Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 1999 heeft » (Néerlandais → Allemand) :

22 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende de bescherming van de watervoorraad De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D.173 en D.174, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007; Gelet op het regelgevend gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" (Wateradviescommissie), gegeven op 20 juni 2016; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 11 ...[+++]

22. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was den Schutz der Wasserressourcen betrifft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des wallonischen Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.173 und D.174 in der durch das Dekret vom 7. November 2007 abgeänderten Fassung; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 20. Juni 2016 abgegebenen Gutachtens des Beratungsausschusses für Wasser; Aufgrund des Berichts vom 26. Mai 2016, der gemäß Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen ...[+++]


Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, B.Z. 2003, DOC 51-0102/001, p. 5) heeft de bekrachtiging, bij artikel 3, 6°, van de programmawet van 5 augustus 2003, van twee koninklijke besluiten van 28 december 1999 geen betrekking op het koninklijk besluit nr. 35 van 28 december 1999 tot invoering van een forfaitaire maatstaf van heffing van de belasting over de toegevoegde waarde op de winstmarge van reisbure ...[+++]

Wie aus den Vorarbeiten hervorgeht (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2003, DOC 51-0102/001, S. 5), bezieht sich die Bestätigung von zwei königlichen Erlassen vom 28. Dezember 1999 durch Artikel 3 Nr. 6 des Programmgesetzes vom 5. August 2003 nicht auf den königlichen Erlass Nr. 35 vom 28. Dezember 1999 zur Einführung einer pauschalen Grundlage für die Besteuerung der Gewinnspanne von Reisebüros im Bereich der Mehrwertsteuer, sondern einerseits auf den königlichen Erlass vom 28. Dezember 1999 zur Abänderung des Mehrwertste ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 mei 2015 in zake de nv « Jetair », de nv « Jetaircenter », de nv « Tui Airlines Belgium », de nv « Tuifly Academy Brussels », de nv « Tech4jets », de nv « Pats » en de nv « Tui Travel Belgium », samen vormende de btw-eenheid « BTWE Travel4you », tegen de FOD Financiën, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 mei 2015, heeft de Rechtbank van ee ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. Mai 2015 in Sachen der « Jetair » AG, der « Jetaircenter » AG, der « Tui Airlines Belgium » AG, der « Tuifly Academy Brussels » AG, der « Tech4jets » AG, der « Pats » AG und der « Tui Travel Belgium » AG, die gemeinsam die Mehrwertsteuereinheit « BTWE Travel4you » bilden, gegen den FÖD Finanzen, dessen Ausfertigung am 21. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Westflandern, Abteilung Brügge, ...[+++]


In augustus 1999 heeft de Commissie de aspecten van de herziene TACA-overeenkomst in verband met inlandtransport gedurende drie jaar (d.w.z. tot mei 2002) ontheffing verleend omdat de regelingen in een algemeen langetermijnvoordeel voor de handel resulteerden.

Die Kommission stellte im August 1999 die Landfrachtbestimmungen von TACA in der neuen Fassung für drei Jahre - das heißt bis Mai 2002 - mit der Begründung vom Kartellverbot frei, dass die Abmachungen insgesamt für den Handel langfristig von Nutzen sind. Gleichzeitig beschloss sie aber, die den Seeverkehr betreffenden Bestimmungen der Vereinbarung weiter zu prüfen.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 augustus 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 augustus 1999, heeft A. Bokken, wonende te 3650 Dilsen-Stokkem, Kantonsweg 36, beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van artikel 2 van de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, van de wet van 5 april 1955 inzake de wedden van de ambtsdragers bij de Raad van State, alsook van het Gerechtelijk Wetboek (bekend ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 24. August 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 26. August 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob A. Bokken, wohnhaft in 3650 Dilsen-Stokkem, Kantonsweg 36, Klage auf teilweise Nichtigerklärung von Artikel 2 des Gesetzes vom 25. Mai 1999 zur Abänderung der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, des Gesetzes vom 5. April 1955 bezüglich der Gehälter der Amtsträger beim Staatsrat, sowie des Gerichtsgesetzbuches (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 22. Juni 1999 ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 augustus 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 augustus 1999, heeft de Ministerraad, Wetstraat 16, 1000 Brussel, beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 januari 1999 houdende wijziging van het decreet van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector en omzetting van de richtlijn 97/36/EG van 30 juni 1997 en de richtlijn 95/47/EG van 24 oktober 1995 (bekendgemaakt in het Belgisc ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 6. August 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 9. August 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob der Ministerrat, rue de la Loi 16, 1000 Brüssel, Klage auf teilweise Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 4. Januar 1999 zur Abänderung des Dekrets vom 17. Juli 1987 über die audiovisuellen Medien und zur Umsetzung der Richtlinie 97/36/EG vom 30. Juni 1997 sowie der Richtlinie 95/47/EG vom 24. Oktober 1995 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 11. Februar 1999 ...[+++]


