Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis daarvan heeft de commissie de vandaag goedgekeurde ontwerprichtlijn » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis daarvan heeft de Commissie de vandaag goedgekeurde ontwerprichtlijn opgesteld.

Auf dieser Grundlage erarbeitete die Kommission den heute verabschiedeten Richtlinienentwurf.


Op basis daarvan heeft de Commissie vandaag besloten de procedure te beëindigen.

Auf dieser Grundlage entschied die Kommission, das Verfahren einzustellen.


De Commissie heeft op basis daarvan geconcludeerd dat met de door Luxemburg afgegeven fiscale ruling betalingen tussen twee ondernemingen van dezelfde groep werden goedgekeurd, wat niet aan de economische realiteit beantwoordde.

Aufgrund dieser Umstände kam die Kommission zu dem Schluss, dass durch den von Luxemburg ausgestellten Steuervorbescheid Zahlungen zwischen zwei Unternehmen desselben Konzerns gebilligt wurden, die nicht mit der wirtschaftlichen Realität im Einklang standen.


Op grond hiervan heeft de Commissie de vandaag goedgekeurde ontwerprichtlijn en het bijbehorende actieplan opgesteld.

Auf dieser Grundlage hat die Kommission den heute angenommenen Richtlinienentwurf und den Aktionsplan erarbeitet.


Ik wil nogmaals een beroep doen op de Commissie om vandaag haar belofte aan ons in de Begrotingscommissie te herhalen – namelijk om aanvragen voortaan niet samen in te dienen, maar in plaats daarvan afzonderlijk, omdat elke zaak een iets andere basis heeft en de mogelijkheid dat een ingewikkelde zaak de goedkeuring van een a ...[+++]

Ich will heute ausdrücklich noch einmal die Zusage der Kommission, die uns im Haushaltsausschuss gegeben wurde, einfordern, nämlich in Zukunft Anträge zur Mobilisierung des Fonds nicht gemeinsam einzubringen, sondern sie jeweils separat einzubringen, denn jeder Fall ist ein Stück anders gelagert, und ein Fall, der kompliziert ist, soll nicht den zeitlichen Ablauf der Befürwortung eines anderen Falles möglicherweise erschweren.


Ik zou de Commissie vandaag willen vragen of zij kan aangeven welke maatregelen zij heeft genomen, welke methoden ze heeft goedgekeurd en welke inspanningen ze heeft geleverd met het oog op de tenuitvoerlegging van de resolutie van het Europees Parlement en van de code van optimale werkwijzen die op basis van deze resolutie is opgesteld.

Heute möchte ich eine Frage an die Kommission richten und sie bitten, die Mittel, Verfahren und Bemühungen zu nennen, die sie zur Umsetzung der Entschließung des Europäischen Parlaments und des auf der Grundlage dieser Entschließung ausgearbeiteten Kodex bewährter Praktiken unternommen hat.


Met de vandaag goedgekeurde mededeling streeft de Commissie drie doelen na: zij gaat na in hoeverre de EU15 vooruitgang heeft geboekt bij de verwezenlijking van de doelstelling om tegen 2010 22% van hun elektriciteit op basis van hernieuwbare energiebronnen produceren, zij beoordeelt de haalbaarheid van de doelstelling om tegen 2010 12% van het tota ...[+++]

Mit der heute von der Kommission verabschiedeten Mitteilung werden drei Ziele verfolgt: die Bewertung der in der EU-15 erzielten Fortschritte im Hinblick auf die nationalen Ziele für den Verbrauch von Strom aus erneuerbaren Energiequellen bis 2010; die Bewertung der Aussichten für das Erreichen des Ziels, den Anteil der erneuerbaren Energien am Gesamtenergieverbrauch der EU-15 bis zum Jahr 2010 auf 12 % zu steigern unter Berücksichtigung der verabschiedeten Legislativmaßnahmen; Vorschläge für konkrete Maßnahmen der EU-25 auf nationaler und auf EU-Ebene im Kontext der im Juni 2004 in Bonn stattfindenden Weltkonferenz für erneuerbare Ene ...[+++]


Dat voornemen kreeg de ondersteuning van de Europese Raad van Nice, die de Commissie heeft opgeroepen inzake gelijke rechten verder aan de weg te blijven timmeren. Zo is een ontwerprichtlijn goedgekeurd op basis van artikel 13 van het Verdrag.

Der Europäische Rat von Nizza unterstützte diese Idee und forderte die Kommission auf, die Gleichstellungsrechte durch die Annahme eines Vorschlags für eine Richtlinie auf der Grundlage von Artikel 13 des Vertrags zu stärken.


Op basis van een voorstel van Jacques Santer, voorzitter van de Europese Commissie, en Padraig Flynn, het voor werkgelegenheid en sociale zaken verantwoordelijke lid van de Commissie, heeft de Commissie vandaag het ontwerp van het Gezamenlijke Verslag over de werkgelegenheid 1998 goedgekeurd.

Auf der Grundlage eines Vorschlags von Jacques Santer, Präsident der Europäischen Kommission, und Pádraig Flynn, Europäischer Kommissar für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, hat die Kommission heute den Entwurf des Gemeinsamen Berichts zur Beschäftigung für 1998 angenommen.


[1] Op basis van een voorstel van de heer Flynn, lid van de Commissie belast met werkgelegenheid en sociale zaken, heeft de Commissie vandaag een pakket voorstellen goedgekeurd betreffende de verbetering van het actieplan tegen de werkloosheid, dat de Europese Raad in december 1993 in Brussel heeft aanvaard. De Commissie verzoekt thans de Europese R ...[+++]

[1] Auf Vorschlag von Herrn Flynn, des für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen Mitglieds der Kommission, hat die Kommission heute ein Bündel von Vorschlägen gebilligt, mit denen der vom Europäischen Rat im Dezember 1993 angenommene Aktionsplan zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit weiterentwickelt werden soll. Die Kommission fordert hiermit den Europäischen Rat auf, anläßlich des Gipfels von Essen am 9. und 10. Dezember spezifische politische Leitlinien anzunehmen, die auf dem Aktionsplan von 1993 beruhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis daarvan heeft de commissie de vandaag goedgekeurde ontwerprichtlijn' ->

Date index: 2022-01-30
w