Queiró (UEN ), schriftelijk. - (PT) Deze associ
atieovereenkomst is bedoeld om de betrekkingen tussen de EU en Midden-Amerika te versterken. De associatieovereenkomsten die met de
Midden-Amerikaanse landen en de landen van de Andesgemeenschap zullen worden gesloten, zijn gelijk aan die welke met Mexico en Chili zijn gesloten (of die waarover op dit moment met de Mercosur-landen wordt onderhandeld). We proberen zo de grondslagen te leggen voor een algemene interregionale o
vereenkomst die dan weer ...[+++] als basis kan dienen voor een Euro-Latijns-Amerikaanse associatie, welke ook een vrijhandelszone zal behelzen.Queiró (UEN ), schriftlich (PT) Der Hintergrund für dieses Assoziierungsabkommen – dessen Ziel die Verbesserung der Beziehungen EU-Mittelamerika ist – besteht darin, dass wir nach dem Abschluss von Assoziierungsabkommen mit den Ländern Mittelamerikas und der Anden
gemeinschaft gleich denen, die bereits mit Mexiko und Chile geschlossen wurden, sowie denen, die derzeit mit dem
Mercosur verhandelt werden, jetzt die Grundlage für ein Interregionales Gesamtabkommen legen möchten, das die Schaffung einer europäisch-lateinamerikanischen Partn
...[+++]erschaft einschließlich einer Freihandelszone erleichtern wird.