15. De leden 1, 2 en 5 zijn niet van toepassing op een overdracht door o
f via de Commercial Bank of Syria van tegoeden of economische middelen die na de datum van aanwijzing van die
bank buiten het grondgebied van de Unie zijn ontvangen en bevroren, of op een overdracht aan o
f via de Commercial Bank of Syria van tegoeden of economische middelen die na de datum van aanwijzing van die
bank buiten het grondgebied van de Unie zijn ontvangen indien dergelij
...[+++]ke overdracht verband houdt met een betaling van een niet op de lijst geplaatste financiële instelling die verschuldigd is uit hoofde van een specifieke handelsovereenkomst voor medische benodigdheden, voedsel, onderdak, sanitaire voorzieningen of hygiëne voor civiel gebruik, op voorwaarde dat de betrokken lidstaat per geval heeft vastgesteld dat de betaling niet rechtstreeks of onrechtstreeks wordt ontvangen door een in lid 1 of lid 2 bedoelde persoon of entiteit”.(15) Die
Absätze 1, 2 und 5 gelten nicht für einen Transfer von Geldern oder wirtschaftlichen Ressourcen durch oder
über die Commercial Bank of Syria, die nach dem Tag ihrer Benennung von außerhalb der Union eingegangen sind oder eingefroren wurden, oder für einen Transfer von Geldern oder wirtschaftlichen Ressourcen an oder
über die Commercial Bank of Syria, die nach dem Tag ihrer Benennun
...[+++]g von außerhalb der Union eingegangen sind, wenn dieser Transfer mit einer Zahlung seitens eines nicht benannten Finanzinstituts im Zusammenhang steht, die in Verbindung mit einem bestimmten Handelsvertrag betreffend medizinische Hilfsgüter, Nahrungsmittel, Unterkünfte, Sanitäreinrichtungen oder Hygienegüter für den zivilen Gebrauch zu leisten ist, sofern der betreffende Mitgliedstaat im Einzelfall festgestellt hat, dass die Zahlung weder unmittelbar noch mittelbar an eine der in den Absätzen 1 oder 2 genannten Personen oder Organisationen geht.“