vorbereitende Arbeiten.


Terwijl zij deze ontwikkeling toejuichen, benadrukken de NGO's wel dat het aspect van integratie een grotere druk legt op de NGO's om hun kennis te verbreden aangezien zij nu door bijna alle directoraten-generaal om hun inbreng worden benaderd, en dit brengt kosten met zich mee, zowel voor extra personeel als voor de voorbereiding.

Obwohl sie diese Entwicklung generell begrüßen, heben die NRO hervor, dass dieser Aspekt sie vor erhöhte Anforderungen stellt, da sie nun von fast allen Generaldirektionen zu allen möglichen Themen konsultiert werden. Dies führt zu einem Anstieg der Kosten für Personal und vorbereitende Arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspect te benadrukken' ->

Date index: 2022-03-18
w