Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2003 doet " (Nederlands → Duits) :

De parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 12 augustus 2003 doet evenwel ook ervan blijken dat de bijzondere wetgever bij de overdracht aan de gewesten van de aangelegenheden bedoeld in artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 niet heeft willen raken aan de bevoegdheid van de federale overheid voor de aangelegenheden die worden geregeld in de wet van 9 februari 1981 :

Aus den Vorarbeiten zum Sondergesetz vom 12. August 2003 ist jedoch auch ersichtlich, dass der Sondergesetzgeber bei der Ubertragung der Angelegenheiten im Sinne von Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 an die Regionen nicht die Zuständigkeit der Föderalbehörde für die Angelegenheiten, die im Gesetz vom 9. Februar 1981 geregelt werden, antasten wollte:


2. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om thans, vijf jaar na de goedkeuring van de verklaring van Doha, te erkennen dat de toepassing ervan een volledige mislukking is geweest, aangezien de WTO geen enkele notificatie heeft ontvangen van een exporterend of een importerend land van onder verplichte licenties vallende geneesmiddelen, en dat hetzelfde het geval is met de overeenkomst van 30 augustus 2003;

2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, fünf Jahre nach der Annahme der Doha-Erklärung zuzugeben, dass deren Anwendung ein völliger Misserfolg war, da die WTO weder von einem Export- oder Importland noch durch den Beschluss vom 30. August 2003 irgendeine Mitteilung über Zwangslizenzen erhalten hat;


3. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten de nodige stappen te ondernemen op het niveau van de WTO, in samenwerking met de ontwikkelingslanden, om wijziging te verkrijgen van de TRIPS-overeenkomst en het artikel daarvan dat gebaseerd is op het besluit van 30 augustus 2003, met het doel om een einde te maken aan de gecompliceerde, tijdrovende procedurele stappen voor de verlening van gedwongen licenties en tegemoet te komen aan urgente gezondheidsbehoeften, en automatische oplossingen te vinden die het alle landen mogelijk mak ...[+++]

3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, gemeinsam mit den Entwicklungsländern bei der WTO die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um das TRIPS-Übereinkommen und dessen auf dem Beschluss vom 30. August beruhenden Artikel zu ändern, um das komplexe, zeitraubende Verfahren für die Genehmigung von Zwangslizenzen abzuschaffen und dringende Maßnahmen im Gesundheitsbereich zu ergreifen, indem sie automatische Lösungen annehmen, die es allen Ländern erlauben, diejenigen Generika zu produzieren oder zu importieren, die erforderlich sind, um die schlimmste Epidemie, mit der die Menschheit je konfrontiert war, zu bekämpfen und d ...[+++]


5. is er verheugd over dat de minister van Buitenlandse Zaken van Pakistan, de heer Khursid Kasuri, namens zijn regering de beide bomaanslagen van 25 augustus 2003 heeft veroordeeld en doet een beroep op alle naburige landen ervoor te zorgen dat hun grondgebied niet als uitvalsbasis voor terreuraanslagen wordt gebruikt;

5. begrüßt die Tatsache, dass der pakistanische Außenminister Khursid Kasuri den Doppelanschlag vom 25. August 2003 im Namen seiner Regierung verurteilt hat, und fordert die Nachbarländer auf, dafür zu sorgen, dass ihre Hoheitsgebiete nicht als Ausgangsbasis für Terroranschläge genutzt werden;


5. is er verheugd over dat de minister van Buitenlandse Zaken van Pakistan, de heer Khursid Kasuri, namens zijn regering de beide bomaanslagen van 25 augustus 2003 heeft veroordeeld en doet een beroep op alle naburige landen ervoor te zorgen dat hun grondgebied niet als uitvalsbasis voor terreuraanslagen wordt gebruikt;

5. begrüßt die Tatsache, dass der pakistanische Außenminister Khursid Kasuri den Doppelanschlag vom 25. August 2003 im Namen seiner Regierung verurteilt hat, und fordert die Nachbarländer auf, dafür zu sorgen, dass ihre Hoheitsgebiete nicht als Ausgangsbasis für Terroranschläge genutzt werden;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 u ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 12 augustus 2003 doet     30 augustus     augustus     doet     25 augustus     veroordeeld en doet     september     grop goedgekeurd door     augustus 2003 doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2003 doet' ->

Date index: 2024-07-26
w