Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfstak
Bedrijfstak van de Gemeenschap
Bedrijfstak van de Unie
Eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking
Eurojust
Staal met verbeterde vermoeidheidssterkte
Staal met verbeterde vermoeiingsvastheid
Televisie met verbeterd scheidend vermogen
Televisie met verbeterde definitie
Tv met verbeterde beeldresolutie
Verbeterde neerlegging

Traduction de «bedrijfstak verbeterd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
televisie met verbeterd scheidend vermogen | televisie met verbeterde definitie | tv met verbeterde beeldresolutie

stark auflösendes Fernsehen


bedrijfstak van de Gemeenschap | bedrijfstak van de Unie

Wirtschaftszweig der Gemeinschaft | Wirtschaftszweig der Union


Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]

Eurojust [ Europäische Einheit für justizielle Zusammenarbeit ]


staal met verbeterde vermoeidheidssterkte | staal met verbeterde vermoeiingsvastheid

Stahl mit höherer Dauerfestigkeit


verbeterde neerlegging

Hinterlegung einer berichtigten Fassung




bedrijfstak

Tätigkeitsbereich des Unternehmens [ Geschäftsbetrieb des Unternehmens ]


verbeterde aeronautische informatiebeheersystemen testen

verbesserte Managementsysteme für flugtechnische Informationen prüfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nadat in 2014 de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie enigszins verbeterde doordat de verliezen werden beperkt, bleven de invoervolumes stijgen en de prijzen dalen in het onderzoektijdvak, met een verdere daling van de prijzen en de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie tot gevolg.

Obwohl sich die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Union durch die Verringerung von Verlusten im Jahr 2014 leicht verbessert hat, kam es im Untersuchungszeitraum zu einer weiteren Zunahme der Einfuhrmengen und zu einem noch stärkeren Rückgang der Einfuhrpreise, wodurch die Preise und die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Union weiter sanken.


Al met al is de economische situatie van de bedrijfstak verbeterd.

Insgesamt hat sich die wirtschaftliche Lage des Wirtschaftszweigs verbessert.


Het is de bedoeling dat de toegang tot cultuur hierdoor wordt verbeterd (en zo de culturele diversiteit gesteund) en dat makers van inhoud en de bedrijfstak nieuwe mogelijkheden krijgen.

Auf diese Weise soll der Zugang der Menschen zu kulturellen Inhalten über das Internet verbessert und somit auch die kulturelle Vielfalt gefördert werden.


Voortzetting van de compenserende maatregelen bij de invoer uit India zou de bedrijfstak van de Unie helpen de lopende herstructurering voort te zetten en zijn pas recent verbeterde economische situatie verder te versterken, aangezien met de maatregelen zou worden vermeden dat de bedrijfstak van de Unie wordt blootgesteld aan de aanzienlijke hoeveelheden gesubsidieerde invoer uit India, waartegen de bedrijfstak van de Unie niet bestand zou zijn.

Die Fortschreibung der Ausgleichsmaßnahmen gegenüber Ausfuhren aus Indien würde den laufenden Umstrukturierungsprozess des Wirtschaftszweigs der Union und die erst vor kurzem eingetretene Besserung seiner wirtschaftlichen Lage unterstützen, indem sie dazu beitrüge, subventionierte Einfuhren aus Indien in erheblichen Mengen, denen der Wirtschaftszweig der Union nicht widerstehen könnte, zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bedrijfstak moet met name een oplossing zien te vinden voor de structurele problemen wat betreft een efficiënte productie en het gebruik van energie bij de productie, zodat het concurrentievermogen en de stabiliteit op de lange termijn worden verbeterd.

So obliegt es vor allem der Industrie, eine Lösung für die strukturellen Probleme im Zusammenhang mit der Produktionseffizienz und Kapazitätsauslastung zu finden, um die Wettbewerbsfähigkeit und Stabilität langfristig gesehen zu verbessern.


In 2005 is de situatie voor de bedrijfstak van de Gemeenschap verbeterd doordat de anilineprijzen zich stabiliseerden en de bedrijfstak van de Gemeenschap de prijzen van sulfanilzuur voldoende kon verhogen om de stijging van de grondstofkosten te compenseren.

