Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «b7-7010 waar soortgelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Het is ook van belang de slagkracht van de Europese industrie op peil te houden ten opzichte van die van Japan en de VS, waar soortgelijke onderzoekprogramma's lopen.

Außerdem ist es wichtig, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie gegenüber Japan und den USA, wo es ähnliche Forschungsprogramme gibt, aufrecht zu erhalten.


Om de vervreemdingswaarde te bepalen van activa waarvoor geen liquide markt bestaat, houdt de taxateur rekening met waarneembare prijzen op markten waar soortgelijke activa worden verhandeld of modelberekeningen waarbij waarneembare marktparameters worden gebruikt met kortingen voor illiquiditeit waar nodig.

Zur Bestimmung des Veräußerungswertes von Vermögenswerten, für die es keinen liquiden Markt gibt, zieht der Bewerter beobachtbare Preise an Märkten heran, an denen ähnliche Vermögenswerte gehandelt werden, oder Modellrechnungen mithilfe beobachtbarer Marktparameter, wobei aufgrund der Illiquidität gegebenenfalls Abschläge anzuwenden sind.


Wanneer voor de activa geen liquide markt bestaat, moet de vervreemdingswaarde worden bepaald aan de hand van de waarneembare prijzen op markten waar soortgelijke activa worden verhandeld, of door middel van modelberekeningen waarin waarneembare marktparameters worden gebruikt met kortingen voor illiquiditeit die indien nodig worden weergegeven.

Gibt es für die Vermögenswerte keinen liquiden Markt, sollte der Veräußerungswert anhand beobachtbarer Preise an Märkten, an denen ähnliche Vermögenswerte gehandelt werden, oder anhand von Modellrechnungen mithilfe beobachtbarer Marktparameter berechnet werden, wobei aufgrund der Illiquidität gegebenenfalls Abschläge anzuwenden sind.


waargenomen prijzen op actieve markten waar soortgelijke activa worden verhandeld.

die Preise, die auf aktiven Märkten, auf denen ähnliche Vermögenswerte gehandelt werden, festgestellt werden.


Tot de datum van toepassing van punt 5 en behoudens internationale passagiersvervoerdiensten zijn de lidstaten niet verplicht om het recht op toegang te verlenen aan spoorwegondernemingen en de direct of indirect onder hun zeggenschap staande dochterondernemingen met een vergunning van een lidstaat waar soortgelijke toegangsrechten niet worden verleend.

Bis zum Zeitpunkt der Anwendung von Absatz 5 und unbeschadet grenzüberschreitender Personenverkehrsdienste sind die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet, Eisenbahnunternehmen und ihren direkt oder indirekt kontrollierten Tochterunternehmen, die in einem Mitgliedstaat zugelassen sind, in dem keine vergleichbaren Zugangsrechte erteilt werden, das Zugangsrecht zu erteilen.


Tot de datum van toepassing van punt 5 en behoudens internationale passagiersvervoerdiensten zijn de lidstaten niet verplicht om het recht op toegang te verlenen aan spoorwegondernemingen en de direct of indirect onder hun zeggenschap staande dochterondernemingen met een vergunning van een lidstaat waar soortgelijke toegangsrechten niet worden verleend.

Bis zum Zeitpunkt der Anwendung von Absatz 5 und unbeschadet grenzüberschreitender Personenverkehrsdienste sind die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet, Eisenbahnunternehmen und ihren direkt oder indirekt kontrollierten Tochterunternehmen, die in einem Mitgliedstaat zugelassen sind, in dem keine vergleichbaren Zugangsrechte erteilt werden, das Zugangsrecht zu erteilen.


In dat verband mag deze richtlijn niet worden opgevat als een verplichting voor die lidstaten om vóór 1 januari 2010 een recht op toegang te verlenen aan spoorwegondernemingen met een vergunning van een lidstaat waar soortgelijke rechten niet worden verleend.

Diese Richtlinie sollte in diesem Zusammenhang nicht so verstanden werden, dass diese Mitgliedstaaten verpflichtet werden, vor dem 1. Januar 2010 Zugangsrechte für Eisenbahnunternehmen zu erteilen, die in einem Mitgliedstaat zugelassen sind, in dem keine vergleichbaren Rechte erteilt werden.


129. wijst op de achterstanden in de administratie van de Commissie wat betreft lijn B7-6000 in 2001, toen er nieuwe procedures van kracht zijn geworden, maar benadrukt dat dit een oud probleem is dat nog niet is opgelost; verzoekt de Commissie procedures te vereenvoudigen, indien mogelijk op dezelfde wijze als voor lijn B7-7010 waar soortgelijke problemen zijn aangepakt;

129. nimmt die Verzögerungen zur Kenntnis, die 2001 bei der Verwaltung der Haushaltslinie B7-6000 durch die Kommission zu verzeichnen waren, als neue Verfahren in Kraft traten, betont aber, dass dies ein seit langem bestehendes Problem ist, das noch nicht gelöst werden konnte; fordert die Kommission auf, die Verfahren zu rationalisieren, etwa nach der gleichen Methode, die in Bezug auf die Haushaltslinie B7-7010 angewandt wurde, wo man es mit ähnlichen Problemen zu tun hatte;


10. wijst op de achterstanden in de administratie van de Commissie wat betreft lijn B7-6000 in 2001, toen er nieuwe procedures van kracht zijn geworden, maar benadrukt dat dit een oud probleem is dat niet is opgelost in de daaropvolgende jaren; verzoekt de Commissie procedures te vereenvoudigen, indien mogelijk op dezelfde wijze als voor lijn B7-7010 waar soortgelijke problemen zijn aangepakt;

10. nimmt die Verzögerungen zur Kenntnis, die 2001 bei der Verwaltung der Haushaltslinie B7-6000 durch die Kommission zu verzeichnen waren, als neue Verfahren in Kraft traten, betont aber, dass dies ein seit langem bestehendes Problem ist, das jahrelang nicht gelöst werden konnte; fordert die Kommission auf, die Verfahren zu rationalisieren, etwa nach der gleichen Methode, die in Bezug auf die Haushaltslinie B7-7010 angewandt wurde, wo man es mit ähnlichen Problemen zu tun hatte;


127. wijst op de achterstanden in de administratie van de Commissie wat betreft lijn B7-6000 in 2001, toen er nieuwe procedures van kracht zijn geworden, maar benadrukt dat dit een oud probleem is dat niet is opgelost in de daaropvolgende jaren; verzoekt de Commissie procedures te vereenvoudigen, indien mogelijk op dezelfde wijze als voor lijn B7-7010 waar soortgelijke problemen zijn aangepakt;

127. nimmt die Verzögerungen zur Kenntnis, die 2001 bei der Verwaltung der Haushaltslinie B7-6000 durch die Kommission zu verzeichnen waren, als neue Verfahren in Kraft traten, betont aber, dass dies ein seit langem bestehendes Problem ist, das jahrelang nicht gelöst werden konnte; fordert die Kommission auf, die Verfahren zu rationalisieren, etwa nach der gleichen Methode, die in Bezug auf die Haushaltslinie B7-7010 angewandt wurde, wo man es mit ähnlichen Problemen zu tun hatte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'b7-7010 waar soortgelijke' ->

Date index: 2023-11-01
w