Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «balkan moeten ervoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De betrokken partijen in de Westelijke Balkan moeten ervoor zorgen dat eventuele onderlinge geschillen geen nadelige gevolgen hebben voor hun gezamenlijke streven naar EU-lidmaatschap.

Die betroffenen Parteien in den westlichen Balkanstaaten müssen sicherstellen, dass etwaige zwischen ihnen bestehende Streitigkeiten keine nachteiligen Auswirkungen auf ihr gemeinsames Ziel haben, Fort­schritte auf dem Weg zu einer EU-Mitgliedschaft zu machen.


De betrokken partijen in de Westelijke Balkan moeten ervoor zorgen dat eventuele onderlinge geschillen geen nadelige gevolgen hebben voor hun gezamenlijke streven naar EU-lidmaatschap.

Die betroffenen Parteien in den westlichen Balkanstaaten müssen sicherstellen, dass etwaige zwischen ihnen bestehende Streitigkeiten keine nachteiligen Auswirkungen auf ihr gemeinsames Ziel haben, Fortschritte auf dem Weg zu einer EU-Mitgliedschaft zu machen.


Alle landen van de Westelijke Balkan en Turkije moeten verdere hervormingen doorvoeren om ervoor te zorgen dat de beginselen van de vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de rechten van personen die tot een minderheid behoren, zoals de Roma, in de praktijk worden gewaarborgd.

Alle westlichen Balkanländer und die Türkei müssen weitere Reformen durchführen, um sicherzustellen, dass das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Rechte von Angehörigen von Minderheiten, einschließlich der Roma, nicht nur gesetzlich verankert, sondern auch in der Praxis geachtet und geschützt werden.


Alle landen van de Westelijke Balkan en Turkije moeten verdere hervormingen doorvoeren om ervoor te zorgen dat de beginselen van de vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de rechten van personen die tot een minderheid behoren, zoals de Roma, in de praktijk worden gewaarborgd.

Alle westlichen Balkanländer und die Türkei müssen weitere Reformen durchführen, um sicherzustellen, dass das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Rechte von Angehörigen von Minderheiten, einschließlich der Roma, nicht nur gesetzlich verankert, sondern auch in der Praxis geachtet und geschützt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten ervoor zorgen dat de resultaten die het Hof tot nu toe heeft bereikt bij het bestraffen van oorlogsmisdaden en het bevorderen van verzoening op de westelijke Balkan op een doeltreffende wijze worden benut.

Wir müssen dafür sorgen, dass die bisher durch diesen Gerichtshof erzielten Ergebnisse hinsichtlich der Bestrafung von Kriegsverbrechen und der Aussöhnung in den westlichen Balkanländern effektiv in die Praxis umgesetzt werden.


Laten we onze krachten dus bundelen en effectief lobbyen bij de ministers van Binnenlandse Zaken en bij de betrokken landen van de westelijke Balkan, want we moeten ervoor zorgen dat alle veiligheidseisen, zoals de uitgifte van documenten en grenscontrole, volledig in orde zijn voordat we kunnen gaan werken aan visumliberalisering.

Hier kommt den Innenministern und ihren Ministerien eine Schlüsselrolle zu. Lassen Sie uns daher an einem Strang ziehen und effektives Lobbying sowohl bei den Innenministern als auch bei den betroffenen Staaten des westlichen Balkans betreiben, denn wir müssen sicher sein können, dass alle Sicherheitsnormen, zum Beispiel bei der Passausgabe und den Grenzkontrollen, erfüllt werden, bevor wir in Richtung Visaliberalisierung voranschr ...[+++]


9. is van mening dat vrouwen in de Balkan die onder de oorlog hebben geleden niet langer alleen als oorlogsslachtoffers gezien moeten worden, maar juist ook als actoren in stabilisatie en conflictoplossing; benadrukt dat vrouwen in de Balkan in het algemeen die rol alleen kunnen vervullen als ze evenredig vertegenwoordigd zijn bij politieke en economische besluitvorming; juicht de invoering van quota toe en dringt er bij de landen die dit nog niet hebben gedaan op aan vrouwelijke vertegenwoordiging te bevorderen en, waar nodig, effe ...[+++]

9. ist der Auffassung, dass Frauen auf dem Balkan, die Kriegsopfer waren, nicht mehr nur als Kriegsopfer betrachtet werden sollten, sondern vielmehr als Gestalterinnen der Stabilisierung und Konfliktlösung; betont, dass Frauen auf dem Balkan diese Rolle generell erst dann übernehmen können, wenn sie in gleichem Umfang an politischen und wirtschaftlichen Entscheidungsprozessen beteiligt sind; begrüßt Quoten und fordert die Länder, die dies noch nicht getan haben, auf, die Vertretung von Frauen zu fördern und erforderlichenfalls Quote ...[+++]


9. is van mening dat vrouwen in de Balkan die onder de oorlog hebben geleden niet langer alleen als oorlogsslachtoffers gezien moeten worden, maar juist ook als deelneemsters aan de stabilisatie en conflictoplossing; benadrukt dat vrouwen in de Balkan in het algemeen die rol alleen kunnen vervullen als ze evenredig vertegenwoordigd zijn bij politieke en economische besluitvorming; juicht de invoering van quota toe en dringt er bij de landen die dit nog niet hebben gedaan op aan vrouwelijke vertegenwoordiging te bevorderen en, waar n ...[+++]

9. ist der Auffassung, dass Frauen auf dem Balkan, die Kriegsopfer waren, nicht mehr nur als Kriegsopfer betrachtet werden sollten, sondern vielmehr als Gestalterinnen der Stabilisierung und Konfliktlösung; betont, dass Frauen auf dem Balkan diese Rolle generell erst dann übernehmen können, wenn sie in gleichem Umfang an politischen und wirtschaftlichen Entscheidungsprozessen beteiligt sind; begrüßt Quoten und fordert die Länder, die dies noch nicht getan haben, auf, die Vertretung von Frauen zu fördern und erforderlichenfalls in Pa ...[+++]


Die essentiële en fundamentele elementen moeten volgens mij gebaseerd zijn op het volgende: ervoor zorgen dat het Kwartet zijn werkzaamheden met betrekking tot het vredesproces in het Midden-Oosten voortzet; ervoor zorgen dat de overeenkomst in Doha tussen de partijen in Libanon met betrekking tot de Libanese situatie wordt gestimuleerd en ondersteund; ervoor zorgen dat Kosovo en andere gebieden in de Westelijke Balkan de veiligheidsgaran ...[+++]

Meiner Meinung nach sollten sich diese Hauptpunkte und Kernelemente auf die nachstehend genannten Ziele richten. So ist sicherzustellen, dass das Quartett seine Bemühungen im Rahmen des Nahostfriedensprozesses fortsetzt; des Weiteren ist die Doha-Vereinbarung der libanesischen Seiten zur Situation im Libanon zu fördern und zu unterstützen; und schließlich ist zu gewährleisten, dass der Kosovo und weitere Bereiche des westlichen Balkans die Sicherheitsgarantien bekommen, die sie benötigen, um auf der Grundlage demokratischer Verhältn ...[+++]




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     balkan moeten ervoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balkan moeten ervoor' ->

Date index: 2024-05-24
w