Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van bedrijfsbehoeften maken
Analyseren welke behoeften bedrijven hebben
Bedrijfsbehoeften analyseren
Bedrijfsbehoeften beantwoorden

Traduction de «bedrijven hebben tegenwoordig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse van bedrijfsbehoeften maken | bedrijfsbehoeften beantwoorden | analyseren welke behoeften bedrijven hebben | bedrijfsbehoeften analyseren

Geschäftsbedürfnisse analysieren | Kunden- und Produktrisiken analysieren | Anforderungen der Geschäftswelt analysieren | Businessanforderungsanalyse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bedrijven hebben tegenwoordig veel meer mogelijkheden om te lobbyen voor hun rechten en om hun rechten en plichten te kennen, evenals de rechten en plichten van consumenten.

Es gibt heute viel mehr Möglichkeiten für Unternehmen, sich für ihre Rechte einzusetzen und sich dieser Rechte und ihrer Pflichten bewusst zu sein, ebenso aber auch der Rechte und Pflichten der Verbraucher.


21. is ingenomen met de voorbereidingen voor een Arctische Economische Raad, die als adviesorgaan voor de Arctische Raad moet gaan fungeren, en wijst op het grote aantal Europese bedrijven en instituten die een bijdrage leveren aan en investeren in het Noordpoolgebied, wat erop wijst dat niet alleen het bedrijfsleven van de drie Arctische EU-lidstaten doeltreffend participeert, maar ook dat van andere landen (met een waarnemersstatus), gezien de mondiale aard die veel bedrijven tegenwoordig hebben;

21. begrüßt die Vorbereitungen für einen Arktischen Wirtschaftsrat, der dem Arktischen Rat in beratender Funktion angegliedert werden soll, und hebt den Anteil europäischer Unternehmen und Einrichtungen hervor, die in der Arktis einen Beitrag leisten und dort investieren, was auf eine wirkungsvolle Beteiligung von Unternehmen nicht nur der drei EU-Mitgliedstaaten, die Anrainerstaaten der Arktis sind, sondern auch anderer (Beobachter-) Staaten schließen lässt, wobei der globale Charakter vieler Unternehmen zu berücksichtigen ist;


11. is ingenomen met de voorbereidingen voor een Arctische Economische Raad, die als adviesorgaan voor de Arctische Raad moet gaan fungeren; wijst op het grote aantal Europese bedrijven en instituten die een bijdrage leveren aan of investeren in het Noordpoolgebied, wat erop wijst dat niet alleen het bedrijfsleven van de drie Arctische EU-lidstaten doeltreffend participeert, maar ook dat van andere landen (met een waarnemersstatus), gezien de mondiale aard die veel bedrijven tegenwoordig hebben;

11. begrüßt die Vorbereitungen für einen Arktischen Wirtschaftsrat, der dem Arktischen Rat in beratender Funktion angegliedert werden soll; hebt den Anteil europäischer Unternehmen und Einrichtungen hervor, die in der Arktis einen Beitrag leisten und dort investieren, was auf eine wirkungsvolle Beteiligung von Unternehmen nicht nur der drei EU-Mitgliedstaaten, die Anrainerstaaten der Arktis sind, schließen lässt, sondern auch anderer (Beobachter‑) Staaten, wobei heutzutage der globale Charakter vieler Unternehmen zu berücksichtigen ist;


Tot slot: Europese burgers en bedrijven hebben tegenwoordig behoefte aan een communautaire betaalmarkt, waar betalingen net zo snel, doelmatig en eenvoudig kunnen worden gedaan als binnenlandse betalingen.

Ich möchte zum Schluss kommen: Die Bürgerinnen und Bürger sowie die Unternehmen Europas brauchen heute einen einheitlichen Zahlungsverkehrsmarkt, auf dem der Zahlungsverkehr genau so schnell, effizient und bequem abgewickelt werden kann wie der Verkehr im Inland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit verslag hebben wij derhalve de kwestie van een betere koppeling tussen universiteiten en bedrijven rechtstreeks willen aanpakken, waarbij we bepaalde essentiële punten hebben onderstreept: om te beginnen door prioriteit te geven aan een potentiële troef van de Europese Unie, namelijk dat haar bevolking zich kan aanpassen aan de voortdurend veranderende omstandigheden van de arbeidsmarkt; het feit dat het concept van een baan voor het leven niet meer bestaat en dat scholing en herscholing ...[+++]

In diesem Bericht wollten wir direkt auf die Frage nach einer verbesserten Partnerschaft zwischen Hochschulen und Wirtschaft eingehen und haben einige wesentliche Punkte hervorgehoben: den Vorrang, den wir einer der Stärken der Europäischen Union, nämlich die Fähigkeit unserer Bürgerinnen und Bürger, sich den ständig ändernden Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt anzupassen, einräumen; zweitens, die Tatsache, dass es heute keinen „Arbeitsplatz auf Lebenszeit“ mehr gibt, und dass Schulung und Umschulung von wesentlicher Bedeutung sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven hebben tegenwoordig' ->

Date index: 2023-11-29
w