D. overwegende dat de MFK's enerzijds en de zittingsperioden van het Europ
ees Parlement en de ambtstermijn van de Commissie anderzijds niet pa
rallel lopen en dat deze situatie er tot dusver toe bijgedragen heeft dat het Parlement zijn begrotingsbevoegdheden slechts gedeeltelijk heeft kunnen uitoefenen, aangezien h
et vaak gebonden is door een financieel kader dat
tijdens de vorige ...[+++] zittingsperiode na onderhandelingen tot stand gekomen en aangenomen is,
D. in der Erwägung, dass die fehlende Gleichzeitigkeit zwischen den MFR einerseits und den Mandatszeiten des Europäischen Parlaments und der Kommission andererseits bislang dazu beigetragen hat, dass das Parlament seine Haushaltsbefugnisse teilweise eingebüßt hat, da es häufig an einen Finanzrahmen gebunden ist, der in der vorangegangenen Wahlperiode ausgehandelt und angenommen wurde,