Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bijzondere belasting
Bijzondere en gedifferentieerde behandeling
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Bijzondere heffing
Bijzondere legataris
Bijzondere trekkingsrechten
Bijzondere verbeurdverklaring
Buitengewoon onderwijs
Contactgroep Westelijke Balkan
Follow-upcomité Westelijke Balkan
Legataris onder bijzondere titel
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
SDR

Traduction de «balkan een bijzondere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contactgroep Westelijke Balkan | follow-upcomité Westelijke Balkan

Begleitausschuss Westbalkan | Kontaktgruppe Westbalkan


bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter


bijzondere legataris | legataris onder bijzondere titel

Einzelvermächtnisnehmer | Stückvermächtnisnehmer


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

Unterricht für Schüler/Schülerinnen mit sonderpädagogischem Förderbedarf anbieten


kinderen met bijzondere behoeften bijstaan in onderwijsomgevingen | kinderen met bijzondere behoeften helpen in onderwijsomgevingen

Kindern mit besonderen Bedürfnissen in Bildungseinrichtungen assistieren


op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

Pädagogik für Menschen mit besonderen Bedürfnissen | Sonderpädagogik


bijzondere en aan de omstandigheden aangepaste behandeling van de ontwikkelingslanden | bijzondere en gedifferentieerde behandeling

differenzierte Sonderbehandlung




bijzondere trekkingsrechten [ BTR (bijzondere trekkingsrechten) | SDR ]

Sonderziehungsrechte [ SZR ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte moet er een bijzondere regeling worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat toekomstige lidstaten niet in staat zijn de toetreding van andere kandidaat-lidstaten van de Westelijke Balkan te blokkeren.

Schließlich müssen besondere Vorkehrungen getroffen werden, um sicherzustellen, dass die zukünftigen Mitgliedstaaten den Beitritt anderer Kandidaten des westlichen Balkans nicht blockieren können.


Ook memoreert hij zijn conclusies van 29 mei 2000 waarin hij, naar aanleiding van de bespreking van speciaal verslag nr. 2/2000 van de Rekenkamer, stelt dat het wenselijk en nuttig is dat de Rekenkamer bijzondere verslagen over de activiteiten van de EU op de Balkan blijft opstellen.

Er erinnerte außerdem an seine Schlussfolgerungen vom 29. Mai 2000 anlässlich der Prüfung des Sonderberichts 2/2000 des Rechnungshofs, in denen er anerkannte, dass die weitere Vorlage von Sonderberichten über die EU-Aktivitäten auf dem Balkan durch den Rechnungshof wünschenswert und nützlich ist.


Er zal ook bijzondere aandacht worden besteed aan onze oostelijke partners, de landen van de Westelijke Balkan en Azië, om de bestaande samenwerkingskaders te bevorderen.

Besondere Aufmerksamkeit gilt auch der Förderung der bestehenden Kooperationsrahmen mit unseren östlichen Partnern, dem westlichen Balkan und Asien.


Verbetering van de capaciteit van het openbaar bestuur en versterking van de rechtsstaat, onder meer door hervorming van het gerechtelijk stelsel en bestrijding van de wijdverbreide corruptie, betekenen op de Westelijke Balkan een bijzondere uitdaging.

Für den westlichen Balkan stellen die Verbesserung der Kapazitäten der öffentlichen Verwaltung und die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, u. a. durch die Reform des Gerichtswesens und die Korruptionsbekämpfung besondere Herausforderungen dar..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. verzoekt de Commissie alle nieuwe voorstellen met betrekking tot bijzondere begrotingssteun aan de landen in de westelijke Balkan tijdig en naar behoren ter goedkeuring aan het Parlement voor te leggen; benadrukt dat verdere financiële steun aan de westelijke Balkan (en in het bijzonder aan Kosovo) afhankelijk moet worden gesteld van de totstandkoming, met ondersteuning van internationale financiële instellingen, van een omvattend en realistisch economisch ontwikkelingsplan voor de lange termijn;

