Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 9 augustus 1963

Traduction de «augustus 1963 bedoelde » (Néerlandais → Allemand) :

- doordat, enerzijds, elke burger die een ten onrechte betaald bedrag moet teruggeven, het recht heeft dat die teruggave wordt beperkt tot de waarde van enkel de verrijking zonder oorzaak, terwijl de in artikel 97 van de wet van 8 september 1963 [lees : 9 augustus 1963] bedoelde zorgverstrekker dat recht niet heeft omdat de burgerlijke sanctie van teruggave er forfaitair en automatisch is;

- indem einerseits jeder Bürger, der einen unrechtmässig gezahlten Betrag zurückerstatten muss, einen Anspruch darauf hat, dass die Rückerstattung beschränkt wird auf den Wert des alleinigen Ausgleichs nicht gerechtfertigter Leistungen, während der Pflegeerbringer, auf den sich Artikel 97 des Gesetzes vom 8. September 1963 [zu lesen ist: 9. August 1963] bezieht, dies nicht beanspruchen kann, weil die zivilrechtliche Sanktion der Rückerstattung pauschaliert und automatisch erfolgt;


- doordat, anderzijds, elke burger die door zijn fout voor een door een derde terug te geven ten onrechte betaald bedrag aansprakelijk is, het recht heeft dat de omvang van zijn herstel wordt aangepast volgens de door de rechter beoordeelde omstandigheden, terwijl de in artikel 97 van de wet van 8 september 1963 [lees : 9 augustus 1963] bedoelde zorgverstrekker voor een forfaitair en automatisch herstel moet instaan ?

- indem andererseits jeder Bürger, der durch seinen Fehler für einen von einem Dritten zurückzuerstattenden, unrechtmässig gezahlten Betrag haftet, einen Anspruch darauf hat, dass die Höhe seiner Rückerstattung den vom Richter beurteilten Umständen angepasst wird, während der Pflegeerbringer, auf den sich Artikel 97 des Gesetzes vom 8. September 1963 [zu lesen ist: 9. August 1963] bezieht, eine pauschalierte und automatische Rückerstattung zu gewährleisten hat?


- doordat, enerzijds, elke burger die een ten onrechte betaald bedrag moet teruggeven, het recht heeft dat die teruggave wordt beperkt tot de waarde van enkel de verrijking zonder oorzaak, terwijl de in artikel 97 van de wet van 8 september 1963 [lees : 9 augustus 1963] bedoelde zorgverstrekker dat recht niet heeft omdat de burgerlijke sanctie van teruggave er forfaitair en automatisch is;

- indem einerseits jeder Bürger, der einen unrechtmässig gezahlten Betrag zurückerstatten muss, einen Anspruch darauf hat, dass die Rückerstattung beschränkt wird auf den Wert des alleinigen Ausgleichs nicht gerechtfertigter Leistungen, während der Pflegeerbringer, auf den sich Artikel 97 des Gesetzes vom 8. September 1963 [zu lesen ist : 9. August 1963] bezieht, dies nicht beanspruchen kann, weil die zivilrechtliche Sanktion der Rückerstattung pauschaliert und automatisch erfolgt;


- doordat, anderzijds, elke burger die door zijn fout voor een door een derde terug te geven ten onrechte betaald bedrag aansprakelijk is, het recht heeft dat de omvang van zijn herstel wordt aangepast volgens de door de rechter beoordeelde omstandigheden, terwijl de in artikel 97 van de wet van 8 september 1963 [lees : 9 augustus 1963] bedoelde zorgverstrekker voor een forfaitair en automatisch herstel moet instaan ?

- indem andererseits jeder Bürger, der durch seinen Fehler für einen von einem Dritten zurückzuerstattenden, unrechtmässig gezahlten Betrag haftet, einen Anspruch darauf hat, dass die Höhe seiner Rückerstattung den vom Richter beurteilten Umständen angepasst wird, während der Pflegeerbringer, auf den sich Artikel 97 des Gesetzes vom 8. September 1963 [zu lesen ist : 9. August 1963] bezieht, eine pauschalierte und automatische Rückerstattung zu gewährleisten hat?


Aangezien het in de Franstalige sectie van de desbetreffende muziekacademie verschafte onderwijs geen kleuter- of lager onderwijs is, maar kunstonderwijs met beperkt leerplan, dat overigens buiten het leerplichtonderwijs valt, kan de in die wetten (artikel 1, tweede lid, van de wet van 30 juli 1963, artikel 7 van de wet van 2 augustus 1963) bedoelde uitzondering geen toepassing vinden, zodat de aangevochten begrotingsbepalingen van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 november 1998 de in het middel aangehaalde bepalingen schenden.

Da der in der französischen Abteilung der betreffenden Musikakademie erteilte Unterricht weder Vorschul- noch Primarunterricht sei, sondern Teilzeit-Kunstunterricht, der übrigens aus dem Rahmen der Schulpflicht falle, gelte nicht die Ausnahme, auf die sich diese Gesetze bezögen (Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1963, Artikel 7 des Gesetzes vom 2. August 1963), weshalb die angefochtenen Haushaltsbestimmungen des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 3. November 1998 gegen die im Klagegrund angeführten Bestimmungen vers ...[+++]




D'autres ont cherché : lees 9 augustus     september     augustus 1963 bedoelde     2 augustus     juli     augustus 1963 bedoelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1963 bedoelde' ->

Date index: 2023-03-15
w