Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandsonderwijs
Alternerende opleiding
Associatieraad
Associatieraad EG
Beroepsopleiding
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
E-opleiding
E-studie
Gewone schriftelijke procedure
Onderwijs op afstand
Opleiding van arbeidskrachten
Opleiding via internet
Raad voor Samenwerking
Samenwerkingsraad
Schoolradio
Schoolradio-uitzending
Schooltelevisie
Schooltelevisie-uitzending
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke opleiding
Schriftelijke procedure
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Voorbereidende opleiding

Traduction de «associatieraad schriftelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Associatieraad (EU) [ Associatieraad EG | Raad voor Samenwerking | samenwerkingsraad ]

Assoziationsrat (EU) [ Assoziationsausschuss | Assoziationsrat EG | Rat für Zusammenarbeit ]


schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

schriftlicher Nachweis


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Frachunterlagen führen | schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

unwiderruflicher Beweis durch eine öffentliche Urkunde


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

gewöhnliches schriftliches Verfahren | schriftliches Verfahren




onderwijs op afstand [ afstandsonderwijs | e-studie | schoolradio | schoolradio-uitzending | schooltelevisie | schooltelevisie-uitzending | schriftelijk onderwijs ]

Fernunterricht [ Bildungsfernsehen | elektronischer und multimedialer Unterricht | Fernstudium | Funkkolleg | Schulfernsehen | Schulfunk | Telekolleg ]


beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]

berufliche Bildung [ alternierende Ausbildung | Ausbildung von Arbeitskräften | Berufsausbildung | Berufsbildungsjahr | berufsvorbereitende Ausbildung | E-Berufsausbildung | Fachausbildung | fachliche Ausbildung | Fernausbildung ]


schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

arbeitsbezogene schriftliche Berichte analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat geval wordt de tekst van het voorstel overeenkomstig artikel 7 door de voorzitter van de Associatieraad schriftelijk meegedeeld aan de leden, waarbij een termijn van niet minder dan 21 kalenderdagen wordt gesteld waarbinnen de leden hun voorbehouden of gewenste amendementen ter kennis brengen.

Zu diesem Zweck muss der Text des Vorschlags in einer schriftlichen Mitteilung des Vorsitzes an die Mitglieder des Assoziationsrates nach Artikel 7 weitergeleitet werden, denen eine Frist von mindestens 21 Kalendertagen eingeräumt wird, um ihre etwaigen Vorbehalte oder Änderungswünsche zu äußern.


In dat geval wordt de tekst van het voorstel overeenkomstig artikel 7 door de voorzitter van de Associatieraad schriftelijk meegedeeld aan de leden, waarbij een termijn van niet minder dan 21 kalenderdagen wordt gesteld waarbinnen de leden hun voorbehouden of gewenste amendementen ter kennis brengen.

Zu diesem Zweck muss der Text des Vorschlags in einer schriftlichen Mitteilung des Vorsitzes an die Mitglieder des Assoziationsrates nach Artikel 7 weitergeleitet werden, denen eine Frist von mindestens 21 Kalendertagen eingeräumt wird, um ihre etwaigen Vorbehalte oder Änderungswünsche zu äußern.


Te dien einde wordt de tekst van het voorstel overeenkomstig artikel 7 door de voorzitter van de Associatieraad schriftelijk meegedeeld aan de leden, onder mededeling van de gestelde termijn waarbinnen de voorbehouden of amendementen waartoe het voorstel eventueel aanleiding geeft, ter kennis moeten worden gebracht.

Zu diesem Zweck muss der Text des Vorschlags in einer schriftlichen Mitteilung des Vorsitzes an die Mitglieder des Assoziationsrates im Einklang mit Artikel 7 übermittelt werden, wobei sie innerhalb einer Frist von mindestens 21 Kalendertagen ihre eventuellen Vorbehalte oder Änderungswünsche zu äußern haben.