16. fordert die Kommission auf, dem Parlament rechtzeitig etwaige neue Vorschläge für Sonderfinanzhilfen für die Länder des westlichen Balkans vorzulegen; betont, dass weitere Finanzhilfen für die Länder des westlichen Balkans (und insbesondere den Kosovo) an die Erstellung eines umfassenden, realistischen und langfristigen Wirtschaftsentwicklungsplans in Zusammenarbeit mit den internationalen Finanzinstitutionen geknüpft sein sollten;


16. verzoekt de Commissie nieuwe voorstellen met betrekking tot bijzondere begrotingssteun aan de landen in de westelijke Balkan tijdig ter goedkeuring aan het Parlement voor te leggen; benadrukt dat financiële steun aan de westelijke Balkan (en in het bijzonder aan Kosovo) afhankelijk moet worden gesteld van de totstandkoming, met ondersteuning van internationale financiële instellingen, van een omvattend en realistisch economisch ontwikkelingsplan voor de lange termijn;

16. fordert die Kommission auf, dem Parlament rechtzeitig etwaige neue Vorschläge für Sonderfinanzhilfen für die Länder des westlichen Balkans vorzulegen; betont, dass weitere Finanzhilfen für die Länder des westlichen Balkans (und insbesondere den Kosovo) an die Erstellung eines umfassenden, realistischen und langfristigen Wirtschaftsentwicklungsplans in Zusammenarbeit mit den internationalen Finanzinstitutionen geknüpft sein sollten;


Zelfs al hebben we een kritisch oordeel over de ontwikkeling van de Europese Unie, we zullen toch moeten toegeven dat veel burgers op de Balkan de bijzondere hoop koesteren ooit bij de Europese Unie te horen, bij het verenigde Europa. Die kans moeten we hun bieden.

Selbst wenn wir kritisch gegenüber der Entwicklung der Europäischen Union sind, müssen wir doch anerkennen, dass viele Menschen in dieser Balkanregion eine große Hoffnung haben: Dereinst zur Europäischen Union, zum gemeinsamen Europa zu gehören.


De regionale dimensie van de communautaire steun aan de westelijke Balkan krijgt bijzondere aandacht door middel van financiering uit hoofde van de CARDS-verordening en Kroatië kan blijven profiteren van regionale projecten en programma’s.

Der regionalen Dimension der Gemeinschaftsbeihilfe für die westlichen Balkanstaaten wird durch eine Finanzierung im Rahmen der CARDS-Verordnung besondere Rechnung getragen, und Kroatien kann auch weiterhin an Projekten und Programmen mit regionalem Charakter teilnehmen.


De regionale dimensie van de communautaire steun aan de westelijke Balkan krijgt bijzondere aandacht door middel van financiering uit hoofde van de CARDS-verordening en Kroatië kan blijven profiteren van regionale projecten en programma’s.

Der regionalen Dimension der Gemeinschaftsbeihilfe für die westlichen Balkanstaaten wird durch eine Finanzierung im Rahmen der CARDS-Verordnung besondere Rechnung getragen, und Kroatien kann auch weiterhin an Projekten und Programmen mit regionalem Charakter teilnehmen.


De regionale dimensie van de communautaire bijstand aan de Westelijke Balkan krijgt bijzondere aandacht in Verordening (EG) nr. 2666/2000 van de Raad van 5 december 2000 betreffende de steun aan Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (CARDS) die tot doel heeft de regionale samenwerking te bevorderen, en Kroatië dient in aanmerking te blijven komen voor projecten en programma’s met een regionale dimensie.

Die regionale Dimension der Gemeinschaftshilfe an die Staaten des westlichen Balkans erfährt in der Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 des Rates vom 5. Dezember 2000 über die Hilfe für Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien besondere Berücksichtigung, insbesondere im Hinblick auf die Förderung regionaler Zusammenarbeit, und Kroatien sollte für Projekte und Programme mit regionaler Dimension insoweit teilnahmeberechtigt bleiben.


w