Overwegende dat de Commissie , overeenkomstig artikel 4 van Verordening ( EEG ) nr . 616/72 van de Commissie van 27 maart 1972 betreffende de wijze van toepassing van de restituties en de heffingen bij uitvoer van olijfolie ( 6 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2563/72 ( 7 ) , heffingen bij uitvoer van olijfolie in verpakkingen met een inhoud van meer dan 5 kg vaststelt , wanneer het in artikel 10 , lid 2 , eerste alinea , van Verordening nr . 171/67/EEG bedoelde verschil groter
is dan een bepaald bedrag ; dat de ervaring heeft aangetoond dat de toepassin
g van bovengenoemde voorschriften ...[+++] ook dan tot de vaststelling van heffingen bij uitvoer leidt wanneer de uitvoer de markt van de Gemeenschap of de wereldmarkt van olijfolie geenszins dreigt te verstoren ; dat het derhalve dienstig is de heffingen voor de bovenbedoelde olie op dezelfde wijze vast te stellen als voor olijfolie in kleine verpakkingen ; Gemäß Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 616/72 der Kommission vom 27. März 1972 mit Durchführungsbestimmungen für Erstattungen und Abschöpfungen bei der Ausfuhr von Olivenöl (6), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2563/72 (7), setzt die Kommission Abschöpfungen bei der Ausfuhr von Olivenöl in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von mehr als 5 kg fest, wenn der Unterschied im Sinne von Artikel 10 Absatz 2 erster Unterabsatz der Verordnung Nr. 171/67/E
WG einen bestimmten Betrag übersteigt. Die Erfahrung hat gezeigt, daß d
ie Anwendung dieser Vorschriften ...[+++] auch dann zur Festsetzung von Ausfuhrabschöpfungen führt, wenn die Ausfuhren den Markt der Gemeinschaft oder den Weltmarkt für Olivenöl nicht zu stören drohen.