De Europese Commissie heeft beslist dat de maatregelen die de Portugese autoriteiten tegen de concentratieregelingen tussen Banco Santander Central Hispano (BSCH), een Spaanse financiële groep, en de heer Antònio Champalimaud heeft genomen, onverenigbaar zijn met het mededingingsrecht van de EU. Met name het besluit van de minister van Financiën van 18 juni 1999 (zoals gewijzigd bij twee latere besluiten van 2 augustus 1999) om zich te ve ...[+++]

Die Europäische Kommission hat die Maßnahmen der portugiesischen Behörden gegen die Fusionsvereinbarungen zwischen Banco Santander Central Hispano (BSCH), einem spanischen Finanzkonzern, und Herrn António Champalimaud für mit dem EU-Wettbewerbsrecht unvereinbar erklärt, weil nämlich durch die Entscheidung des portugiesischen Finanzministers vom 18. Juni 1999 (in ihrer durch zwei weitere Entscheidungen vom August 1999 geänderten Fassung) gegen den Zusammenschluß, durch den BSCH zusammen mit Herrn Champalimaud die gemeinsame Kontrolle ...[+++]


De Raad heeft zijnerzijds het gemeenschappelijk besluit van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie aangenomen betreffende de benoeming van de leden van het Comité van Toezicht van het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF), met ingang van 1 augustus 1999:

Der Rat nahm seinerseits den gemeinsamen Beschluß des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission zur Ernennung der Mitglieder des Überwachungsausschusses des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) zum 1. August 1999 an:


De Europese Commissie heeft als datum waarop in het kader van het "Date Based Export Scheme" (DBES) met de verzending van rundvlees en rundvleesproducten van oorsprong uit het VK mag worden begonnen 1 augustus 1999 vastgesteld.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, den 1. August 1999 als Datum für den Beginn der Ausfuhren von Rindfleisch und Rindfleischerzeugnissen mit Ursprung im Vereinigten Königreich im Rahmen der geburtsdatengestützten Ausfuhrregelung (Date Based Export Scheme- DBES) festzusetzen.


- zij heeft een demarche uitgevoerd betreffende de mensenrechtensituatie in Namibië, naar aanleiding van de crisis die in augustus 1999 de Caprivi-regio in het noordoostelijke deel van het land teisterde, en zij heeft een EU-waarnemingsmissie samengesteld voor de aanstaande presidents- en parlementsverkiezingen;

Sie hat im Zusammenhang mit der Krise im August 1999 in der Caprivi-Region im nordöstlichen Teil Namibias eine Demarche zur Menschenrechtslage in diesem Land unternommen und eine EU-Wahlbeobachter-Delegation für die kommenden Präsidentschafts- und Parlamentswahlen eingesetzt.




D'autres ont cherché : augustus     maart     peking heeft     5 augustus     december     heeft     mei 2015 heeft     augustus 1999 heeft     augustus 1999 heeft     2 augustus     juni     europese commissie heeft     1 augustus     raad heeft     begonnen 1 augustus     in augustus     zij heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1999 heeft' ->

Date index: 2023-05-27
w