Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Proces van Barcelona
Stroomafwaarts opgestelde stofcollector
Ter plaatse opgesteld zijn
Unie voor het Middellandse Zeegebied
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «barcelona opgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ter plaatse opgesteld zijn

an Ort und Stelle im Einsatz sein


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld

gemeinsam vereinbartes Meldeverfahren


stroomafwaarts opgestelde stofcollector

nachgeschaltete Entstaubungsvorrichtung


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

Verfahrensordnung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften


vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen


Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het ten behoeve van de Europese Raad in Barcelona opgestelde gezamenlijk verslag [8] over de vergroting van de arbeidsparticipatie en bevordering van beroepsactiviteit op oudere leeftijd wordt uitgegaan van de raming dat het aantal arbeidsplaatsen tussen 2002 en 2010 met 15,4 miljoen moet stijgen, waarvan wie 9,6 miljoen voor vrouwen en 7,4 miljoen voor oudere werknemers.

Der Gemeinsame Bericht [8] für die Tagung des Europäischen Rats in Barcelona über die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung ging von der Schätzung aus, dass zwischen 2002 und 2010 die Beschäftigung um 15,4 Millionen Einheiten erhöht werden muss, davon 9,6 Millionen Frauen und 7,4 Millionen ältere Arbeitnehmer.


Zolas aangegeven in de Mededeling van de Commissie [47] aan de Top van Barcelona zal in 2003 een analyse van genderkloven, waaronder het verschil in beloning, worden opgesteld.

Wie inder Mitteilung der Kommission [47] zum Gipfel in Barcelona dargelegt, sind im Jahr 2003 Arbeiten zur Analyse der geschlechtsspezifischen Unterschiede, einschließlich des geschlechtsspezifischen Lohngefälles, geplant.


In het ten behoeve van de Europese Raad in Barcelona opgestelde gezamenlijk verslag [8] over de vergroting van de arbeidsparticipatie en bevordering van beroepsactiviteit op oudere leeftijd wordt uitgegaan van de raming dat het aantal arbeidsplaatsen tussen 2002 en 2010 met 15,4 miljoen moet stijgen, waarvan wie 9,6 miljoen voor vrouwen en 7,4 miljoen voor oudere werknemers;

Der Gemeinsame Bericht [8] für die Tagung des Europäischen Rats in Barcelona über die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung ging von der Schätzung aus, dass zwischen 2002 und 2010 die Beschäftigung um 15,4 Millionen Einheiten erhöht werden muss, davon 9,6 Millionen Frauen und 7,4 Millionen ältere Arbeitnehmer.


Ter aanvulling van de totstandbrenging van een Europese onderzoeksruimte die tot doel heeft een interne markt voor onderzoek en technologie te verwezenlijken en een eind te maken aan de huidige versnippering van het Europese onderzoek heeft Europa een actieplan opgesteld. Dit actieplan is erop gericht de investeringen in onderzoek te bevorderen en de doelstelling van de Europese Raad van Barcelona om de totale OO-investeringen in Europa tegen 2010 te verhogen tot 3% van het BBP, te bereiken en tegelijkertijd de kwaliteit van het onder ...[+++]

Ergänzend zum ,Europäischen Forschungsraum", mit dem ein Binnnenmarkt für Forschung und Technologie geschaffen und die gegenwärtige Zersplitterung der europäischen Forschungstätigkeit überwunden werden soll, wurde ein Aktionsplan für Europa festgelegt, mit dem darauf abgezielt wird, die Investitionen in Forschung zu erhöhen und die Vorgabe des Europäischen Rates von Barcelona, die Gesamtinvestitionen in FE in Europa bis zum Jahr 2010 auf 3 % des BIP zu steigern, erreichen zu können, und dabei sowohl die Qualität der Forschung als auch ihre Zulänglichkeit für die Bedürfnisse des Marktes zu verbessern [39].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter aanvulling van de totstandbrenging van een Europese onderzoeksruimte die tot doel heeft een interne markt voor onderzoek en technologie te verwezenlijken en een eind te maken aan de huidige versnippering van het Europese onderzoek heeft Europa een actieplan opgesteld. Dit actieplan is erop gericht de investeringen in onderzoek te bevorderen en de doelstelling van de Europese Raad van Barcelona om de totale OO-investeringen in Europa tegen 2010 te verhogen tot 3% van het BBP, te bereiken en tegelijkertijd de kwaliteit van het onder ...[+++]