2005 verbesserte sich seine Lage, da sich die Anilinpreise stabilisierten und er seine Sulfanilsäurepreise so erhöhen konnte, dass der Anstieg der Rohstoffkosten gedeckt war.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil commissaris Borg graag complimenteren met dit welkome en visionaire actieplan, waarin in het bijzonder aandacht wordt besteed aan elementen op het gebied van de voor mij zo belangrijke visserij. Allereerst is er het geïntegreerde netwerk voor maritiem toezicht. Een dergelijk netwerk is naar mijn mening van cruciaal belang voor de verbetering van de veiligheid en de uitroeiing van de illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij. Ten tweede is er het plan om een halt toe te roepen aan het allesvernietigende vissen met een bodemspannet op de volle zee. Ten derde is er het plan ter verbetering van de arbeidsomstandigheden van werknemers in de visserij, een van de meest gevaarlijke en slechtst ...[+++]

– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte Herrn Kommissar Borg zu diesem sehr begrüßenswerten und visionären Aktionsplan beglückwünschen, der sich speziell der Fischereithemen annimmt, die für mich von Interesse sind: das integrierte Netzwerk für die Meeresüberwachung, das ich für unbedingt notwendig halte, wenn wir die Sicherheit verbessern und der illegalen, unregulierten und nicht gemeldeten Fischerei ein Ende machen wollen; der Plan, die destruktive Grundschleppnetzfischerei auf dem offenen Meer abzuschaffen; der Plan, die Bedingungen für die in der Fischerei tätigen Menschen zu verbessern, die eine der gefährlichsten und am schlechteste ...[+++]


40. erkent dat de schuldenlast van consumenten de oorzaak kan zijn van grote problemen en menselijk leed; dringt er bij de Commissie op aan met de bedrijfstak te onderzoeken hoe de beschikbaarheid van persoonlijke gegevens voor verantwoorde consumentenleningen in overeenstemming met de richtlijn bescherming persoonsgegevens kan worden verbeterd, met inbegrip van het gebruik van positieve gegevens betreffende lopende financiële verplichtingen om te voorkomen dat consumenten te veel schulden maken;

40. anerkennt, dass die Überverschuldung von Verbrauchern zu beträchtlichen Notlagen und menschlichem Leid führen kann; fordert die Kommission auf, gemeinsam mit der Industrie nach Wegen zu suchen, um die Verfügbarkeit personenbezogener Daten im Sinne einer verantwortungsbewussten Kreditvergabe für Verbraucher zu verbessern, wobei diese der Richtlinie über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten entsprechen muss, einschließlich der Verwendung positiver Daten zu laufenden finanziellen Verpflichtungen, um die Verbraucher vor einer Überverschuldung zu schützen;


Daarom wenst de Raad verder te gaan met het nader onderzoeken van alternatieven om beter op marktverstoringen te kunnen anticiperen, waarbij de marktmechanismen worden geëerbiedigd en het concurrentievermogen van deze bedrijfstak op Europees niveau wordt verbeterd, een en ander met inachtneming van de milieuvoorschriften.

Daher möchte der Rat weiter Alternativlösungen mit dem Ziel ausloten, dass Marktstörungen besser als bisher vorausschauend gemeistert werden und zugleich die Marktmechanismen gewahrt und die Wettbewerbsfähigkeit dieses Sektors auf europäischer Ebene verbessert wird, wobei die Umweltschutzvorschriften einzuhalten sind.


(61) Sommige exporterende producenten voerden aan dat de bedrijfstak van de Gemeenschap geen aanmerkelijke schade had geleden in de zin van artikel 3 van de basisverordening en baseerden zich hierbij op het feit dat de productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, zijn capaciteit, prijzen, investeringen en productiviteit stabiel waren gebleven of waren verbeterd tussen 1994 en het OT.

(61) Einige ausführende Hersteller behaupteten, dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sei keine bedeutende Schädigung im Sinne des Artikels 3 der Grundverordnung verursacht worden, da Produktion, Produktionskapazität, Preise, Investitionen und Produktivität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zwischen 1994 und dem UZ konstant geblieben bzw. gestiegen seien.


w