Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kam bananen
Kammetje bananen
Voorgesteld interimdividend
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

Traduction de «bananen voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

über die rechtlichen Aspekte des vorgestellten medizinischen Geräts informieren




wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen


voorgesteld interimdividend

vorgeschlagene Zwischendividende


voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanavond zoemen wij als bijen over bananen, en in het bijzonder over deze voorgestelde overeenkomst.

Heute Abend schwirren wir wie die Bienen um das Thema Bananen und insbesondere dieses vorgeschlagene Abkommen.


De voorgestelde wijzigingen van de verordeningen (EEG) nr. 404/93, (EG) nr. 1782/2003 en (EG) nr. 247/2006 hebben uitsluitend betrekking op interne aspecten van de gemeenschappelijke marktordening in de sector bananen van de Europese Unie.

Die vorgeschlagenen Änderungen der Verordnungen (EWG) Nr. 404/93, (EG) Nr. 1782/2003 und (EG) Nr. 247/2006 betreffen ausschließlich interne Aspekte der gemeinsamen Marktorganisation der Europäischen Union für Bananen.


Vandaag heeft de Europese Commissie een grondige hervorming van de steunregeling voor de bananentelers voorgesteld. Deze hervorming heeft tot doel deze regeling in overeenstemming te brengen met de hervormingen in de andere landbouwsectoren en tegelijk een redelijke levensstandaard voor de bananentelers in de EU te garanderen, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de regio’s waar bananen worden geteeld.

Die Europäische Kommission hat heute eine grundlegende Reform der Beihilferegelung zugunsten der Bananenerzeuger vorgeschlagen, um das System mit den bereits erfolgten Reformen in anderen landwirtschaftlichen Sektoren in Einklang zu bringen, den Bananenerzeugern in der EU einen angemessenen Lebensstandard zu sichern und den Besonderheiten der Bananenanbauregionen Rechnung zu tragen.


De EU heeft de Wereldhandelsorganisatie (WTO) op 31 januari 2005in kennis gesteld van haar voornemen om haar concessies voor bananen te vervangen, maar volgens een uitspraak van de WTO-arbiter van augustus jl. was het door de EU voorgestelde tarief van EUR 230/ton niet in overeenstemming is met de WTO-regels, omdat dit tarief de landen die de meestbegunstigingsregeling genieten geen totale markttoegang zou bieden.

Die EU hatte der Welthandelsorganisation (WTO) am 31. Januar 2005 mitgeteilt, dass sie beabsichtigt, ihre Zugeständnisse für Bananen zu ersetzen; nach dem Schiedsspruch der WTO vom August 2005 war der von der EU geplante Zollsatz von 230 Euro/t jedoch mit den Bestimmungen der WTO nicht vereinbar, da er Ländern, die unter die Meistbegünstigungsklausel fallen, keinen uneingeschränkten Marktzugang ermöglicht hätte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarom wordt voor de handel in bananen voorgesteld dat er vanaf 2006 volledige liberalisatie moet gelden, terwijl voor vlees, melk en graan - producten die 68% van de middelen van het EOGFL-garantie opslokken - het argument van de specificiteit van de Europese landbouw wordt ingeroepen, zoals de Commissie dat in Seattle heeft gedaan?

Warum ist man dafür, den Bananenhandel ab 2006 schlicht und einfach zu liberalisieren, während man sich bei Fleisch, Milch und Getreide, die 68 % der Mittel des EAGFL, Abteilung Garantie, in Anspruch nehmen, auf den besonderen Charakter der europäischen Landwirtschaft beruft, wie es die Kommission in Seattle getan hat?


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de Commissie heeft voorgesteld de GMO in de sector bananen te hervormen door de huidige regeling te vervangen door een "tariff only"-regeling. Als deze hervorming wordt doorgevoerd, zullen de ACS-producenten op korte termijn, en de communautaire producenten op middellange termijn, verdwijnen.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen, die von der Kommission vorgeschlagene Reform der GMO Bananen, die auf die Ersetzung des gegenwärtigen Systems durch ein „tariff only“-System hinausläuft, würde, sollte sie unverändert umgesetzt werden, binnen kurzer Zeit das Aus für die AKP-Produzenten bedeuten und mittelfristig auch zum Ende der Gemeinschaftsproduzenten führen.


Om deze zeer belangrijke redenen verzoeken wij u, mede in het belang van de consument, de voorgestelde amendementen aan te nemen in de hoop dat de handel op de Europese markt in bananen uit zowel Europa, de ACS-landen als derde landen, tussen een voor daadwerkelijke concurrentie voldoende aantal handelaren, voor lange tijd kan blijven voortbestaan.

Wir appellieren daher an Sie, aus diesen prinzipiellen Gründen und auch zur Wahrung der Verbraucherinteressen durch Aufrechterhaltung eines dauerhaften Nebeneinanders von Warenströmen aus der Union, den AKP-Ländern und Drittländern im Rahmen eines auf einer hinreichend großen Zahl von Marktteilnehmern beruhenden Wettbewerbs für sämtliche eingebrachten Änderungsanträge zu stimmen.


Om het hoofd te bieden aan de recente prijsdalingen voor bananen en om het inkomen van de getroffen producenten in de Gemeenschap te ondersteunen heeft de Commissie in november 2002 aan het Comité van beheer voorgesteld de voorschotten voor de bananentelers te verhogen.

Aufgrund des Rückgangs der Bananenpreise hat die Kommission, um die Einkommen der betroffenen Gemeinschaftserzeuger zu stützen, dem Verwaltungsausschuss im November 2002 vorgeschlagen, die Vorauszahlungen an die Bananenerzeuger aufzustocken.


Om het hoofd te bieden aan de recente prijsdalingen voor bananen en om het inkomen van de getroffen producenten in de Gemeenschap te ondersteunen heeft de Commissie in november 2002 aan het Comité van beheer voorgesteld de voorschotten voor de bananentelers te verhogen.

Aufgrund des Rückgangs der Bananenpreise hat die Kommission, um die Einkommen der betroffenen Gemeinschaftserzeuger zu stützen, dem Verwaltungsausschuss im November 2002 vorgeschlagen, die Vorauszahlungen an die Bananenerzeuger aufzustocken.


De door de Commissie voorgestelde wijzigingen in de gemeenschappelijke marktordening voor bananen zullen tot belangrijke veranderingen op het gebied van de afzetvoorwaarden voor traditionele ACS-leveranciers leiden.

Die von der Kommission für die gemeinsame Marktorganisation für Bananen vorgeschlagenen Änderungen werden die Marktbedingungen für traditionelle AKP-Lieferanten substantiell ändern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bananen voorgesteld' ->

Date index: 2021-11-02
w