Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgemeester
Gemeenteraadslid
Gerechtelijke autoriteit
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Justitiële autoriteit
Overzicht van activiteiten
PA
PNA
Palestijnse Autoriteit
Palestijnse Nationale Autoriteit
Plaatselijk verkozene
Rapport
Rechterlijk orgaan
Rechterlijke autoriteit
Rechterlijke instantie
Rechterlijke overheid
Schepen
Tuchtrechtelijke autoriteit
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit
Wethouder

Traduction de «autoriteit verslag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid

Gericht | Justizbehörde | Organ der Rechtspflege | Organ mit richterlichen Aufgaben | Rechtsorgan


Palestijnse Autoriteit | Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Palestijnse Nationale Autoriteit | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]

Palästinensische Behörde | Palästinensische Exekutivbehörde


verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]




verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten




vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]

lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Het Comité vergadert minstens twee keer per jaar en : 1° onderzoekt de naleving van de voorwaarden tot erkenning van het Waals betaalorgaan; 2° stelt rechtzettingsmaatregelen voor aan de bevoegde autoriteit als het vaststelt dat de erkenningsvoorwaarden niet in acht genomen worden; 3° brengt aan de bevoegde autoriteit verslag uit over de activiteiten van het Waals betaalorgaan.

Art. 3 - Der Überwachungsausschuss tritt mindestens zweimal im Jahr zusammen und: 1° überprüft die Einhaltung der Zulassungsbedingungen der Zahlstelle für die Wallonie; 2° schlägt der zuständigen Behörde Abhilfemaßnahmen vor, wenn er feststellt, dass die Zulassungsbedingungen nicht eingehalten werden; 3° erstattet Bericht bei der zuständigen Behörde über die Aktivitäten der Zahlstelle für die Wallonie.


(19 bis) Hoewel afwikkelingsinternalisatoren in deze verordening niet als csd's worden gedefinieerd, moeten zij eveneens worden verplicht aan hun bevoegde autoriteit verslag uit te brengen over hun afwikkelingsactiviteiten.

(19a) Abrechnungsinternalisierer gelten im Sinne der vorliegenden Verordnung zwar nicht als Zentralverwahrer, sie sollten jedoch ebenfalls zur Meldung ihrer Abrechnungstätigkeiten an die entsprechend zuständige Behörde verpflichtet sein.


de onderneming brengt jaarlijks aan haar toezichthoudende autoriteit verslag uit over de vooruitgang die zij heeft geboekt met het beëindigen van haar werkzaamheden;

das Unternehmen legt der zuständigen Aufsichtsbehörde einen Jahresbericht über die Fortschritte vor, die im Hinblick auf die Einstellung seiner Tätigkeit zu verzeichnen sind;


38. verzoekt de Rekenkamer om de kwijtingverlenende autoriteit verslag uit te brengen over haar kanttekeningen bij de jaarverslagen van de verschillende gemeenschappelijke ondernemingen voor het financiële jaar 2011;

38. fordert den Rechnungshof auf, der Entlastungsbehörde in Bezug auf die Bemerkungen, die er zu den einzelnen gemeinsamen Unternehmen vorgebracht hat, in seinem Bericht über den Jahresabschluss 2011 der entsprechenden Agentur Folgeinformationen zu liefern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. neemt kennis van de vaststelling van de Rekenkamer dat het IT-beheer en de IT-processen gezien de omvang en de doelstellingen van de gemeenschappelijke onderneming volstaan; wijst erop dat de formalisering van beleid en procedures op het vlak van de strategische plannings- en monitoringscyclus voor IT, van het bedrijfscontinuïteitsplan en het rampherstelplan evenwel achterloopt; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming om een actieplan te ontwikkelen met concrete maatregelen en deadlines teneinde de formalisering van beleid en procedures op voornoemd vlak te versnellen, alsmede om de kwijtingverlenende autoriteit verslag uit te brengen over ...[+++]

19. nimmt Kenntnis von der Feststellung des Rechnungshofes, dass das gemeinsame Unternehmen über eine für seine Größe und seinen Auftrag angemessene IT-Koordination und -Praxis verfügt; betont jedoch, dass die Formalisierung der Richtlinien und Verfahren für den Zyklus der strategischen IT-Planung und -Überwachung, das IT-Risikomanagement, den Plan für die Fortführung des Unternehmensbetriebs und den Plan für die Wiederinbetriebnahme nach einem Zusammenbruch der Informationssysteme dem Zeitplan hinterherhinkt; fordert das gemeinsame Unternehmen nachdrücklich auf, einen Aktionsplan mit konkreten Maßnahmen und Fristen auszuarbeiten, um die Formalisierung der Richtlinien und Verfahren in den genannten Bereichen zu beschleun ...[+++]


De speciale verslagen van de Europese Rekenkamer (ERK) worden gepubliceerd gedurende het hele jaar en geven de resultaten weer van geselecteerde controles van specifieke EU-begrotingsterreinen of beheersthema’s. In dit speciaal verslag (SV nr. 14/2013), getiteld “De directe financiële steun van de Europese Unie aan de Palestijnse Autoriteit”, onderzocht de ERK hoe goed de EDEO en de Commissie de directe financiële steun (DFS) aan de Palestijnse Autoriteit in het kader van Pegase hebben beheerd.