Indien een lid zich wenst te laten vertegenwoordigen, deelt hij voor de desbetreffende zitting de naam van zijn vertegenwoordiger schriftelijk mee aan de voorzitter van de Associatieraad.

Will sich ein Mitglied vertreten lassen, so teilt es dem Vorsitzenden des Assoziationsrates vor der Tagung, auf der das Mitglied sich vertreten lassen will, den Namen seines Vertreters schriftlich mit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Als de partijen dit overeenkomen, kan de Associatieraad besluiten of aanbevelingen bij schriftelijke procedure vaststellen.

(2) Der Assoziationsrat kann auch im schriftlichen Verfahren Beschlüsse fassen oder Empfehlungen aussprechen, sofern die Vertragsparteien dies vereinbaren.


Zo deed de EU in haar schriftelijke verklaring van 16 juni 2008, die werd gepubliceerd na afloop van de Associatieraad EU-Israël, de oproep om de informele groep die over mensenrechtenvraagstukken discussieert, om te vormen tot een permanent subcomité.

So hat die Europäische Union in ihrer zum Abschluss des Assoziationsrates EU-Israel veröffentlichten Erklärung vom 16. Juni 2008 gefordert, dass anstelle der informellen Arbeitsgruppe für Menschenrechte ein ständiger Unterausschuss für Menschenrechte eingerichtet wird.


Tot slot stelde de Associatieraad met tevredenheid vast dat de associatiestructuren goed werken, en in het bijzonder dat er goed werk is verricht door het Associatiecomité en de subcomités en door de aanneming van besluiten van de Associatieraad via de schriftelijke procedure.

Schließlich vermerkte der Assoziationsrat mit Befriedigung das gute Funktionieren der Assoziationsstrukturen, insbesondere die fruchtbare Arbeit des Assoziationsausschusses und der Unterausschüsse, und die Annahme der Beschlüsse des Assoziationsrates im schriftlichen Verfahren.


De Associatieraad kwam overeen dat dit laatste besluit spoedig via de schriftelijke procedure zal worden aangenomen nadat de interne besluitvorming in de Tsjechische Republiek is voltooid.

Er kam überein, den letztgenannten Beschluß demnächst im Wege des schriftlichen Verfahrens anzunehmen, sobald das interne Entscheidungsverfahren der Tschechischen Republik abgeschlossen ist.


De Associatieraad bereikte voorts inhoudelijk overeenstemming over een tweede besluit, namelijk inzake toepassingsregels voor mededinging, dat een belangrijke stap voorwaarts in de harmonisatie van de wetgeving betekent ; dit besluit, dat per 1 januari 1997 in werking zal treden, zal via de schriftelijke procedure officieel worden aangenomen.

Der Assoziationsrat erzielte eine inhaltliche Einigung über einen weiteren Beschluß betreffend die Durchführungsbestimmungen zu den Wettbewerbsregeln, die einen wichtigen Schritt in Richtung auf die Angleichung der Rechtsvorschriften darstellen; der Beschluß, der am 1. Januar 1997 in Kraft treten wird, wird im Rahmen eines schriftlichen Verfahrens förmlich angenommen.


Ten aanzien van de bilaterale betrekkingen nam de Associatieraad er nota van dat het besluit betreffende het systeem van dubbele vergunningen voor ijzer en staal reeds in werking is getreden, en dat een ander besluit, betreffende de toepassingsregels ten aanzien van de mededingingsbepalingen van de Europa-Overeenkomst binnenkort via de schriftelijke procedure officieel zullen worden aangenomen.

4. In bezug auf die bilateralen Beziehungen nahm der Assoziationsrat zur Kenntnis, daß der Beschluß über das doppelte Lizenzsystem für Stahl bereits in Kraft getreten ist und daß ein weiterer Beschluß über die Bestimmungen zur Durchführung der Wettbewerbsregeln des Europa- Abkommens bald im Wege des schriftlichen Verfahrens förmlich angenommen wird.


w