Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Auteursrechtelijke bescherming
Bescherming van auteursrechten
ECMS
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «auteursrechten bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


Controledienst van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten

Kontrolldienst der Verwertungsgesellschaften für Urheberrechte und ähnliche Rechte


elektronisch systeem voor het beheer van auteursrechten | ECMS [Abbr.]

elektronisches Urheberrechtsverwaltungssystem | ECMS [Abbr.]


auteursrechtelijke bescherming | bescherming van auteursrechten

urheberrechtlicher Schutz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die waarborg wordt des te noodzakelijker daar er ten aanzien van de audiovisuele producenten een vermoeden van overdracht van de auteursrechten bestaat, vermoeden dat is opgenomen in de artikelen XI. 182 en XI. 206 van het WER, die niet worden bestreden, en die, voor de overdracht van de auteursrechten en naburige rechten, hebben voorzien in datgene waarin artikel 3 van de richtlijn 2006/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 « betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom » voor het verhuren ervan heeft voorzien.

Diese Garantie wird umso notwendiger, als eine Vermutung der Abtretung der Urheberrechte auf Seiten der audiovisuellen Produzenten besteht, die in den Artikeln XI. 182 und XI. 206 des Wirtschaftsgesetzbuches, die nicht angefochten werden, festgelegt ist, wobei darin für die Abtretung der Urheberrechte und verwandten Schutzrechte das vorgesehen ist, was in Artikel 3 der Richtlinie 2006/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten im Bereic ...[+++]


Anderzijds vereist de financiering van audiovisuele producties dat kan worden onderhandeld over gezamenlijke financieringen, met onder meer omroeporganisaties, wier tegenprestatie bestaat in overeenkomsten om als eerste uit te zenden of in exclusieve uitzendovereenkomsten, overeenkomsten die alle exploitatierechten, met inbegrip van zowel de auteursrechten als de naburige rechten, omvatten.

Andererseits erfordere die Finanzierung der audiovisuellen Produktionen es, über Kofinanzierungen verhandeln zu können, unter anderem mit den Sendeanstalten, deren Gegenleistung in Verträgen über die vorrangige exklusive Ausstrahlung bestehe, wobei diese Verträge sämtliche Nutzungsrechte umfassten, einschließlich sowohl der Urheberrechte als auch der verwandten Schutzrechte.


Er is voor het probleem verweesde werken steeds meer aandacht door de schikking in de zaak Google Book Search in de Verenigde Staten van Amerika, die op tal van dit soort werken van toepassing is (Google Books is een commercieel project dat is ontwikkeld door een van de belangrijkste actoren op de markt van Internetdiensten. Het stelt gebruikers in staat on-line boeken te bekijken die tot het publieke domein behoren, of, na op basis van een trefwoord gezocht te hebben, passages te lezen uit boeken waarvoor auteursrechten gelden.) Deze schikking bestaat uit een overeenkoms ...[+++]

Das Thema verwaiste Werke hat infolge des Vergleichs in der Rechtssache betreffend die Google-Buchsuche in den Vereinigten Staaten von Amerika, die viele dieser Werke betrifft, zunehmend Aufmerksamkeit erregt (Die Google-Buchsuche ist ein kommerzielles Projekt, das von einem der größten Akteure auf dem Markt der Internetdienste entwickelt wurde. Es ermöglicht den Nutzern die Online-Ansicht von Büchern mit gemeinfreien Inhalten oder Ausschnitten aus urheberrechtlich geschützten Büchern, nachdem sie eine schlüsselwortgestützte Suche durchgeführt haben.) Dieser Vergleich ist eine Übereinkunft zwischen Google und der Vereinigung amerikanisch ...[+++]


16. erkent de terechte bezorgdheid van sportorganisaties wat betreft "ambush marketing"; merkt in dit verband op dat de wetgeving op het gebied van handelsmerken en auteursrechten misschien niet altijd ruim genoeg is om deze parasitaire praktijk te voorkomen; merkt op dat een herziening van de bepalingen van de "passing off"-wetgeving die in sommige lidstaten bestaat, wegen voor mogelijke oplossingen kan aangeven.

16. räumt ein, dass Sportorganisationen zu Recht über Fälle von Schmarotzermarketing besorgt sind; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass das Marken- und Urheberrecht hier nicht immer umfassend genug ist, um derartige parasitäre Praktiken zu verhindern; ist der Auffassung, dass die Überprüfung der gesetzlichen Bestimmungen zur Markentäuschung in einigen Mitgliedstaaten Möglichkeiten aufzeigen kann, dieses Problems Herr zu werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat behoefte aan een nieuwe Europese strategie op het octrooigebied, die de auteursrechten beschermt zonder innoverende kennis te monopoliseren en de mogelijkheid geeft om die te doen toepassen, met name door de kleine en middelgrote ondernemingen.

Notwendig ist eine neue europäische Patentstrategie, die den Schutz von Urheberrechten garantiert und dafür sorgt, dass innovative Kenntnisse nicht monopolisiert werden und insbesondere kleinen und mittleren Unternehmen die Möglichkeit eingeräumt wird, auf diese Kenntnisse zurückgreifen.


Daar komt nog eens bij dat als, bijvoorbeeld, alleen verenigingen van gehandicapten, en dus niet afzonderlijke personen, aanspraak kunnen maken op de vrijstelling van auteursrechten, het risico bestaat dat auteursrechten door groepsbelangen gedomineerd gaan worden. Een dergelijke situatie voorspelt voor de eindgebruiker weinig goeds.

Wenn dann noch hinzukommt, dass beispielsweise nur Behindertenverbände und keine behinderten Einzelpersonen Befreiungen von den Urheberrechtsgebühren genießen, riskiert man, dass die Urheberrechte korporativen Interessen unterliegen werden und dem Endnutzer eine solche Situation keineswegs zugute kommt.


Een passende rechtsbescherming van de technische beveiligings‑ en waarmerkingsmiddelen tegen kopiëren, manipuleren of neutraliseren is op het gebied van de intellectuele eigendom daarom noodzakelijk, zoals dit op het gebied van de auteursrechten reeds bestaat.

Im Bereich des gewerblichen Eigentums müssen die technischen Sicherheits- und Authentisierungsinstrumente deshalb juristisch in geeigneter Weise vor Vervielfältigung, Veränderung oder Umgehung geschützt werden, so wie es beim Urheberrecht bereits der Fall ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auteursrechten bestaat' ->

Date index: 2022-01-28
w