Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erkende privé-instelling
Privé-instelling
Privé-instelling voor hoger onderwijs

Traduction de «bedoelde privé-instelling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkende privé-instelling

anerkannte Privatanstalt | zugelassene Privatanstalt


door het Ministerie van Volksgezondheid erkende privé-instelling

vom Gesundheitsministerium zugelassene Privatanstalt


privé-instelling voor hoger onderwijs

private Hochschule


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° elke andere openbare of privé-instelling belast met het beheer en de uitvoering van elke activiteit bedoeld in artikel 5, § 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2017/40.

2° jede sonstige öffentliche oder private Einrichtung, die mit der Verwaltung und der Durchführung jeglicher in Artikel 5 § 1 der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 2017/40 aufgeführten Tätigkeit beauftragt wird.


2° " erkende privé-instellingen" : elke in 1° bedoelde privé-instelling die door het Waalse Gewest erkend is, met uitzondering van de inrichtingen voor bejaarden bedoeld in artikel 334, 2°, van het decreetgevend deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;

2° " zugelassene private Einrichtung" : jede in Punkt 1° erwähnte und von der Wallonischen Region zugelassene Einrichtung, mit Ausnahme der in Artikel 334, 2° des wallonischen dekretalen Gesetzbuches für soziale Maßnahmen und Gesundheit erwähnten Einrichtungen für Senioren;


3° " privé-instellingen die kandidaat zijn voor de erkenning" : elke in 1° bedoelde privé-instelling die erom verzoekt door het Waalse Gewest erkend te worden, met uitzondering van de inrichtingen voor bejaarden bedoeld in artikel 334, 2°, van het decreetgevend deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;

3° " private Einrichtungen, die sich um die Zulassung bewerben" : jede in Punkt 1° erwähnte Einrichtung, die ihre Zulassung durch die Wallonische Region ersucht, mit Ausnahme der in Artikel 334, 2° des wallonischen dekretalen Gesetzbuches für soziale Maßnahmen und Gesundheit erwähnten Einrichtungen für Senioren.


De inrichting wordt gekozen uit hetzij de door de federale overheid georganiseerde inrichtingen of afdelingen tot bescherming van de maatschappij, hetzij de door de federale overheid georganiseerde forensische psychiatrische centra, aangewezen door de Koning, hetzij, overeenkomstig de modaliteiten vermeld in de samenwerkingsovereenkomst, uit de door de bevoegde overheid erkende inrichtingen die georganiseerd zijn door een privé-instelling, door een gemeenschap of een gewest of door een lokale overheid, die in staat is aan de geïnterneerde persoon de gepaste zorgen te verstrekken en die een samenwerkingsovereenkomst, zoals ...[+++]

Die Einrichtung wird entweder aus den von der Föderalbehörde getragenen Einrichtungen oder Abteilungen zum Schutz der Gesellschaft oder aus den von der Föderalbehörde getragenen forensischen psychiatrischen Zentren, die vom König bestimmt werden, oder gemäß den im Zusammenarbeitsabkommen angeführten Modalitäten aus den von der zuständigen Behörde anerkannten Einrichtungen, die von einer privatrechtlichen Einrichtung, von einer Gemeinschaft oder einer Region oder von einer lokalen Behörde getragen werden, die imstande ist, der internierten Person die geeignete Pflege zu erteilen, und die ein Zusammenarbeitsabkommen im Sinne von Artikel 3 Nr. 5 in Bezug auf die An ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° onafhankelijke adviezen en aanbevelingen te richten tot elke overheid of privé-instelling of -persoon naar aanleiding van de resultaten van de in artikel 4 van dit akkoord bedoelde studies en onderzoeken;

2. den öffentlichen Behörden oder den privaten Einrichtungen oder Privatpersonen unabhängige Stellungnahmen und Empfehlungen aufgrund der Ergebnisse der in Artikel 4 des vorliegenden Abkommens erwähnten Studien und Forschungen abzugeben;


De in het eerste lid bedoelde erkende privé-instelling beschikt vanaf het plaatshebben van het evenement over een termijn van twaalf maanden om zich aan de in artikel 2 bedoelde regel aan te passen.

Die in Absatz 1 erwähnte zugelassene private Einrichtung verfügt ab dem Eintreten des Ereignisses über eine Frist von 12 Monaten, um die in Artikel 2 erwähnte Regel einzuhalten.


Art. 3. § 1. Elke erkende privé-instelling kan bij de voogdijminister een aanvraag tot afwijking van de in artikel 2 bedoelde regel indienen.

Art. 3 - § 1. Jede zugelassene private Einrichtung kann beim Aufsichtsminister einen Antrag auf Abweichung von der in Artikel 2 erwähnten Regel einreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde privé-instelling' ->

Date index: 2023-05-14
w