Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijfsstrategie kunnen dergelijke beperkingen verschillende vormen " (Nederlands → Duits) :

Afhankelijk van het bedrijfsmodel en de bedrijfsstrategie kunnen dergelijke beperkingen verschillende vormen aannemen, zoals prijsbeperkingen, een marktplaats(platform)verbod, beperkingen op het gebruik van prijsvergelijkingstools en uitsluiting uit distributienetwerken van louter online opererende marktspelers.

Je nach Geschäftsmodell und -strategie können solche Beschränkungen unterschiedliche Formen haben. So gibt es beispielsweise preisbezogene Beschränkungen, Marktplatzverbote (Plattformverbote), Beschränkung der Nutzung von Preisvergleichsinstrumenten oder den Ausschluss reiner Online-Unternehmen vom Vertriebsnetz.


9. is van mening dat de kapitaalmarktenunie er eveneens voor moet zorgen dat ondernemingen kunnen kiezen uit verschillende vormen van financiering, door beperkingen en belemmeringen voor het mogelijke gebruik van financieringsinstrumenten zoals obligaties of aandelen weg te nemen;

9. ist der Ansicht, dass die Kapitalmarktunion darüber hinaus durch die Beseitigung von Einschränkungen und Hindernissen in Bezug auf den möglichen Einsatz von Finanzinstrumenten, wie zum Beispiel Anleihen oder Aktien, sicherstellen sollte, dass Unternehmen zwischen Finanzierungsarten wählen können;


verzoekt om de vaststelling van de uitdagingen die het gevolg zijn van het gebruik van ICT en internet om misdrijven te begaan, bedreigingen te uiten of intimidatie of geweld te gebruiken tegen vrouwen gebaseerd op vrouwenhaat, homofobie of transfobie of enige andere vorm van discriminatie; dringt er bij de beleidsmakers op aan deze kwesties naar behoren aan te pakken en daarbij rekening te houden met bijzondere groepen vrouwen die in verschillende opzichten kwetsbaar zijn, en te zorgen voor een kader dat waarborgt dat rechtshandhavi ...[+++]

fordert, dass die sich durch die Nutzung von IKT und Internet ergebenden Herausforderungen ermittelt werden, was die Begehung von Straftaten, das Aussprechen von Drohungen, Schikanen, Gewalt oder Mobbing gegen Frauen betrifft, denen Frauenfeindlichkeit, Homophobie oder Transphobie oder eine anderweitige Diskriminierung zugrunde liegen; fordert die politischen Entscheidungsträger eindringlich auf, sich mit diesen Themen in angemessener Weise zu befassen, indem besonderen Gruppen von Frauen, die in mehrfacher Hinsicht schutzbedürftig sind, Rechnung getragen wird, und dafür zu sorgen ...[+++]


Tot 30 van dergelijke fabrieken zijn in heel Europa nodig om volledig rekening te kunnen houden met de verschillende geografische en klimatologische omstandigheden en logistieke beperkingen.

Damit unterschiedliche geografische und klimatische Bedingungen und logistische Einschränkungen voll berücksichtigt werden können, sind europaweit bis zu 30 Anlagen erforderlich.


Een dergelijk netwerk zou een combinatie vormen van infrastructuurmaatregelen van verschillende schaalgrootte - van grote langetermijnprojecten tot kleinere projecten die op korte termijn ten uitvoer kunnen worden gelegd – en zou daardoor de doeltreffendheid en zichtbaarheid van de communautaire maatregelen vergroten.

Schließlich würde ein solches Netz die Infrastrukturmaßnahmen verschiedener Ebenen kombinieren – von großen langfristigen Vorhaben hin zu Vorhaben kleineren Umfangs, die innerhalb kürzerer Zeit verwirklicht werden können und dabei die Effizienz und Sichtbarkeit der Gemeinschaftsmaßnahmen verbessern.


In het verslag worden maatregelen voorgesteld om dergelijke beperkingen aan te pakken, teneinde de inwerkingtreding van de in bijlage III opgenomen verbodsbepalingen inzake het op de markt brengen mogelijk te maken, of worden, indien passend, de toepassingsgebieden vermeld waar verschillende uitzonderingen om legitieme veiligheidsredenen noodzakelijk kunnen zijn.

