Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Douane-autoriteiten
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Subacuut
Toezichthoudende autoriteiten
Van betrekkelijk korte duur
Verklaring van de bevoegde autoriteiten
Voor een bepaalde duur

Vertaling van "autoriteiten een duur " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)








subacuut | van betrekkelijk korte duur

subakut | weniger heftig verlaufend




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer nationale bevoegde autoriteiten voorafgaand aan de vaststelling van uitvoeringshandelingen gebruiksrechten verlenen voor geharmoniseerde banden stellen zij voorwaarden op voor een dergelijke toekenning en met name voorwaarden met betrekking tot de duur, op een zodanige wijze dat de belanghebbenden van deze gebruiksrechten er op worden gewezen dat de Commissie uitvoeringshandelingen in overeenstemming met lid 2 tot vaststelling van een minimale duur van dergelijke rechten of een gesynchroniseerde afloop- of verleningscyclus voo ...[+++]

Erteilt eine zuständige nationale Behörde in einem harmonisierten Frequenzband vor der Annahme eines Durchführungsrechtsakts zu einem Frequenzband Nutzungsrechte für das betreffende Frequenzband, so gestaltet sie die Bedingungen für die Erteilung – insbesondere in Bezug auf die Geltungsdauer – so, dass die Inhaber der Nutzungsrechte darauf hingewiesen werden, dass die Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten nach Absatz 2 eine Mindestgeltungsdauer für solche Rechte oder einen einheitlichen Befristungs- oder Verlängerungszyklus ...[+++]


12. merkt op dat de Deense autoriteiten een duur gecoördineerd pakket van individuele dienstverlening voorstellen (12 891 EUR per werknemer); is echter verheugd over het feit dat het pakket bestaat uit maatregelen die iets toevoegen en innovatief zijn in vergelijking met de maatregelen die arbeidsbureaus gebruikelijk aanbieden, en dat het pakket geschikt is om allerlei groepen werknemers op het gebied van vaardigheden en ervaring te ondersteunen en zo hun kansen op toegang tot de moeilijke arbeidsmarkt ter plaatse te vergroten;

12. stellt fest, dass die dänischen Behörden ein teures koordiniertes Paket personalisierter Dienstleistungen (12 891 EUR pro Arbeitnehmer ) vorschlagen; begrüßt jedoch, dass das Paket aus zusätzlichen und innovativen Maßnahmen verglichen mit denjenigen, die von den Arbeitsvermittlungsstellen regelmäßig angeboten werden, besteht und an die Hilfe für verschiedene Gruppen von Arbeitnehmern in Bezug auf Fähigkeiten und Erfahrung angepasst ist, so dass diese dem schwierigen lokalen Arbeitsmarkt gewachsen sein können;


12. merkt op dat de Deense autoriteiten een duur gecoördineerd pakket van individuele dienstverlening voorstellen (12 891 EUR per werknemer); is echter verheugd over het feit dat het pakket bestaat uit maatregelen die iets toevoegen en innovatief zijn in vergelijking met de maatregelen die arbeidsbureaus gebruikelijk aanbieden, en dat het pakket geschikt is om allerlei groepen werknemers op het gebied van vaardigheden en ervaring te ondersteunen en zo hun kansen op toegang tot de moeilijke arbeidsmarkt ter plaatse te vergroten;

12. stellt fest, dass die dänischen Behörden ein teures koordiniertes Paket personalisierter Dienstleistungen (12 891 EUR pro Arbeitnehmer ) vorschlagen; begrüßt jedoch, dass das Paket aus zusätzlichen und innovativen Maßnahmen verglichen mit denjenigen, die von den Arbeitsvermittlungsstellen regelmäßig angeboten werden, besteht und an die Hilfe für verschiedene Gruppen von Arbeitnehmern in Bezug auf Fähigkeiten und Erfahrung angepasst ist, so dass diese dem schwierigen lokalen Arbeitsmarkt gewachsen sein können;


Wanneer de duur van de uitsluitingstermijn overeenkomstig de toepasselijke wetgeving is vastgesteld door de in artikel 108, leden 2 en 3, van het Financieel Reglement bedoelde autoriteiten of organen, past de Commissie deze duur toe tot de in artikel 106, lid 4, van het Financieel Reglement vastgestelde maximumtermijn.

Wird die Ausschlussdauer nach geltendem Recht von den in Artikel 108 Absätze 2 und 3 der Haushaltsordnung genannten Behörden oder Einrichtungen festgelegt, so wendet die Kommission diesen Ausschluss für einen Zeitraum an, der die maximale Dauer gemäß Artikel 106 Absatz 4 der Haushaltsordnung nicht übersteigen darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In HU is het echter onduidelijk of het feit dat voordat slachtoffers bijstand en opvang kan worden verleend, zij een certificaat moeten overleggen dat hen door de nationale autoriteiten bij aanvraag wordt verstrekt, reeds een mate van samenwerking veronderstelt. In BG en RO is het verblijf in opvangcentra vastgesteld op 10 dagen, wat korter is dan de bedenktijd; deze duur is verlengbaar op verzoek van de slachtoffers of de justiti ...[+++]

In HU ist allerdings unklar, ob die Verpflichtung der Opfer, eine Bescheinigung vorzulegen, die ihnen von den nationalen Behörden auf Antrag ausgestellt wird, bereits eine gewisse Kooperationsbereitschaft impliziert, bevor Unterstützung und Unterkunft gewährt werden können. In BG und RO ist die Dauer der Unterbringung in Unterkünften auf Tage beschränkt und ist damit kürzer als die Dauer der Bedenkzeit. Eine Verlängerung ist auf Antrag des Opfers oder der Justizbehörden möglich.


