Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Vereniging van de Banken
Comité van Presidenten van de Centrale Banken
ESCB
Europees Stelsel van Centrale Banken
Liquiditeit
Liquiditeit van de banken
Manager bankproducten
Primaire liquiditeiten
Productmanager banken
Schokbestendigheid van banken
Veerkracht van banken
Weerstandsvermogen van banken

Traduction de «banken zouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schokbestendigheid van banken | veerkracht van banken | weerstandsvermogen van banken

Widerstandsfähigkeit von Banken


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


Comité van Presidenten van de Centrale Banken | Comité van Presidenten van de centrale banken van de Lid-Staten van de EEG

Ausschuss der Praesidenten der Zentralbanken der Mitgliedstaaten der EWG | Ausschuss der Präsidenten der Zentralbanken | Ausschuss der Zentralbankpräsidenten


Europees Stelsel van Centrale Banken

Europäisches System der Zentralbanken


Belgische Vereniging van de Banken

Belgische Vereinigung der Banken


manager bankproducten | productmanager banken

Bank-Produktmanagerin | Bank-Produktmanager | Bank-Produktmanager/Bank-Produktmanagerin


liquiditeit [ liquiditeit van de banken | primaire liquiditeiten ]

Liquidität [ Bankenliquidität ]


Europees Stelsel van Centrale Banken [ ESCB ]

Europäisches Zentralbanksystem [ ESZB | Europäisches System der Zentralbanken ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kosten van de afwikkeling van banken zouden op een meer passende wijze kunnen worden gefinancierd door middel van een bankenheffing.

Die Fonds für die Bankenabwicklung könnten sinnvollerweise durch Bankenabgaben finanziert werden.


Banken die goed zijn voor 1 % van de totale activa zouden 0,3 % van de totale bijdragen (in de eurozone) betalen.

Somit würden von Banken, auf die 1 % der Gesamtaktiva entfallen, 0,3 % der Gesamtbeiträge erhoben (im Euroraum).


De Duitse banken zullen niet aan de nieuwe internationale regels voor bankkapitaal voldoen, dus de overdrachten aan Duitse banken zouden ook op de agenda moeten staan.

Die deutschen Banken werden die neuen internationalen Regeln für Bankkapital nicht erfüllen, also sollten wir auch über den Transfer an deutsche Banken sprechen.


Het eerste houdt in dat voorkomen altijd goedkoper is dan genezen – dat geldt voor het milieu, en dat geldt ook voor financiële crises –; en het tweede simpele idee is dat de belastingbetalers niet langer in het voorste gelid moeten staan, omdat de banken zelf voor de banken zouden moeten betalen.

Der erste lautet, dass Vorbeugung stets günstiger ist als Heilung - das gilt auch für die Umwelt und die Finanzkrise - während der zweite einfache Gedanke lautet, dass der Steuerzahler nicht länger an vorderster Front stehen sollte, da die Banken für die Banken zahlen sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat dat laatste aspect betreft, verwacht de Raad van de Commissie dat zij richtsnoeren bekendmaakt, die met name op de volgende beginselen dienen te steunen: er moet een onderscheid worden gemaakt tussen gezonde banken en banken in moeilijkheden; maatregelen die de banken zouden ontmoedigen om particulier kapitaal aan te trekken, moeten worden vermeden met name wat het dividendbeleid en het beleid inzake de kosten van de overheidsinterventies betreft; er moet voor worden gezorgd dat de maatregelen sporen met de gemeenschappelijke doelstelling dat de banken daadwerkelijk de reële economie gaan financieren; tot slot is overeengekomen da ...[+++]

Zu letz­terem Aspekt erwartet der Rat von der Kommission, dass sie Leitlinien veröffentlicht, die beispiels­weise auf folgenden Grundsätzen beruhen: zu unterscheiden ist zwischen wirtschaftlich gesunden und wirtschaftlich angeschlagenen Banken; jedwede Maßnahmen sind zu vermeiden, die die Banken von der Suche nach Privatkapital abhalten könnten, was insbesondere für die Dividendenpolitik und die Politik im Bereich der Kosten für Interventionen der öffentlichen Hand gilt; zu achten ist auf die Kohärenz der Maßnahmen, wobei das gemeinsame Ziel darin besteht, dass die Banken a ...[+++]


Overigens, wanneer de banken zouden vragen om langetermijnsteun van de staat zouden zij aan soortgelijke eisen als de Poolse werven moeten voldoen.

