Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoopprijs bij verplichte distillatie
Distillatie
Extra verplichte distillatie
Preventieve distillatie
Speciale distillatie
Uitzonderlijke distillatie
Verplichte distillatie
Vrijwillige distillatie

Traduction de «bedoelde verplichte distillatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
distillatie [ preventieve distillatie | speciale distillatie | uitzonderlijke distillatie | verplichte distillatie | vrijwillige distillatie ]

Destillation [ Destillationsvorgang | freiwillige Destillation | obligatorische Destillation | Sonderdestillation | Stützungsdestillation | vorbeugende Destillation ]


aankoopprijs bij verplichte distillatie

Ankaufspreis der zur obligatorischen Destillation bestimmten Nebenerzeugnisse der Weinbereitung


extra verplichte distillatie

zusätzliche Ablieferungspflicht für Alkohol, erweiterte Ablieferungspflicht für Alkohol


verplichte distillatie

Verpflichtung zur Destillation von Nebenerzeugnissen der Weinbereitung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Voor de in de artikelen 27 en 28 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde distillaties moet worden voorzien in een maximumtolerantie voor de hoeveelheden voor verplichte distillatie geleverde wijn.

(3) Bei den beiden Destillationen gemäß den Artikeln 27 und 28 der Verordnung (EG) Nr. 1493/2000 sollte eine Hoechsttoleranz für die zur obligatorischen Destillation gelieferten Mengen vorgesehen sein.


Producenten voor wie de in artikel 28 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde verplichting tot distillatie geldt, voldoen aan hun verplichting wanneer zij uiterlijk op 15 juli van het betrokken wijnoogstjaar hun wijn aan een erkend distilleerder leveren.

Die der Destillationspflicht gemäß Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 unterliegenden Erzeuger kommen ihrer Verpflichtung nach, indem sie ihren Wein spätestens am 15. Juli des betreffenden Wirtschaftsjahres an eine zugelassene Brennerei liefern.


De lidstaten nemen, in het kader van de toepassing van de in deze titel bedoelde distillaties, de nodige maatregelen om de naleving van de in de tweede alinea bedoelde verplichting te garanderen.

Die Mitgliedstaaten treffen im Rahmen der Durchführung der Destillationen gemäß diesem Titel die erforderlichen Maßnahmen, um die Einhaltung der in Absatz 2 genannten Verpflichtung zu gewährleisten.


3. Er is geen steun verschuldigd voor de hoeveelheden voor distillatie geleverde wijn die de in artikel 45, lid 1, van deze verordening bedoelde verplichting met meer dan 2 % overschrijden.

(3) Für die zur Destillation gelieferten Weinmengen, die um mehr als 2 % über die Verpflichtung des Erzeugers gemäß Artikel 45 Absatz 1 dieser Verordnung hinausgehen, wird keine Beihilfe gezahlt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Er is geen steun verschuldigd voor de hoeveelheden voor distillatie geleverde wijn die de in artikel 45, bedoelde verplichting met meer dan 2 % overschrijden.

(2) Für die zur Destillation gelieferten Weinmengen, die um mehr als 2 % über die Verpflichtung des Erzeugers gemäß Artikel 45 hinausgehen, wird keine Beihilfe gezahlt.


Overwegende dat overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 441/88 van de Commissie van 17 februari 1988 houdende uitvoeringsbepalingen voor de in artikel 39 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde verplichte distillatie (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3699/92 (7), de producenten de bevoegde autoriteiten uiterlijk op 31 maart 1994 de hoeveelheden tafelwijn moeten mededelen die zij voor distillatie moeten leveren;

Nach Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 441/88 der Kommission vom 17. Februar 1988 mit Durchführungsbestimmungen für die obligatorische Destillation gemäß Artikel 39 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 des Rates (6), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3699/92 (7), sind die Erzeuger verpflichtet, den zuständigen Behörden spätestens am 31. März 1994 die Tafelweinmengen mitzuteilen, die sie zu dieser Destillation liefern müssen.


Overwegende dat de in artikel 39 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde verplichte distillatie van tafelwijn bij Verordening (EG) nr. 343/94 van de Commissie (3) is geopend voor het wijnoogstjaar 1993/1994; dat het door iedere distillatieplichtige voor distillatie te leveren percentage van zijn tafelwijnproduktie op 1 maart 1994 bij Verordening (EG) nr. 465/94 van de Commissie (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 610/94 (5), is vastgesteld;

Mit der Verordnung (EG) Nr. 343/94 der Kommission (3) ist die obligatorische Destillation von Tafelwein gemäß Artikel 39 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 für das Wirtschaftsjahr 1993/94 eröffnet worden. Die Prozentsätze der von jedem der Destillationspflicht unterliegenden Erzeuger zur Destillation zu liefernden Tafelweinerzeugung sind am 1. März 1994 mit der Verordnung (EG) Nr. 465/94 der Kommission (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 610/94 (5), festgesetzt worden.


Overwegende dat overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 441/88 van de Commissie van 17 februari 1988 houdende uitvoeringsbepalingen voor de in artikel 39 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde verplichte distillatie (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 467/90 (6), de producenten de bevoegde autoriteiten uiterlijk op 31 maart 1990 de hoeveelheden tafelwijn moeten mededelen die zij voor distillatie moeten leveren;

Nach Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 441/88 der Kommission vom 17. Februar 1988 mit Durchführungsbestimmungen für die obligatorische Destillation gemäß Artikel 39 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 des Rates (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 467/90 (6), sind die Erzeuger verpflichtet, den zuständigen Behörden spätestens am 31. März 1990 die Tafelweinmengen mitzuteilen, die sie zu dieser Destillation liefern müssen.


Overwegende dat de in artikel 39 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde verplichte distillatie van tafelwijn bij Verordening (EEG) nr. 117/90 van de Commissie (3) is geopend voor het wijnoogstjaar 1989/1990; dat het door iedere distillatieplichtige voor distillatie te leveren percentage van zijn tafelwijnproduktie op 27 februari 1990 bij Verordening (EEG) nr. 488/90 van de Commissie (4) is vastgesteld;

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 117/90 der Kommission (3) ist die obligatorische Destillation von Tafelwein gemäß Artikel 39 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 für das Wirtschaftsjahr 1989/90 eröffnet worden. Die Prozentsätze der von jedem der Destillationspflicht unterliegenden Erzeuger zur Destillation zu liefernden Tafelweinerzeugung sind am 27. Februar 1990 mit der Verordnung (EWG) Nr. 488/90 der Kommission (4) festgesetzt worden.


tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 441/88 houdende uitvoeringsbepalingen voor de in artikel 39 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde verplichte distillatie

zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 441/88 mit Durchführungsbestimmungen für die obligatorische Destillation gemäß Artikel 39 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 des Rates




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde verplichte distillatie' ->

Date index: 2024-04-28
w