Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteit haar twijfel » (Néerlandais → Allemand) :

In haar besluit tot inleiding van de procedure van 24 maart 2010 heeft de Autoriteit haar twijfel uitgesproken of de prijs van 4 miljoen NOK die Haslemoen AS heeft betaald voor de aankoop van de 29 gebouwen van de gemeente Våler, marktconform was en dus of de verkoop in overeenstemming met het beginsel van de investeerder in een markteconomie was verlopen.

In ihrer Eröffnungsentscheidung vom 24. März 2010 hat die Überwachungsbehörde bezweifelt, dass der Preis von 4 Mio. NOK, den die Haslemoen AS der Gemeinde Våler für die 29 Gebäude gezahlt hat, dem Marktwert entsprach und der Verkauf nach dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers geschlossen wurde.


Rekening houdende met al het voorgaande en verwijzend naar de bovengenoemde taxatie van 10 andere gebouwen in het binnenste kamp (met een waarschijnlijke quantumkorting van 15 à 20 %), komt de Autoriteit, ondanks haar twijfel, tot de bevinding dat iemand die 29 van de 44 gebouwen van het binnenste kamp wou kopen, ongeveer dezelfde quantumkorting had kunnen krijgen als de korting die de gemeente werd verleend (25.64 %).

Unter Berücksichtigung aller Fakten und der oben genannten Bewertung der übrigen 10 Gebäude im inneren Camp und eines angenommenen Mengenrabatts von 15 bis 20 % kommt die Überwachungsbehörde trotz ihrer Zweifel zu dem Schluss, dass ein ähnlicher Mengenrabatt wie der, den die Gemeinde erhalten hat (25,64 %), auch einem Käufer gewährt werden konnte, der 29 der 44 Gebäude im inneren Camp erwarb.


Vanwege de aanzienlijke onzekerheid die inherent is aan de taxatie van een voormalige militaire basis met verschillende gebieden en soorten gebouwen, gesitueerd in een afgelegen gebied en relatief dun bevolkt, concludeert de Autoriteit, ondanks haar twijfel, dat Haslemoen Leir tegen marktwaarde door de staat aan de gemeente Våler is verkocht.

Im Hinblick auf die beträchtliche Unsicherheit, mit der die Wertermittlung eines ehemaligen Militärlagers mit verschiedenen Grundstücken und unterschiedlichen Gebäuden in einem abgelegenen, relativ dünn besiedelten Gebiet behaftet ist, kommt die Überwachungsbehörde trotz aller Zweifel zu dem Schluss, dass der Staat Haslemoen Leir zum Marktwert an die Gemeinde Våler verkauft hat.


17. erkent de inspanningen van de Autoriteit om de preventie en de aanpak van belangenconflicten te verbeteren; merkt echter op dat toezichthoudende ngo's en zelfs collega-voedselveiligheidsdeskundigen nog steeds twijfels hebben over de onafhankelijkheid en bekwaamheid van haar externe deskundigen, bijvoorbeeld in het geval van de deskundigen van de werkgroep over hormoonontregelende stoffen; onderstreept dat het werk van de Auto ...[+++]

17. würdigt die Anstrengungen, die die Behörde zur Verbesserung ihrer Bekämpfung und Bewältigung von Interessenkonflikten unternimmt; nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die Unabhängigkeit und die Kompetenz ihrer externen Sachverständigen in Frage gestellt werden von nichtstaatlichen Organisationen mit Wächterfunktion oder sogar von anderen Sachverständigen für Lebensmittelsicherheit, wie es beispielsweise bei der Sachverständigengruppe für hormonstörende Stoffe der Fall war; betont, dass infolgedessen die Tätigkeit der Behörde angegriffen wird, wie etwa bei dem gemeinsamen Workshop von JRC und NIEHS über Niedrigdosiseffekte von Chemikalie ...[+++]


Ofschoon de Autoriteit in het besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure haar twijfels kenbaar heeft gemaakt, hebben de Noorse autoriteiten geen argumenten in verband met de verenigbaarheid van de regeling aangevoerd.

Ungeachtet der von der Überwachungsbehörde im Beschluss zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens geäußerten Zweifel, haben die norwegischen Behörden keine Begründung für die Vereinbarkeit der Regelung mit dem EWR-Abkommen vorgelegt.


Mocht de Autoriteit haar taken niet vervullen dan beschikken lidstaten of personen die hiervan nadeel ondervinden over beroepsmogelijkheden; de Commissie hoeft procedures niet op eigen initiatief te kunnen herzien en de onafhankelijkheid van de Autoriteit in twijfel te trekken.

Sollte die Behörde ihre Pflichten vernachlässigen, so besteht für den betroffenen Mitgliedstaat oder die betroffene Person die Möglichkeit des Einspruchs. Es ist nicht notwendig, dass die Kommission die Verfahren aus eigener Initiative überprüfen und damit die Unabhängigkeit der Behörde in Frage stellen kann.


Toch is het idee dat hier werd geopperd, namelijk dat de Europese Unie opnieuw moet beginnen met de betaling van haar volledige pakket van rechtstreekse financiële steun aan de regering van de Palestijnse Autoriteit, zonder enige twijfel voorbarig.

Trotzdem ist der Vorschlag, dass die Europäische Union die finanzielle Hilfeleistung für die Regierung der Palästinensischen Autonomiebehörde in vollem Umfang wieder aufnehmen sollte, entschieden verfrüht.


In het derde jaar van haar werkzaamheden, 2005, bevond de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, ofwel de EFSA, zich midden in haar verhuizing naar Parma, wat moeilijkheden met zich meebracht met de aanwerving van hoogopgeleid personeel en er zonder twijfel toe heeft geleid dat niet alle ter beschikking staande middelen konden worden besteed.

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit war in ihrem dritten Tätigkeitsjahr – 2005 – mitten im Umzug nach Parma. Das hat entsprechende Schwierigkeiten bei der Rekrutierung des notwendigen hochqualifizierten wissenschaftlichen Personals gebracht und unweigerlich dazu geführt, dass nicht das gesamte zur Verfügung stehende Geld ausgegeben werden konnte. Mehr als 4 Millionen Euro sind an den Gemeinschaftshaushalt zurückgeflossen.


(i) indien de bevoegde autoriteit niet van mening is dat winst van de onderneming opgenomen is of kan worden in de winst van een onderneming in een andere verdragsluitende Staat, licht zij de onderneming van haar twijfels in met het verzoek haar opmerkingen te kennen te geven;

(i) Bezweifelt die zuständige Behörde, dass Gewinne des Unternehmens den Gewinnen eines Unternehmens eines anderen Vertragsstaates zugerechnet werden oder wahrscheinlich zugerechnet werden, setzt sie das Unternehmen von ihren Zweifeln in Kenntnis und fordert es zur Übermittlung etwaiger weiterer Erläuterungen auf.


De gemeenschappelijke controle-autoriteit van Schengen heeft in haar advies nadrukkelijk aangegeven dat er twijfels kunnen rijzen omtrent het voorhanden zijn van een rechtsgrondslag om toegang te verschaffen tot dit soort gegevens, en derhalve moet deze bepaling worden geschrapt.

Die gemeinsame Schengen-Kontrollinstanz betont in ihrer Stellungnahme, dass Unsicherheiten bezüglich der Rechtsgrundlage auftreten könnten, was den Zugriff auf derartige Daten betrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteit haar twijfel' ->

Date index: 2021-11-12
w