Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedoeling schade te berokkenen
Bedriegelijke bedoeling
Bedrieglijke bedoeling
Bulgarije
Regio's van Bulgarije
Republiek Bulgarije
Severen tsentralen

Traduction de «bedoeling dat bulgarije » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedriegelijke bedoeling | bedrieglijke bedoeling

betrügerische Absicht




Bulgarije [ Republiek Bulgarije ]

Bulgarien [ die Republik Bulgarien ]


Severen tsentralen (Bulgarije)

Severen tsentralen (Bulgarien)


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Bulgarije tot vaststelling van een kader voor de deelname van de Republiek Bulgarije aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Bulgarien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Bulgarien an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union


Bulgarije | Republiek Bulgarije

Bulgarien | die Republik Bulgarien






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nog verdere toetredingen zijn gepland en het is de bedoeling dat Bulgarije en Roemenië in 2007 tot de Unie toetreden als zij daartoe klaar zijn.

Und es sind noch weitere Erweiterungen vorgesehen, und es ist das Ziel der EU Bulgarien und Rumänien als Mitglieder 2007, falls sie soweit sein sollten, willkommen zu heißen.


Nog verdere toetredingen zijn gepland en het is de bedoeling dat Bulgarije en Roemenië in 2007 tot de Unie toetreden als zij daartoe klaar zijn.

Und es sind noch weitere Erweiterungen vorgesehen, und es ist das Ziel der EU Bulgarien und Rumänien als Mitglieder 2007, falls sie soweit sein sollten, willkommen zu heißen.


– (CS) Mijnheer de commissaris, dames en heren, er zijn redelijke toetredingsovereenkomsten gesloten met Bulgarije en Roemenië, en het was de bedoeling dat deze landen vanaf de eerste dag van het komende jaar lid zouden zijn van de Unie, maar opnieuw zijn er vraagtekens bij de streefdatum geplaatst.

– (CS) Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren! Mit Bulgarien und Rumänien sind vernünftige Beitrittsverträge geschlossen worden, und die Union sollte am ersten Tag des nächsten Jahres um diese Staaten erweitert werden, aber der Termin ist erneut in Zweifel gezogen worden.


In vervolg op de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen en afhankelijk van verdere vooruitgang bij het voldoen aan de criteria voor lidmaatschap, is het de bedoeling dat Bulgarije en Roemenië in 2007 als lidstaten kunnen toetreden.

Nach den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Kopenhagen) und abhängig von den weiteren Fortschritten dieser Länder bei der Erfüllung der Mitgliedschaftskriterien besteht das Ziel darin, Bulgarien und Rumänien im Jahre 2007 als Mitglieder begrüßen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is de bedoeling de onderhandelingen met Bulgarije inzake het landbouwhoofdstuk in 2004 af te ronden.

Es besteht der Ehrgeiz, die Verhandlungen mit Bulgarien über das Agrarkapitel 2004 abzuschließen.


De Raad verwijst de geachte afgevaardigde naar de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003, en in het bijzonder naar punt 37, waarin verklaard wordt dat het, in vervolg op de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen en afhankelijk van verdere vooruitgang bij het voldoen aan de criteria voor lidmaatschap, de bedoeling van de Unie is dat Bulgarije en Roemenië in 2007 als lidstaten kunnen toetreden.

Der Rat verweist den Herrn Abgeordneten auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. und 20. Juni 2003 in Thessaloniki, insbesondere auf Punkt 37. Dort wird daran erinnert, dass nach den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Kopenhagen und abhängig von den weiteren Fortschritten dieser Länder bei der Erfüllung der Mitgliedschaftskriterien das Ziel der Union darin bestehe, Bulgarien und Rumänien im Jahre 2007 als neue Mitglieder der Europäischen Union begrüßen zu können.


De Raad verwijst de geachte afgevaardigde naar de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003, en in het bijzonder naar punt 37, waarin verklaard wordt dat het, in vervolg op de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen en afhankelijk van verdere vooruitgang bij het voldoen aan de criteria voor lidmaatschap, de bedoeling van de Unie is dat Bulgarije en Roemenië in 2007 als lidstaten kunnen toetreden.

Der Rat verweist den Herrn Abgeordneten auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. und 20. Juni 2003 in Thessaloniki, insbesondere auf Punkt 37. Dort wird daran erinnert, dass nach den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Kopenhagen und abhängig von den weiteren Fortschritten dieser Länder bei der Erfüllung der Mitgliedschaftskriterien das Ziel der Union darin bestehe, Bulgarien und Rumänien im Jahre 2007 als neue Mitglieder der Europäischen Union begrüßen zu können.


11. legt er de nadruk op dat het opstarten van het beleid betreffende de grotere Europese nabuurschap geenszins afbreuk mag doen aan de status van Bulgarije en Roemenië als kandidaatlanden (de bedoeling is dat zij in 2007 zullen toetreden) en van Turkije (besluit van de Europese Raad om in december 2004 te beslissen over het al dan niet aangaan van toetredingsonderhandelingen en over de datum waarop deze eventueel van start moeten gaan), de potentiële kandidaatstatus van d ...[+++]

11. betont, dass der Start der Politik "Größeres Europa - Nachbarschaft" weder den Status Bulgariens und Rumäniens (mit dem Ziel des Beitritts 2007) und der Türkei (Beschluss des Europäischen Rats, im Dezember 2004 zu entscheiden, ob Beitrittsverhandlungen eröffnet werden, und wenn ja, wann) als Beitrittskandidaten noch den Status der westlichen Balkanstaaten als potenzielle Beitrittskandidaten (Endziel des EU-Beitritts vom Europäischen Rat im März und Juni 2003 bestätigt) noch die Zulassungskriterien für die EU-Mitgliedschaft in irge ...[+++]


Aan de Commissie zijn ook onderhandelingsmandaten verleend met het oog op de sluiting van overeenkomsten met Roemenië, Bulgarije, de westelijke Balkanlanden en Marokko; deze beperken zich niet tot de commerciële aspecten maar zijn ambitieuzer van opzet: de bedoeling is tot een bredere samenwerking tussen de partijen te komen.

Weitere der Kommission erteilte Verhandlungsmandate betreffen Abkommen mit Rumänien, Bulgarien, den Ländern des westlichen Balkans und Marokko, deren umfassender Inhalt über die kommerziellen Aspekte hinausgeht und eine weit gehende Zusammenarbeit zwischen den Parteien vorsieht.


Bedoeling is verstoringen van de traditionele handelsstromen met Hongarije, Polen, de Tsjechische Republiek, Slovakije, Roemenië en Bulgarije in de sector pluimveevlees te voorkomen door de definitie van ganzen- en eendenborsten in de Europa-overeenkomsten te wijzigen.

Durch eine Änderung der Definition von Gänse- und Entenbrüsten in den Europa-Abkommen sollen Verzerrungen im herkömmlichen Handel mit Ungarn, Polen, der Tschechischen Republik, der Slowakischen Republik, Rumänien sowie Bulgarien auf dem Geflügelfleischsektor vermieden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeling dat bulgarije' ->

Date index: 2023-07-20
w