Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf
Bedrijf voor vorming door arbeid
Beginnend bedrijf
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
Continentaal bedrijf
Continentaal bedrijf voor vis
Continentale kwekerij
IC-bedrijf
Innovatief bedrijf
Innovatieve onderneming
Innoverend bedrijf
Innoverende onderneming
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken
Startend bedrijf
Starter
Startup
Startup
Systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

Vertaling van "bedrijf testo " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)

Startup | Start-up | Start-Up


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

Bauer | Landwirt | Bäuerin | Landwirt/Landwirtin


continentaal bedrijf | continentaal bedrijf voor vis | continentale kwekerij

Fischzuchtbetrieb im Binnenland


beschikbare ict-systemen gebruiken die besluitvorming binnen een organisatie of bedrijf ondersteunen | ondersteunende ict-systemen gebruiken in het besluitvormingsproces van een bedrijf of organisatie | ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken | systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

Entscheidungsunterstützungssysteme einsetzen


beginnend bedrijf | startend bedrijf

Existenzgründer | Gründungsunternehmen | Unternehmensneugründung


innovatief bedrijf | innovatieve onderneming | innoverend bedrijf | innoverende onderneming

innovatives Unternehmen




Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)




betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de aanvraag tot afwijking van de voorschriften van artikel 590, titel III, van het ARAB door het aannemen van een op onderdruk gebaseerde nieuwe techniek om de dichtheid van de opslagplaatsen voor ontvlambare vloeistoffen te testen, ingediend op 2 oktober 2002 door het bedrijf TESTO, Schapenbaan 1, te 1741 Ternat;

Aufgrund des am 2. Oktober 2002 durch die Gesellschaft TESTO, Schapenbaan 1, in 1741 Ternat, eingereichten Antrags zur Abweichung von den Bestimmungen des Artikels 590 des Titels III der AASO, durch die eine neue Technik zur Dichtheitsprüfung der Lager für entzündbare Flüssigkeiten durch Unterdruck anerkannt wird;


Behalve de opleiding bedoeld in bijlage 1 bij het BWR van 30 november 2000, krijgt de kandidaat technicus « onderdruk » een praktische opleiding van het bedrijf TESTO.

Ausser der Ausbildung gemäss der Anlage I des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2000, erhält der Kandidat, Techniker in Sachen « Unterdruck » eine praktische Ausbildung durch die Firma TESTO.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijf testo' ->

Date index: 2021-07-11
w