Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2004 over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ad-hocgroep follow-up conclusies van de Raad over Cyprus van 26 april 2004

Ad-hoc-Gruppe Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij brieven van 24 augustus 2004, 4 februari 2005, 11 mei 2005 en 16 december 2005 verzocht de Commissie het Verenigd Koninkrijk inlichtingen over die steun te verstrekken.

Mit Schreiben vom 24. August 2004, vom 4. Februar 2005, vom 11. Mai 2005 und vom 16. Dezember 2005 forderte die Kommission das Vereinigte Königreich auf, Angaben zu diesen Beihilfen zu machen.


Bij brief van 10 augustus 2004 heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 27, lid 2, van Richtlijn 77/388/EEG, de overige lidstaten van het Franse verzoek in kennis gesteld en de Franse Republiek meegedeeld dat zij over alle gegevens beschikte die zij nodig achtte voor de beoordeling van het verzoek.

Gemäß Artikel 27 Absatz 2 der Richtlinie 77/388/EWG setzte die Kommission die anderen Mitgliedstaaten mit Schreiben vom 10. August 2004 von dem Antrag der Französischen Republik in Kenntnis und teilte der Französischen Republik mit, dass alle zur Beurteilung des Antrags erforderlichen Angaben vorliegen.


Het Commissieverslag (doc. 11889/04+ADD 1) was op 10 augustus 2004 bij de Raad ingediend, met name als inbreng bij de besprekingen in de Raad, het Europees Parlement en de betrokken sector, door middel van strategische vragen over mogelijke verbeteringen in de basisverordening (EG) 2200/96.

Der Bericht der Kommission (Dok. 11889/04 + ADD 1) ist dem Rat am 10. August 2004 unterbreitet worden; er zielt insbesondere darauf ab, einen Beitrag zu den Beratungen im Rat, im Europäischen Parlament und in der betreffenden Branche zu leisten, indem strategische Fragen zu möglichen Verbesserungen der Grundverordnung (EG) 2200/96 angeschnitten werden.


Hierbij wordt uitgegaan van de veronderstelling dat de gedekte contracten drie jaar duren (het gemiddelde in de bedrijfstak), dat het risico dat de garantie moet worden betaald, gelijk is verdeeld over deze periode van drie jaar, dat de garanties lineair worden uitgeschreven op twaalf maanden (september 2003-augustus 2004) voor een totaalbedrag van 3,5 miljard EUR, en dat de contragarantie van de staat op de uitgeschreven waarborgen vanaf september 2004 is afgeschaft.

Bei dieser Berechnung wird davon ausgegangen, dass die abgedeckten Verträge eine Laufzeit von drei Jahren haben (Durchschnitt in der Branche), dass das Risiko einer Inanspruchnahme der Sicherheit gleichmäßig auf diesen Zeitraum von drei Jahren verteilt ist, dass die Bürgschaften linear über 12 Monate (September 2003 bis August 2004) für einen Gesamtbetrag von 3,5 Mrd. EUR gewährt werden, und dass die Rückbürgschaft des Staates für die gestellten Sicherheiten ab September 2004 gestrichen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het SCFSAH werd op 2 en 3 februari 2004 over het onderwerp geïnformeerd en besloot de toepassingstermijn van deze voorschriften te verlengen tot en met 15 augustus 2004, en over drie maanden (mei 2004) een evaluatie halverwege te verrichten.

Auf der Grundlage von Informationen, von denen er am 2. und 3. Februar 2004 Kenntnis erhielt, hat der Ausschuss beschlossen, das Einfuhrverbot bis zum 15. August 2004 zu verlängern, wobei in drei Monaten (im Mai 2004) eine Halbzeitüberprüfung durchgeführt werden soll.


Voorts is de Raad bereid het Parlement vóór eind augustus 2004 te informeren over de overige kandidaten voor de Commissie.

Der Rat ist ferner bereit, das Europäische Parlament vor Ende August 2004 über die Kandidaten für die Posten der übrigen Mitglieder der Kommission zu unterrichten.


De EU zal het voortouw nemen bij het streven naar een positieve uitkomst van de komende grote VN-conferenties, zoals de Wereldtop over de informatiemaatschappij (in 2003 en 2005), de elfde Conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling (juni 2004) en de herziening na tien jaar van het Barbados-actieprogramma voor kleine eilandstaten in ontwikkeling (augustus 2004).

Die EU wird sich maßgeblich für ein erfolgreiches Ergebnis der bevorstehenden großen VN-Konferenzen wie dem Weltgipfel über die Informationsgesellschaft (2003 und 2005), der 11. Konferenz der VN über Handel und Entwicklung (Juni 2004) und der 10-Jahres-Bilanz des Aktionsprogramms von Barbados für die Entwicklung der kleinen Inselstaaten (August 2004) einsetzen.


9. In augustus 2004 heeft de Commissie een groenboek gepresenteerd over de wederzijdse erkenning van niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen in afwachting van het proces[6].

9. Im August 2004 veröffentlichte die Kommission ein Grünbuch über die gegenseitige Anerkennung von Überwachungsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug im Ermittlungsverfahren[6].


Tot slot zal in de analyse van het voorstel ook advies nr. 7/2004 worden meegenomen, dat de „Groep gegevensbescherming van artikel 29” op 11 augustus 2004 (8) heeft uitgebracht „over de opneming van biometrische elementen in verblijfsvergunningen en visa in verband met de instelling van het Europese visuminformatiesysteem (VIS)”, en waarin tegen diverse punten uit het voorstel bezwaren worden ingebracht.

Schließlich wird der EDPS in seine Analyse auch die von der Datenschutzgruppe „Artikel 29“ (8) ausgearbeitete Stellungnahme Nr. 7/2004 vom 1. August 2004„zur Aufnahme biometrischer Merkmale in Visa und Aufenthaltstitel unter Berücksichtigung des Aufbaus des Visa-Informationssystems VIS“ einbeziehen.


De Raad heeft nota genomen van informatie van de Estse delegatie over een verbod op uit Estland uitgevoerde plantaardige producten dat de Russische Federatie sedert augustus 2004 oplegt (14824/04).

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der estnischen Delegation über ein von der Russischen Föderation verhängtes Verbot für die Einfuhr pflanzlicher Produkte aus Estland, das seit August 2004 gilt (Dok. 14824/04).




D'autres ont cherché : augustus 2004 over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2004 over' ->

Date index: 2021-10-05
w