Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beding
Beding tot aanwijzing van een bevoegde rechter
Beding van vooruitmaking
Beschikking bij vooruitmaking
Contractueel beding
Gegrond
Gegronde reden
Gegronde twijfel
Niet-gegrond
Overeenkomst gegrond op wederkerigheid
Scheidsrechterlijk beding
Wederkerige overeenkomst

Vertaling van "beding een gegronde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beding van gift,vrij van inbreng | beding van vooruitmaking | beschikking bij vooruitmaking

Abrede die jm.einen Vorausempfang zusichert










overeenkomst gegrond op wederkerigheid | wederkerige overeenkomst

gegenseitiges Abkommen | gegenseitiges Übereinkommen | Gegenseitigkeitsabkommen




beding tot aanwijzing van een bevoegde rechter

Zuständigkeitsklausel | Gerichtsstandsklausel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De uitvoering van deze richtlijn vormt onder geen beding een gegronde reden voor een verlaging van het beschermingsniveau van werknemers in de Unie en hun familieleden op de door deze richtlijn bestreken gebieden, onverminderd het recht van de lidstaten om als reactie op veranderde omstandigheden wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in te voeren die afwijken van die welke op 20 mei 2014 de datum van de inwerkingtreding van deze richtlijn bestaan, mits aan deze richtlijn wordt voldaan.

(3) Die Durchführung dieser Richtlinie rechtfertigt in keinem Fall eine Verringerung des Schutzniveaus der Arbeitnehmer der Union und ihrer Familienangehörigen in ihrem Geltungsbereich; das Recht der Mitgliedstaaten, als Reaktion auf eine veränderte Situation Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu erlassen, die sich von denen unterscheiden, die am 20. Mai 2014 in Kraft waren, bleibt unberührt, solange diese Richtlinie eingehalten wird.


3. De uitvoering van deze richtlijn vormt onder geen beding een gegronde reden voor een verlaging van het beschermingsniveau van werknemers in de Unie en hun familieleden op de door deze richtlijn bestreken gebieden, onverminderd het recht van de lidstaten om als reactie op veranderde omstandigheden wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in te voeren die afwijken van die welke op .de datum van de inwerkingtreding van deze richtlijn bestaan, mits aan deze richtlijn wordt voldaan.

(3) Die Durchführung dieser Richtlinie rechtfertigt in keinem Fall eine Verringerung des Schutzniveaus der Arbeitnehmer der Union und ihrer Familienangehörigen in ihrem Geltungsbereich; das Recht der Mitgliedstaaten, als Reaktion auf eine veränderte Situation Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu erlassen, die sich von denen unterscheiden, die am .in Kraft waren, bleibt unberührt, solange diese Richtlinie eingehalten wird.


De « S.P.G.E». zal alle passieve, zichtbare of verborgen, voortdurende of niet voortdurende erfdienstbaarheden dulden waarmee het goed bezwaard zou kunnen worden en zal de actieve erfdienstbaarheden genieten indien ze bestaan, het geheel op eigen risico en zonder dat dit beding aan om het even wie meer rechten zou geven dan degene gegrond in gewone titels, overschreven en niet voorgeschreven, of gegrond op de Wet.

Die S.P.G.E. wird alle passiven, sichtbaren oder unsichtbaren, andauernden oder nicht andauernden Dienstbarkeiten, die das Gut belasten könnten, dulden und sie wird die aktiven Dienstbarkeiten, insofern welche vorhanden sind, zu ihrem eigenen Vorteil nutzen, dies alles auf eigene Risiken und Gefahr, ohne dass vorliegende Klausel gleich wem es auch sei mehr Rechte verschaffen könnte als diejenigen, die in ordentlichen, nicht vorgeschriebenen Titeln abgegeben oder gesetzlich begründet sind.


2. De uitvoering van deze richtlijn vormt onder geen beding gegronde reden voor een verlaging van het beschermingsniveau van de werknemers op de door deze richtlijn bestreken terreinen, onverminderd het recht van de lidstaten om, gezien veranderingen in de situatie, wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in te voeren die afwijken van die welke op het tijdstip van kennisgeving van deze richtlijn bestaan, mits aan de bepalingen van deze richtlijn wordt voldaan.

(2) Die Durchführung dieser Richtlinie rechtfertigt in keinem Fall eine Beeinträchtigung des Schutzniveaus der Arbeitnehmer in dem von ihr abgedeckten Bereich; das Recht der Mitgliedstaaten, als Reaktion auf eine veränderte Situation Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu erlassen, die sich von denen unterscheiden, die zum Zeitpunkt der Bekanntgabe dieser Richtlinie in Kraft waren, bleibt unberührt, solange die Bestimmungen dieser Richtlinie eingehalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De uitvoering van deze richtlijn vormt onder geen beding gegronde reden voor een verlaging van het beschermingsniveau van de werknemers op de door deze richtlijn bestreken terreinen, onverminderd het recht van de lidstaten om, gezien veranderingen in de situatie, wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in te voeren die afwijken van die welke op het tijdstip van kennisgeving van deze richtlijn bestaan, mits aan de bepalingen van deze richtlijn wordt voldaan.

(2) Die Durchführung dieser Richtlinie rechtfertigt in keinem Fall eine Beeinträchtigung des Schutzniveaus der Arbeitnehmer in dem von ihr abgedeckten Bereich; das Recht der Mitgliedstaaten, als Reaktion auf eine veränderte Situation Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu erlassen, die sich von denen unterscheiden, die zum Zeitpunkt der Bekanntgabe dieser Richtlinie in Kraft waren, bleibt unberührt, solange die Bestimmungen dieser Richtlinie eingehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beding een gegronde' ->

Date index: 2021-05-15
w