In diesem Sonderbericht (SB Nr. 14/2013) mit dem Titel "Direkte Finanzhilfe der Europäischen Union zugunsten der Palästinensischen Behörde" ging der Hof der Frage nach, wie gut der EAD und die Kommission die direkte Finanzhilfe im Rahmen von PEGASE zugunsten der Palästinensischen Behörde verwaltet haben.


In een vandaag gepubliceerd verslag zet de Europese Rekenkamer (ERK) vraagtekens bij de duurzaamheid van de directe financiële steun (DFS) aan de Palestijnse Autoriteit (PA) in het kader van EU-Pegase.

In einem heute vom Europäischen Rechnungshof (EuRH) veröffentlichten Bericht wird die Nachhaltigkeit der direkten Finanzhilfe der EU im Rahmen von PEGASE zugunsten der Palästinensischen Behörde infrage gestellt.


(17) Teneinde een doeltreffende tenuitvoerlegging en handhaving van deze richtlijn te garanderen, dienen de exploitanten regelmatig bij de bevoegde autoriteit verslag uit te brengen over de naleving van de vergunningsvoorwaarden.

(17) Zur wirksamen Durchführung und Durchsetzung dieser Richtlinie sollten die Betreiber regelmäßig der zuständigen Behörde über die Einhaltung der Genehmigungsauflagen berichten müssen.


heeft met bezorgdheid kennis genomen van het verslag van de voorzitter van de Raad en van de brief van vicevoorzitter Barrot van de Europese Commissie over de stand van de concessieonderhandelingen; wijst op de conclusie van de Europese Raad van Nice om Galileo uit te voeren in een partnerschap tussen de overheid en de particuliere sector; verzoekt het inschrijvend consortium dringend, uiterlijk op 10 mei 2007 de toezeggingen en meer bepaald het akkoord van 5 december 2005 uit te voeren en zo de voorwaarden voor de hervatting van de onderhandelingen met de toezichthoudende autoriteit ...[+++]

hat den Bericht des Ratspräsidenten und das Schreiben des Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Barrot zum Stand der Konzessionsverhandlungen mit Sorge zur Kenntnis genommen; erinnert an die Schlussfolgerung des Europäischen Rates von Nizza, Galileo in öffentlich-privater Partnerschaft zu realisieren; fordert das Bewerberkonsortium auf, bis zum 10. Mai 2007 sicherzustellen, dass die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit der GNSS-Aufsichtsbehörde gegeben sind, indem es seinen Zusagen nachkommt und insbesondere das Abkommen vom 5. Dezember 2005 umsetzt, und die Verhandlungen unverzüglich fortzuführen; erwa ...[+++]


IV?RICHTLIJN INZAKE DE MET DE INSPECTIE VAN DE SCHEPEN BELASTE ORGANISATIES PAGEREF _Toc489261326 \h IV?RICHTLIJN INZAKE HAVENSTAATCONTROLE PAGEREF _Toc489261327 \h IV?VERORDENING INZAKE DUBBELWANDIGE OLIETANKSCHEPEN PAGEREF _Toc489261328 \h IV?VEILIGHEID OP ZEE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc489261329 \h VGALILEO PAGEREF _Toc489261330 \h VIILUCHTVAART PAGEREF _Toc489261331 \h VIII?RECHTEN VAN VLIEGTUIGPASSAGIERS PAGEREF _Toc489261332 \h VIII?EEN EUROPEES LUCHTRUIM PAGEREF _Toc489261333 \h VIII?VEILIGHEIDSEISEN EN VAKBEKWAAMHEIDSATTESTEN VOOR CABINEPERSONEEL IN DE BURGERLUCHTVAART PAGEREF _Toc489261334 \h IX?EUROPESE AUTORITEIT VOOR DE LUCHTVAARTVEILIGHEID PAGEREF _Toc489261335 \h IX?OPEN-SKIES-VERDRAG PAGEREF _Toc489261336 \h XINLANDTRANSPORT PA ...[+++]

IV?RICHTLINIE ÜBER DIE SCHIFFSÜBERPRÜFUNGS- UND -BESICHTIGUNGSORGANISATIONEN PAGEREF _Toc489415852 \h IV?RICHTLINIE ÜBER DIE KONTROLLE DER SCHIFFE IN DEN HÄFEN PAGEREF _Toc489415853 \h IV?VERORDNUNG ÜBER DOPPELHÜLLEN FÜR ÖLTANKSCHIFFE PAGEREF _Toc489415854 \h IV?SICHERHEIT DES SEEVERKEHRS - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc489415855 \h VGALILEO PAGEREF _Toc489415856 \h VIILUFTFAHRT PAGEREF _Toc489415857 \h VIII?RECHTE DER FLUGGÄSTE PAGEREF _Toc489415858 \h VIII?EINHEITLICHER EUROPÄISCHER LUFTRAUM PAGEREF _Toc489415859 \h IX?SICHERHEITSANFORDERUNGEN FÜR FLUGBEGLEITER UND DIE BESCHEINIGUNG DER BEFÄHIGUNG VON FLUGBEGLEITERN IN DER ZIVILLUFTFAHRT PAGEREF _Toc489415860 \h IX?EUROPÄISCHE BEHÖRDE FÜR DIE LUFTFAHRTSICHERHEIT (EASA) PAGEREF _Toc489415 ...[+++]


w