Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve vermelding
Daar de doelstellingen van …
Gemeenschappelijke vermelding
Vermelding
Vermelding
Vermelding in de notulen
Vermelding in het verslag
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Vermelding van het voorbehoud
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «basin worden vermeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]


vermelding in de notulen | vermelding in het verslag

Wiedergabe im Protokoll










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de aanvragen moet op de enveloppe duidelijk „2007 Licensing Round — Porcupine Basin” worden vermeld. Zij moeten worden gericht aan „The Secretary General, Department of Communications, Energy and Natural Resources, Petroleum Affairs Division, Leeson Lane, Dublin 2, Ierland” en moeten op dit adres toekomen vóór 12 u p.m (GMT) op donderdag 18 december 2007.

Anträge sollten auf dem Umschlag deutlich lesbar folgende Aufschrift tragen: „2007 Licensing Round — Porcupine Basin“ und adressiert sein an: „The Secretary General, Department of Communications, Energy and Natural Resources, Petroleum Affairs Division, Leeson Lane, Dublin 2, Ireland“. Sie müssen bis Dienstag, den 18. Dezember 2007, 12 Uhr (GMT) eingehen.


Daarom zal de internationale task force die de Commissie heeft opgericht nadat in Baia Mare cyanide in de Teiss was terechtgekomen, nog deze zomer een verslag voorleggen onder de titel 'The inventory of the potentially polluting sources in the Somes-Tisa hydrographic basin” (Inventaris van de mogelijke verontreinigingsbronnen in het stroomgebied van Somes en Teiss). Daarin zullen de plaatsen met een hoog milieurisico wegens mijnbouw en de extractieactiviteiten in Roemenië, Hongarije, Oekraïne en Slowakije worden vermeld.

Die internationale Task Force, die die Kommission nach der Einleitung des Zyanids von Baia Mare in die Theiß eingesetzt hat, wird zu diesem Zweck in Kürze (in diesem Sommer) einen Bericht mit dem Titel „Verzeichnis der potentiellen Verschmutzungsquellen im hydrographischen Becken von Somes-Theiß“ veröffentlichen, in dem die ‚besonders risikoträchtigen Standorte‘ der Bergbau- und Förderindustrie in Rumänien, Ungarn, der Ukraine und der Slowakei aufgelistet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basin worden vermeld' ->

Date index: 2022-01-02
w