Der Bericht muss Vorschläge für Maßnahmen zum Umgang mit solchen Einschränkungen enthalten, damit die Vermarktungsverbote nach Anhang III in Kraft treten oder, falls angemessen, die Anwendungsbereiche, in denen aus berechtigten Sicherheitsgründen einzelne Ausnahmen erforderlich sein können, genau aufgeführt werden können.


Ten tweede kunnen economische eenheden die onderworpen zijn aan verschillende beperkingen in Europa in het kader van de inspanning om de broeikasgasuitstoot te verkleinen, niet meer concurreren met eenheden die actief zijn in landen waar geen dergelijke beperkingen gelden.

Zweitens, Wirtschaftsunternehmen, die in Europa aufgrund der Bemühungen um eine Eindämmung von Treibhausgasemissionen verschiedenen Beschränkungen unterliegen, können nicht mehr im Wettbewerb mit Unternehmen mithalten, die in Ländern operieren, in denen entsprechende Einschränkungen nicht gelten.


Ook mag een lidstaat dienstverrichters met een bijzondere nationale of lokale sociaal-economische band geen voordeel kunnen toekennen, noch dienstverrichters uit hoofde van hun vestigingsplaats beperkingen kunnen opleggen wat betreft hun vrijheid om rechten en goederen te verwerven, te gebruiken of te vervreemden, of om gebruik te maken van de verschillende vormen van krediet of huisvesting, voorzover deze keuz ...[+++]

Desgleichen sollte ein Mitgliedstaat keinerlei Begünstigungen für Dienstleistungserbringer vorsehen, die eine besondere Bindung zur nationalen oder regionalen Wirtschaft und Gesellschaft haben; er sollte ferner die Freiheit des Dienstleistungserbringers, Rechte und Güter zu erwerben, zu nutzen oder zu übertragen, sowie seinen Zugang zu verschiedenen Formen von Finanzierungen oder Geschäftsräumen nicht aufgrund des Niederlassungsortes beschränken, soweit diese Möglichkeiten für die Aufnahme und tatsächliche Ausübu ...[+++]


Ook mag een lidstaat dienstverrichters met een bijzondere nationale of lokale sociaal-economische band geen voordeel kunnen toekennen, noch dienstverrichters uit hoofde van hun vestigingsplaats beperkingen kunnen opleggen wat betreft hun vrijheid om rechten en goederen te verwerven, te gebruiken of te vervreemden, of om gebruik te maken van de verschillende vormen van krediet of huisvesting, voorzover deze keuz ...[+++]

Desgleichen sollte ein Mitgliedstaat keinerlei Begünstigungen für Dienstleistungserbringer vorsehen, die eine besondere Bindung zur nationalen oder regionalen Wirtschaft und Gesellschaft haben; er sollte ferner die Freiheit des Dienstleistungserbringers, Rechte und Güter zu erwerben, zu nutzen oder zu übertragen, sowie seinen Zugang zu verschiedenen Formen von Finanzierungen oder Geschäftsräumen nicht aufgrund des Niederlassungsortes beschränken, soweit diese Möglichkeiten für die Aufnahme und tatsächliche Ausübu ...[+++]


Ook mag een lidstaat dienstverrichters met een bijzondere nationale of lokale sociaal-economische band geen voordeel kunnen toekennen, noch dienstverrichters uit hoofde van hun vestigingsplaats beperkingen kunnen opleggen wat betreft hun vrijheid om rechten en goederen te verwerven, te gebruiken of te vervreemden, of om gebruik te maken van de verschillende vormen van krediet of huisvesting, voorzover deze keuz ...[+++]

Desgleichen sollte ein Mitgliedstaat keinerlei Begünstigungen für Dienstleistungserbringer vorsehen, die eine besondere Bindung zur nationalen oder regionalen Wirtschaft und Gesellschaft haben; er sollte ferner die Freiheit des Dienstleistungserbringers, Rechte und Güter zu erwerben, zu nutzen oder zu übertragen, sowie seinen Zugang zu verschiedenen Formen von Finanzierungen oder Geschäftsräumen nicht aufgrund des Niederlassungsortes beschränken, soweit diese Möglichkeiten für die Aufnahme und tatsächliche Ausübu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfsstrategie kunnen dergelijke beperkingen verschillende vormen' ->

Date index: 2021-05-20
w