Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad hoc-Delegatie voor relaties met de Baltische staten
Balticum
Baltische landen
Baltische raad
Baltische republieken
Baltische staten
CBSS
NBPA
Nordic Baltic Police Academy
Raad van de Baltische-Zeestaten
Raad van de Oostzeestaten
Raad van staten aan de Baltische Zee

Vertaling van "baltische staten waar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Balticum | Baltische landen | Baltische republieken | Baltische staten

Baltikum | baltische Staaten


Baltische staten [ Baltische republieken ]

baltische Staaten [ baltische Republiken ]


Nordic Baltic Police Academy | Politieacademie van de Noordse landen voor de Baltische Staten | NBPA [Abbr.]

Polizeiakademie der nordischen Staaten zur Unterstützung der baltischen Staaten | NBPA [Abbr.]


Ad hoc-Delegatie voor relaties met de Baltische staten

Ad-hoc-Delegation baltische Staaten


Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]

Ostseerat [ CBSS | Rat der Ostseestaaten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit was bijvoorbeeld het geval in de drie Baltische staten, waar het aandeel van de investeringen in de akkerbouw voor Letland 45 %, voor Litouwen 47 % en voor Estland 70 % bedroeg.

Dies war z.B. in den drei baltischen Staaten der Fall, in denen die Investitionen im Sektor Ackerkulturen einen Anteil von 45% (Lettland), 47% (Litauen) bzw. 70% (Estland) hatten.


Wat denkt de Raad over de rehabilitering van het fascisme en het nazisme, met name met het opleggen van strafmaatregelen aan andersdenkenden, het verbod op de vrijheid van meningsuiting en de strafbaarstelling van het communistische gedachtegoed in een reeks EU-landen, met name de Baltische staten, waar de communistische partijen verboden zijn en de leiders van deze partijen en andere antifascistische democraten vervolgd worden?

Welche Position vertritt der Rat zur Rehabilitierung des Faschismus und Nationalsozialismus, dem Verbot der Meinungsfreiheit und der Kriminalisierung der kommunistischen Ideologie in einer Reihe von EU-Ländern – und zwar durch Androhung von strafrechtlichen Sanktionen gegen Andersdenkende –, vor allem im Baltikum, wo die kommunistischen Parteien verboten sind und ihre Aktivisten und andere antifaschistische Demokraten verfolgt werden?


In de Baltische regio waar de netwerken van de Baltische staten gesynchroniseerd moeten worden met het elektriciteitssysteem van de EU moet de EU werken aan het sluiten van een technische overeenkomst tussen de EU, Rusland en Wit-Rusland inzake de technische voorschriften voor het beheer van elektriciteitsnetwerken in de regio.

Im Ostseeraum, wo die Netze der baltischen Staaten mit dem Elektrizitätssystem der EU synchronisiert werden müssen, sollte die EU auf den Abschluss eines technischen Abkommens zwischen der EU, Russland und Belarus über die Regeln für das Management der Stromnetze in der Region hinarbeiten.


Helaas heeft Finland het project reeds goedgekeurd, maar namens Timo Soinis en mijzelf zou ik graag willen vernemen waar de informatie over dit project te vinden is die de burgers van alle Baltische staten nodig hebben, voordat de aanleg van de gaspijpleiding van start gaat.

Leider hat Finnland das Projekt bereits genehmigt. Aber im Namen von Timo Soini und mir selbst möchte ich nun den Verbleib der Informationen über das Projekt feststellen, die Bürger aller Staaten des Baltikums benötigen, bevor Bauarbeiten stattfinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dan met name aan de Baltische staten, waar de gasnetwerken bij lange na niet voldoende ontwikkeld zijn om een veilige en continue energievoorziening te garanderen. Prioriteit heeft evenwel de gasleiding van Rusland naar Duitsland, nu de heren Schröder en Poetin het daarover op een akkoordje gegooid hebben.

Ich denke vor allem an die baltischen Staaten, deren Gasnetze für ihre sichere und nachhaltige Versorgung weitgehend unzureichend sind, wobei mir bewusst ist, dass der Erdgasleitung von Russland nach Deutschland aufgrund der Vereinbarung zwischen Herrn Schröder und Herrn Putin Vorrang gegeben wurde.


Dit was bijvoorbeeld het geval in de drie Baltische staten, waar het aandeel van de investeringen in de akkerbouw voor Letland 45 %, voor Litouwen 47 % en voor Estland 70 % bedroeg.

Dies war z.B. in den drei baltischen Staaten der Fall, in denen die Investitionen im Sektor Ackerkulturen einen Anteil von 45% (Lettland), 47% (Litauen) bzw. 70% (Estland) hatten.


Het Europees Parlement verzuimt opnieuw een standpunt in te nemen met betrekking tot het officieel doen heropleven van het fascisme in de voormalige Baltische staten, waar eer wordt betuigd aan mensen die collaboreerden met de nazi’s en waar monumenten voor hen worden opgericht.

Das Europäische Parlament versäumt es wieder einmal, zur offiziellen Wiederbelebung des Faschismus in den ehemaligen Baltischen Staaten, in denen das Andenken an Nazikollaborateure gepflegt wird und man ihnen Denkmäler errichtet, Stellung zu nehmen.


Zo’n uniforme maat zou absurd zijn voor bijvoorbeeld de Baltische staten, waar de gehele batterijenmarkt nog niet eens de helft van 160 gram bedraagt.

Eine solche Politik, mit der alles über einen Kamm geschoren wird, wäre in Ländern wie den Baltischen Staaten, wo der Batteriemarkt nicht einmal die Hälfte von 160 Gramm ausmacht, sehr absonderlich.


Dit groeipatroon wordt verwacht voor alle landen met uitzondering van de Baltische staten, waar de expansie vermoedelijk enigszins zal vertragen ten opzichte van het eerdere hoge peil.

Dieses Muster wird für alle Länder, mit Ausnahme der baltischen Staaten, projiziert, in denen - bezogen auf das bisherige hohe Niveau - eine gewisse Wachstumsverlangsamung eintreten dürfte.


Het project betekent een eerste succes van de Rondetafel, waar vooraanstaande industriëlen van de Europese Unie en de drie Baltische Staten de mogelijkheden bespraken van buitenlandse directe investeringen en industriële samenwerking (IP/94/406 van 19.5.1994).

Dies ist ein erster Erfolg der zweitägigen Gespräche, die Industrielle aus der Europäischen Union und den drei baltischen Staaten gestern und heute in Riga führten, um die Möglichkeiten von Direktinvestitionen und wirtschaftlicher Zusammenarbeit auzuloten (IP/94/406 vom 19. 5. 1994).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baltische staten waar' ->

Date index: 2024-01-05
w