7. merkt op dat de Deense autoriteiten een duur gecoördineerd pakket van diensten op maat (EUR 12 891 per werknemer) voorstellen; is evenwel ingenomen met het feit dat het pakket uit bijkomende maatregelen bestaat die innovatief zijn in vergelijking met die welke regelmatig worden aangeboden door uitzendbureaus, en die aangepaste ondersteuning bieden aan verschillende groepen werknemers op het gebied van vaardigheden en ervaring, zodat ze de confrontatie met de moeilijke lokale arbeidsmarkt kunnen aangaan;

7. stellt fest, dass die dänischen Behörden ein teures koordiniertes Paket personalisierter Dienstleistungen (12 891 EUR pro Arbeitnehmer) vorschlagen; begrüßt jedoch, dass das Paket aus zusätzlichen und innovativen Maßnahmen verglichen mit denjenigen, die von den Arbeitsvermittlungsstellen regelmäßig angeboten werden, besteht und an die Hilfe für verschiedene Gruppen von Arbeitnehmern in Bezug auf Fähigkeiten und Erfahrung angepasst sind, so dass diese dem schwierigen lokalen Arbeitsmarkt gewachsen sein können;


12. merkt op dat de Deense autoriteiten een duur gecoördineerd pakket van individuele dienstverlening voorstellen (12 891 EUR per werknemer); is echter verheugd over het feit dat het pakket bestaat uit maatregelen die iets toevoegen en innovatief zijn in vergelijking met de maatregelen die arbeidsbureaus gebruikelijk aanbieden, en dat het pakket geschikt is om allerlei groepen werknemers op het gebied van vaardigheden en ervaring te ondersteunen en zo hun kansen op toegang tot de moeilijke arbeidsmarkt ter plaatse te vergroten;

12. stellt fest, dass die dänischen Behörden ein teures koordiniertes Paket personalisierter Dienstleistungen (12 891 EUR pro Arbeitnehmer ) vorschlagen; begrüßt jedoch, dass das Paket aus zusätzlichen und innovativen Maßnahmen verglichen mit denjenigen, die von den Arbeitsvermittlungsstellen regelmäßig angeboten werden, besteht und an die Hilfe für verschiedene Gruppen von Arbeitnehmern in Bezug auf Fähigkeiten und Erfahrung angepasst sind, so dass diese dem schwierigen lokalen Arbeitsmarkt gewachsen sein können;


Deze constatering werd ook door Commissaris Gil Robles gemaakt tijdens zijn bezoek aan Griekenland in juni 2002. Bij die gelegenheid verzocht hij de Griekse autoriteiten de duur van de vervangende dienstplicht op een redelijk niveau te brengen en de bestuursrechtelijke bevoegdheden voor de erkenning van de status van gewetensbezwaarde van het Ministerie van Defensie over te dragen naar een onafhankelijke civiele openbare dienst.

Auch Kommissar Gil Robles machte diese Feststellung bei seinem Besuch in Griechenland im Juni 2002; er ersuchte die Behörden, den Ersatzdienst auf die gleiche Dauer zurückzuführen und die verwaltungstechnischen Befugnisse für die Anerkennung der Rechtsstellung des Wehrdienstverweigerers vom Verteidigungsministerium auf eine unabhängige zivile Staatsdienststelle zu übertragen.


De leasinggever moet zich ertoe verbinden om in geval van niet door de bevoegde autoriteiten goedgekeurde vervroegde beëindiging van de minimum leasingperiode, het deel van de communautaire subsidie dat overeenkomt met de resterende duur van de leasingperiode aan de bevoegde nationale autoriteiten terug te betalen (voor rekening van het Europees Vluchtelingenfonds).

Wird ein Leasing-Vertrag vor Ablauf des Mindest-Leasingzeitraums ohne vorherige Genehmigung der zuständigen Behörden beendet, so ist der Leasing-Geber verpflichtet, den zuständigen einzelstaatlichen Behörden (zwecks Gutschrift zugunsten des Europäischen Flüchtlingsfonds) den Teil des Gemeinschaftszuschusses zurückzuzahlen, der dem noch verbleibenden Leasing-Zeitraum entspricht.


2.3. De leasinggever moet zich ertoe verbinden, in geval van niet door de bevoegde autoriteiten goedgekeurde vervroegde beëindiging van de minimale leasingperiode, het deel van de communautaire subsidie dat overeenkomt met de resterende duur van de leasingperiode aan de bevoegde nationale autoriteiten terug te betalen (voor rekening van het betrokken fonds).

2.3. Wird ein Leasingvertrag vor Ablauf des Mindest-Leasingzeitraums ohne vorherige Genehmigung der zuständigen Behörden beendet, so ist der Leasinggeber verpflichtet, den zuständigen einzelstaatlichen Behörden (zwecks Gutschrift zugunsten des betreffenden Fonds) den Teil des Gemeinschaftszuschusses zurückzuzahlen, der dem noch verbleibenden Leasingzeitraum entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten een duur' ->

Date index: 2023-12-16
w