Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bijzondere verkoopacties bedenken
Drankrecepten met botanische ingrediënten bedenken
Drankrecepten met botanische ingrediënten creëren
Drankrecepten met plantaardige ingrediënten bedenken
Drankrecepten met plantaardige ingrediënten creëren
Gerichte verkoopacties bedenken
Koningsvis
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Op onze kosten
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Speciale promoties bedenken
Speciale verkoopacties bedenken
Te onzen laste
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «bedenken om onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere verkoopacties bedenken | speciale verkoopacties bedenken | gerichte verkoopacties bedenken | speciale promoties bedenken

Sonderaktionen erarbeiten | Sonderangebote ausarbeiten | Sonderangebote erarbeiten | Sonderangebote erstellen


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


drankrecepten met botanische ingrediënten bedenken | drankrecepten met botanische ingrediënten creëren | drankrecepten met plantaardige ingrediënten bedenken | drankrecepten met plantaardige ingrediënten creëren

Getränkerezepte auf Basis pflanzlicher Stoffe kreieren


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

auf den Kunden oder die Kundin zugeschnittene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten | kundenbezogene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne erstellen


koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overal waar zulks het geval is, zullen wij andere, effectievere manieren bedenken om onze gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken".

Deshalb werden wir in solchen Fällen nach anderen, wirkungsvolleren Wegen suchen, um unsere gemeinsamen Ziele zu erreichen.“


We zullen heel nauw samenwerken met de lidstaten en het Parlement om een oplossing te bedenken waardoor onze mogelijkheden om op rampen te reageren, worden vergroot en de logica daarachter is simpel.

Wir werden sehr eng mit den Mitgliedstaaten und mit dem Parlament zusammenarbeiten, um zu einer Lösung zu gelangen, mit der unsere Krisenreaktionsfähigkeit verbessert wird. Dahinter steckt eine sehr einfach Logik.


Ik denk dat we in de Europese Unie veel pragmatischer moeten zijn en moeten bedenken waar onze nationale regeringen voor verantwoordelijk zijn.

Ich denke, in der Europäischen Union sollten wir viel pragmatischer sein und überlegen, wofür unsere nationalen Regierungen verantwortlich sind.


Ten tweede, afgezien van elke discussie over fouten en vergissingen van de Griekse regering moeten wij ook dit bedenken: in hun beoordeling van het beleid dat door Europa wordt aanbevolen en toegepast om de crisis aan te pakken zeggen onze medeburgers tegen ons: "Kijk nou wat onze grenzen zijn! Kijk nou wat wij kunnen hebben!".

Zweitens müssen wir neben den Diskussionen über die Fehler und Fehldispositionen der griechischen Regierung eines bedenken: Bei ihrer Bewertung der Politiken, die Europa zur Bewältigung der Krise vorgeschlagen und angewendet hat, sagen uns unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger: „Wir haben unsere Grenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil u verzoeken, mevrouw de hoge vertegenwoordiger, om ervoor te zorgen dat met name diegenen die altijd hebben beweerd onze vrienden te zijn, en met wie wij – vooral ook op het gebied van het handelsbeleid – in grote mate rekening houden, in de toekomst bedenken dat zij onze vrienden zijn en de Europese Unie niet zoals bij de stemming in september in de steek laten.

Ich möchte Sie auffordern, Frau Hohe Beauftragte, dafür zu sorgen, dass insbesondere diejenigen, die sich immer als unsere Freunde bezeichnet haben und die wir auch als unsere Freunde bezeichnen und auf die wir sehr stark – gerade auch im Bereich der Handelspolitik – Rücksicht nehmen, sich in Zukunft auch daran erinnern, dass sie unsere Freunde sind und die Europäische Union nicht wie bei der Abstimmung im September im Stich lassen.


Het was oorspronkelijk niet onze intentie met het ORE-project bij te dragen aan het bestrijden van de huidige economische crisis, hoewel de gedachte erachter is om lokale en regionale overheden nieuwe manieren te laten bedenken om via ondernemingsbeleid economische groei op de lange termijn te genereren.

Auch wenn das EER-Projekt ursprünglich nicht als eine Reaktion auf die derzeitige Wirtschaftskrise gedacht war, soll es die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften dazu bewegen, neue Wege zur Förderung eines langfristigen Wirtschaftswachstums durch den Unternehmergeist zu ergründen.


Dergelijke regelingen brengen een risico van concurrentieverstoring met zich mee en geven problemen met de regels voor staatssteun. Er zijn andere maatregelen te bedenken om onze meest kwetsbare burgers te beschermen.

Solche Regelungen bergen die Gefahr von Wettbewerbsverfälschungen und führen zu Problemen mit den Vorschriften für staatliche Beihilfen; im Übrigen können andere Maßnahmen zum Schutz der hilfsbedürftigsten Bürger ergriffen werden.


Bedenken we maar even wat er op een moeilijk moment als dit gebeurd zou zijn als we onze afzonderlijke nationale munten nog gehad zouden hebben: dan waren we, weerloos, blootgesteld aan de aanvallen van speculanten.

Man stelle sich nur vor, was geschehen wäre, wenn wir in der momentanen schwierigen Situation noch unsere Landeswährungen gehabt hätten, die den Spekulationsattacken schutzlos ausgeliefert gewesen wären.


De uitbreiding is immers een buitengewone gelegenheid om onze rol in de wereld opnieuw te bekijken en om een nieuw soort politieke regionalisme te bedenken door een ruimtelijke herstructurering van ons continent.

Die Erweiterung bietet auch die einmalige Gelegenheit, unsere Rolle in der Welt neu zu bestimmen und eine bislang unbekannte Art des politischen Regionalismus zu erfinden, der unseren Kontinent räumlich neu ordnet.


w