5. BENADRUKT het belang van onderzoeksinfrastructuren voor de ontwikkeling van het menselijk potentieel inzake onderzoek en ontwikkeling, met speciale voordelen voor intersectorale mobiliteit en het betrekken van het bedrijfsleven bij de opleiding van onderzoekers, en VERZOEKT de lidstaten werk te maken van speciale opleidingsactiviteiten teneinde universiteiten, onderzoeksorganisaties, onderzoeksinfrastructuren en bedrijfsleven nader tot elkaar te brengen;
5. BETONT die Bedeutung von Forschungsinfrastrukturen für die Entwicklung der Humanressourcen auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung, die besondere Vorteile für die fachbereichsübergreifende Mobilität und die Beteiligung der Industrie an der Ausbildung der Wissenschaftler hat, und ERSUCHT die Mitgliedstaaten, sich an der Entwicklung besonderer Fortbildungsmaßnahmen zu beteiligen, damit die Hochschulen, Forschungseinrichtungen, Forschungsinfrastrukturen und die Industrie zusammengebracht werden;