Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bebost eigendom
Bebost gebied
Bebost oppervlak
Bebost perceel
Beboste duinen
Beboste oppervlakte
Beboste wal
Bosgebied
Bosterrein
Boswal
Duitstalig gebied
Ecologisch gevoelig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Gevoelig gebied
Gevoelig natuurgebied
Kwetsbaar gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Permanent bebost gebied
Portugeestalig gebied
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Zakelijke technologische ontwikkelingen uitleggen

Vertaling van "bebost gebied " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


bebost oppervlak [ beboste oppervlakte | bebost gebied | bosgebied ]

Waldfläche [ Forstfläche | forstwirtschaftliches Gebiet | Holzbodenfläche | Waldgebiet ]


permanent bebost gebied

kontinuierlich bewaldetes Gebiet






taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

sprachliche Gruppe [ deutschsprachiges Gebiet | englischsprachiges Gebiet | französischsprachiges Gebiet | portugiesischsprachiges Gebiet | Sprachgebiet | Sprachgemeinschaft | sprachliche Minderheit ]


kwetsbaar gebied [ ecologisch gevoelig gebied | gevoelig gebied | gevoelig natuurgebied ]

empfindliche Zone [ empfindliche Naturlandschaft | empfindlicher Bereich | ökologische Vorrangfläche ]






training geven op het gebied van zakelijke technologische ontwikkelingen | zakelijke technologische ontwikkelingen uitleggen | onderwijzen op het gebied van technologische bedrijfsontwikkelingen | training geven op het gebied van technologische bedrijfsontwikkelingen

Schulungen zur technologischen Unternehmensentwicklung anbieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het enige habitat van een soort van communautair belang dat als relatief in goede staat van instandhouding beschouwd kan worden is de beek de la Papeterie, waar de donderpad potentieel leeft daar die waterloop tegen een buitensporige eutrofiëring beschermd is wegens de aanwezigheid van een sterk bebost gebied bij zijn bronnen.

Der einzige Lebensraum einer Art von gemeinschaftlichem Interesse, der als relativ gut erhalten betrachtet werden kann, ist der Bach der "Papeterie", potenzieller Lebensraum der Groppe, der durch sein am Anfang der Quellen stark bewaldetes Einzugsgebiet gegen eine übermäßige Eutrophierung geschützt ist.


"indien het betrokken gebied ouder is dan 20 jaar en groter is dan 30 ha, gelegen in een bebossingsgebied dat in een streekplan als zodanig is aangewezen en waar een vergelijkbaar gebied van ten minste dezelfde omvang niet wordt bebost, tenzij de betrokken overheidsinstantie verklaart dat het te vellen bos geen significante bosbouwkundige, biologische, landschappelijke of recreatieve waarde heeft".

,Die betroffene Fläche ist älter als 20 Jahre und über 30 ha groß, befindet sich in einem Aufforstungsgebiet, das in einem regionalen Raumordnungsplan ausgewiesen ist und in dem eine vergleichbare Fläche von zumindest gleicher Größe nicht aufgeforstet wird, es sei denn, die zuständige staatliche Behörde erklärt, dass der abzuholzende Wald keinen erheblichen forstwirtschaftlichen, biologischen, landschaftlichen oder Erholungswert besitzt".


« Deze locatie beslaat twee verschillende geografische gebieden; het noordelijk deel wordt enerzijds ingenomen door een aanzienlijk bosareaal, het Waalse deel van het Zoniënwoud en het beboste deel van het "Parc Solvay" en anderzijds gevormd door de valleibodem van de Argentine en haar vochtige gebieden; daartegenover staat dan het zuidelijk deel, ingenomen door de valleibodem van de Lasne overgaand naar zeer waardevolle open milieus zoals de "Grande Bruyère" in Rixensart, de reserve van de Carpu en het vochtige gebied van "Ru Milho ...[+++]

"Der Standort setzt sich aus zwei unterschiedlichen Arealen zusammen: der nördliche Teil umfasst einerseits größere Waldgebiete, u.a. den wallonischen Teil des Forstgebiets Forêt de Soignes, und die Waldgebiete des Solvay-Parks, und andererseits den Talgrund der Argentine und dessen Feuchtgebiete; der südliche Teil entspricht dem Talgrund der Lasne und umfasst sehr interessante offene Lebensräume wie die Grande Bruyère in Rixensart, das Reservat "Carpu" und das Feuchtgebiet "Ru Milhoux".


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De nv C.F.E. heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000 gebied BE1000001: "Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe".

