Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedanken voor al hun zeer waardevolle bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat sommige bezwaarindieners de biodiversiteitsrijkdommen van de locaties, vallend onder deze herziening, en hun omgeving (aanwezigheid van zeldzame en/of beschermde soorten, biologisch zeer waardevolle gebieden, Natura 2000-gebied in de nabijheid, de Aisne beek) beschermd willen zien;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer die Reichtümer im Hinblick der biologischen Vielfalt der durch die vorliegende Revision betroffenen Gebiete und deren Umgebungen hervorheben (Vorhandensein von seltenen bzw. geschützten Arten, Gebiete von sehr hohem biologischem Interesse, Natura 2000-Gebiet in der Nähe, Wasserlauf Aisne, usw.), deren Schutz sie wünschen;


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag collega's en innovatieve burgers bedanken voor al hun zeer waardevolle bijdragen.

– Frau Präsidentin! Ich danke den Kolleginnen und Kollegen und innovativen Bürgerinnen und Bürgern für Ihre wertvollen Beiträge.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank alle Parlementsleden voor hun zeer waardevolle bijdragen.

Ich möchte allen Abgeordneten für ihre äußerst wertvollen Beiträge danken.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement namens de Commissie bedanken voor het feit dat het ons de mogelijkheid heeft gegeven om enkele opmerkingen te maken over het verslag inzake controle van de uitvoering van de begroting van het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) in 2007, en om de rapporteur, mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, te bedanken voor het zeer waardevolle verslag dat zij op eigen initiatief heeft opgesteld ...[+++]

Herr Präsident! Im Namen der Kommission möchte ich dem Parlament dafür danken, dass es uns die Möglichkeit gibt, Anmerkungen zu dem Bericht über die Kontrolle der haushaltsmäßigen Umsetzung des Instruments für Heranführungshilfe (IPA) für 2007 zu machen, und der Berichterstatterin, Frau Kratsa Tsagaropoulou, unseren Dank für den sehr wertvollen Bericht aussprechen, den sie eingeleitet und erstellt hat.


Ter afsluiting wil ik in het bijzonder de rapporteur van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid feliciteren, mevrouw Riera, die zeer waardevolle bijdragen heeft geleverd die een verrijking zijn geweest voor het verslag.

Abschließend möchte ich besonders der Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, Frau Riera, meinen Glückwunsch aussprechen. Sie hat sehr wertvolle Beiträge geleistet, die den Bericht bereichert haben.


De Raad is ingenomen met de zeer waardevolle bijdragen van het CFD, dat heeft gezorgd voor strategische bezinning, toezicht en advies bij een reeks kwesties, met inbegrip van met name de strategie voor de toekomstige financiële integratie, en stabiliteit en crisisbeheersing.

Der Rat begrüßt den wesentlichen Zusatznutzen, den der Ausschuss für Finanzdienstleistungen (AFD) bisher mit seinen strategischen Überlegungen, Überblicken und Ratschlägen zu einer ganzen Reihe von Fragen, insbesondere auch zur Strategie der künftigen Integration der Finanzmärkte, sowie zu Stabilität und Krisenbewältigung erbracht hat; dadurch wurden die Minister bei der Bestimmung weiterer politischer Maßnahmen unterstützt.


Antonione, Raad. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats wil ik u bedanken voor uw bijdragen aan dit debat. Zoals ik ook bij andere gelegenheden heb gezegd, beschouwen wij deze interventies als waardevolle bijdragen aan het werk dat het voorzitterschap verricht om een doel te bereiken dat naar het zich laat aanzien breed gesteund wordt, als ik mag afgaan op wat er is gezegd in verrewe ...[+++]

Antonione, Rat (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Zunächst möchte ich Ihnen für die zu dieser Aussprache eingebrachten Anregungen danken und sagen, wie ich es bei anderen Gelegenheiten getan habe, dass wir sie als wertvolle Beiträge zu den derzeitigen Bemühungen des Vorsitzes um die Verwirklichung eines Ziel betrachten, das – nach dem zu urteilen, was in den Redebeiträgen der überwältigenden Mehrheit der Mitg ...[+++]


Tegelijkertijd moet nagegaan worden welke plaats onderwijs en scholing innemen binnen (bijvoorbeeld) het proces van Luxemburg of in het jaarlijkse samenvattende verslag. Voorts zullen lopende activiteiten op EU-niveau, zoals het debat over het memorandum over levenslang leren, ongetwijfeld zeer waardevolle bijdragen leveren aan de discussies.

Gleichzeitig muss überlegt werden, wie die allgemeine und berufliche Bildung innerhalb (z. B.) des Luxemburg-Prozesses oder im jährlichen Synthesebericht der Kommission dargestellt wird. Außerdem werden die weiter gehenden Arbeiten auf EU-Ebene, etwa die Debatte über die Mitteilung zum lebenslangen Lernen, die Gespräche sicherlich sehr fruchtbar beeinflussen.


Tegelijkertijd moet nagegaan worden welke plaats onderwijs en scholing innemen binnen (bijvoorbeeld) het proces van Luxemburg of in het jaarlijkse samenvattende verslag. Voorts zullen lopende activiteiten op EU-niveau, zoals het debat over het memorandum over levenslang leren, ongetwijfeld zeer waardevolle bijdragen leveren aan de discussies.

Gleichzeitig muss überlegt werden, wie die allgemeine und berufliche Bildung innerhalb (z. B.) des Luxemburg-Prozesses oder im jährlichen Synthesebericht der Kommission dargestellt wird. Außerdem werden die weiter gehenden Arbeiten auf EU-Ebene, etwa die Debatte über die Mitteilung zum lebenslangen Lernen, die Gespräche sicherlich sehr fruchtbar beeinflussen.


Hun meningen zullen zeer waardevolle bijdragen voor de toekomstige analyses van het economisch beleid zijn.

Ihren Stellungnahmen kommt im Zusammenhang mit der Koordinierung der Wirtschaftspolitik eine sehr wichtige Rolle zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedanken voor al hun zeer waardevolle bijdragen' ->

Date index: 2021-04-09
w