Ergänzend zum ,Europäischen Forschungsraum", mit dem ein Binnnenmarkt für Forschung und Technologie geschaffen und die gegenwärtige Zersplitterung der europäischen Forschungstätigkeit überwunden werden soll, wurde ein Aktionsplan für Europa festgelegt, mit dem darauf abgezielt wird, die Investitionen in Forschung zu erhöhen und die Vorgabe des Europäischen Rates von Barcelona, die Gesamtinvestitionen in FE in Europa bis zum Jahr 2010 auf 3 % des BIP zu steigern, erreichen zu können, und dabei sowohl die Qualität der Forschung als auch ihre Zulänglichkeit für die Bedürfnisse des Marktes zu verbessern [39].


Zolas aangegeven in de Mededeling van de Commissie [47] aan de Top van Barcelona zal in 2003 een analyse van genderkloven, waaronder het verschil in beloning, worden opgesteld.

Wie inder Mitteilung der Kommission [47] zum Gipfel in Barcelona dargelegt, sind im Jahr 2003 Arbeiten zur Analyse der geschlechtsspezifischen Unterschiede, einschließlich des geschlechtsspezifischen Lohngefälles, geplant.


A. overwegende dat de bijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona de tweede voorjaarsbijeenkomst is, die is gewijd aan de uitwerking van de mandaten die tijdens de bijeenkomsten in Lissabon, Feira, Nice, Stockholm, Göteborg en Laken zijn opgesteld en die erop gericht zijn de Europese Unie haar strategische doel van de komende jaren te laten verwezenlijken, te weten "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere soci ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona die zweite Frühjahrstagung war, die der Weiterentwicklung der bei den Tagungen des Europäischen Rates in Lissabon, Feira, Nizza, Stockholm, Göteborg und Laeken festgelegten Mandate zur Erfüllung des strategischen Ziels der Europäischen Union für die kommenden Jahre gewidmet war, „die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen“,


Aan de hand van deze mededeling zal het gezamenlijk voortgangsverslag over richtsnoeren voor de gezondheidszorg en de ouderenzorg worden opgesteld, dat het Comité voor sociale bescherming en het Comité voor economische politiek aan de Europese Raad van Barcelona zullen voorleggen.

Durch diese Mitteilung wird die Erstellung des gemeinsamen Fortschrittsberichts zum Thema Leitlinien im Bereich des Gesundheitswesens und der Altenpflege begünstigt, die der Sozialschutzausschuss und der Ausschuss für Wirtschaftspolitik dem Europäischen Rat in Barcelona vorlegen werden.


Aan de hand van deze mededeling zal het gezamenlijk voortgangsverslag over richtsnoeren voor de gezondheidszorg en de ouderenzorg worden opgesteld, dat het Comité voor sociale bescherming en het Comité voor economische politiek aan de Europese Raad van Barcelona zullen voorleggen.

Durch diese Mitteilung wird die Erstellung des gemeinsamen Fortschrittsberichts zum Thema Leitlinien im Bereich des Gesundheitswesens und der Altenpflege begünstigt, die der Sozialschutzausschuss und der Ausschuss für Wirtschaftspolitik dem Europäischen Rat in Barcelona vorlegen werden.


TOELICHTEND VERSLAG over het verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken (Door de Raad op 28 mei 1998 goedgekeurde tekst) opgesteld door Prof. Dr. ALEGRÍA BORRÁS Hoogleraar internationaal privaatrecht aan de Universiteit van Barcelona (98/C 221/04)

ERLÄUTERNDER BERICHT zu dem Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen (Vom Rat am 28. Mai 1998 genehmigter Text) erstellt von Prof.


w