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die C.F.E. AG hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 14. April 2016 zur Bezeichnung des Natura 2000-Gebiets - BE1000001: "La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe" beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zorgen voor een "ecologisch aandachtsgebied" met een omvang van ten minste 5 % van het bouwland van het landbouwbedrijf voor de meeste bedrijven waar het bouwland groter is dan 15 hectare – d.w.z. akkerranden, heggen, bomen, braakland, landschapskenmerken, biotopen, bufferstroken, bebost gebied.

Gewährleistung von „im Umweltinteresse genutzten Flächen“ im Umfang von mindestens 5 % der Ackerfläche des Betriebs für die meisten landwirtschaftlichen Betriebe mit einer Ackerfläche von mehr als 15 ha – d. h. Ackerränder, Hecken, Bäume, Brachflächen, Landschaftselemente, Biotope, Pufferstreifen und Aufforstungsflächen.


behoud van "ecologisch aandachtsgebied" met een omvang van ten minste 5 % van het bouwland van het landbouwbedrijf voor bedrijven die groter zijn dan 15 hectare (blijvend grasland niet meegerekend) – d.w.z. akkerranden, heggen, bomen, braakland, landschapskenmerken, biotopen, bufferstroken, bebost gebied.

Erhaltung von „im Umweltinteresse genutzten Flächen“ im Umfang von mindestens 5 % der Ackerfläche des Betriebs für landwirtschaftliche Betriebe mit einer Fläche von mehr als 15 ha (ohne Dauergrünland) – d. h. Ackerränder, Hecken, Bäume, Brachflächen, Landschaftselemente, Biotope, Pufferstreifen und Aufforstungsflächen.


behoud van "een gebied van ecologisch belang" met een omvang van ten minste 7 % van het bouwland (blijvend grasland niet meegerekend) – d.w.z. akkerranden, heggen, bomen, braakland, landschapskenmerken, biotopen, bufferstroken, bebost gebied.

Ausweisung von mindestens 7 % der Flächen (ohne Dauergrünland) – Ackerränder, Hecken, Gehölze, Brachflächen, Landschaftselemente, Biotope, Pufferstreifen und Aufforstungsflächen – als im Umweltinteresse genutzte Flächen.


Overwegende dat de bestemming als bosgebied van bovenvermelde beboste oppervlakte van 2,2 ha voldoet aan de wil om het behoud van zijn ecologisch evenwicht te waarborgen, overeenkomstig het eerste lid van artikel 36 van het " CWATUP" gelet op de coherentie met de bestemming van de aangrenzende beboste gebieden die een vergelijkbare biologische kwaliteit hebben en die in de Natura2000-omtrek opgenomen zijn; dat met de handhaving van dit beboste gebied de landschappelijke waarde erkend door " ADESA" , door haar gedeeltelijk op te neme ...[+++]

In der Erwägung, dass die vorerwähnte Zweckbestimmung als Forstgebiet der bewaldeten Fläche von 2,2 ha mit dem Willen zur Erhaltung des ökologischen Gleichgewichts gemäss Absatz 1 von Artikel 36 des CWATUP übereinstimmt, in dem Bestreben, die Kohärenz mit der Zweckbestimmung der angrenzenden Forstgebiete, die eine ähnliche biologische Qualität aufweisen und als Natura 2000 Gebiet eingetragen sind, zu sichern; dass die Erhaltung dieser bewaldeten Fläche erlaubt, das landschaftliche Interesse, das ihr die ADESA durch deren teilweise Eingliederung in einen " Umkreis von landsch ...[+++]


Alvorens het begrip „permanent bebost gebied” te behandelen, wordt eraan herinnerd dat elke verandering in landgebruik in aanmerking moet worden genomen bij de berekening van de effecten op de broeikasgasemissies , en mogelijk ook in aanmerking moet worden genomen op grond van andere beleidsmaatregelen dan deze richtlijn.

Bevor auf den Begriff „kontinuierlich bewaldete Gebiete“ eingegangen wird, sei daran erinnert, dass jede Landnutzungsänderung bei der Berechnung des Beitrags zum Treibhausgaseffekt berücksichtigt werden muss und potenziell in einem anderen als dem von dieser Richtlinie vorgegebenen politischen Rahmen zu berücksichtigen ist.


c) "andere gebieden": gebieden die weliswaar niet in de zin van deze verordening als bos of ander bebost gebied gedefinieerd zijn, maar op grond van de nationale wetgeving in de bosbrandstatistieken opgenomen zijn.

c) "Andere Flächen" sind Flächen, die nicht als Wälder oder als andere Holzflächen im Sinne dieser Verordnung eingestuft werden, die jedoch nach einzelstaatlichem Recht in die Waldbrandstatistiken aufgenommen worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bebost gebied' ->

Date index: 2023-09-23
w