Sollten Banken übrigens auf längerfristige Hilfe angewiesen sein, würden für sie ähnliche Voraussetzungen gelten wie für die polnischen Werften.


Als Monnet en Spinelli hier zouden zijn geweest, gezeten op deze banken, zouden zij waarschijnlijk gedacht hebben dat de uitbreiding die is verwezenlijkt onder het Iers voorzitterschap, ‘het aan elkaar naaien van de twee Europa's’, om de uitdrukking van de heer Geremek te gebruiken, het belangrijkste is dat we de afgelopen jaren hebben gedaan, en dat zal u altijd tot eer blijven strekken.

Ich dachte, dass Monnet und Spinelli, wenn sie hier wären und auf diesen Bänken sitzen würden, die Meinung vertreten hätten, dass die unter irischem Vorsitz erzielte Erweiterung, „das Zusammennähen der beiden Europas“, um den Ausdruck von Herrn Geremek zu gebrauchen, das Wichtigste war, was wir in den letzten Jahren vollbracht haben, und dieses Verdienst wird Ihnen immer bleiben.


Dit zou betekenen dat de banken zouden instemmen met de onderzoeksbevoegdheden van OLAF onder gelijktijdige erkenning van de onafhankelijkheid en het specifieke karakter van beide instellingen.

Dies würde bedeuten, daß EZB und EIB die Untersuchungsbefugnisse von OLAF anerkennen, sofern die Unabhängigkeit und die spezifischen Eigenheiten der beiden Banken unangetastet bleiben.


De banken hebben tot begin oktober de tijd om te antwoorden maar hoeven zich geen illusies te maken over de gestrengheid waarmee de Commissie eventuele prijsafspraken zal bestraffen die de lancering van de gemeenschappelijke Europese munteenheid zouden hebben ondermijnd en de consumenten benadeeld.

Den Banken wurde eine Frist von bis Anfang Oktober zur Erwiderung eingeräumt, dabei ihnen jedoch klargemacht, daß die Kommission Vereinbarungen über Gebührenfestsetzungen streng bestrafen würde, die der Einführung der Euronoten und -münzen im Wege stehen und die Verbraucher schädigen würden.


Het pakket, dat de vorm draagt van een Mededeling aan het Europese Parlement, de Raad van Ministers, het Europees Monetair Instituut en het Economische en Sociaal Comité, omvat: - een voorstel voor een Richtlijn, waarbij de banken zouden worden verplicht contractuele verplichtingen met betrekking tot het tijdsbestek voor overschrijvingen in acht te nemen, af te zien van dubbele kostenaanrekening en de terugbetaling van verloren gegane betalingen te verlangen; - een oproep aan het bankwezen per 1 juli 1995 door middel van een sterkere vrijwillige inspanning de doorzichtigheidsbeginselen na te komen die in de Richtlijnen bij het werkdocum ...[+++]

Das Maßnahmenpaket in Form einer Mitteilung an das Europäische Parlament,denMinisterrat,dasEuropäischeWährungsinstitutunddenWirtschafts- und Sozialausschuß umfaßt - einen Vorschlag für eine Richtlinie, der die Banken dazu verpflichten würde, die vertraglichen Vereinbarungen hinsichtlich der Überweisungsdauer einzuhalten, die doppelte Gebührenbelastung abzuschaffen und "verlorengegangene" Zahlungen zu erstatten; - einen Appell an das Kreditgewerbe, bis zum 1. Juli 1995 mittels verstärkter freiwilliger Anstrengungen die Anwendung der Transparenz-Grundsätze sicherzustellen, die Gegenstand des dem Arbeitsdokument der Kommission vom März 19 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken zouden' ->

Date index: 2024-09-23
w