Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven moeten daarbij " (Nederlands → Duits) :

§ Er zal voor de toekomst een concreet model – een concrete strategie – moeten worden ontwikkeld voor de dialoog tussen universiteiten en bedrijven, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat er naar voortdurende verbetering en aanpassing aan de nieuwe behoeften moet worden gestreefd;

§ Für die Zukunft sollte – trotz der Suche nach ständiger Verbesserung und Anpassung an neue Bedürfnisse – ein konkretes Modell/eine konkrete Strategie für den Dialog zwischen Hochschule und Wirtschaft etabliert werden.


Als we meer banen willen scheppen, onze middelgrote en kleine bedrijven willen helpen met innoveren en werknemers willen opleiden met het oog op duurzame en slimme groei, dan moeten deze fondsen zoden aan de dijk zetten. Een beter gemeenschappelijk strategisch kader kan daarbij doorslaggevend zijn".

Wenn wir Arbeitsplätze schaffen, die Innovation in den KMU fördern und die Arbeitnehmer für ein nachhaltiges und intelligentes Wachstum rüsten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass diese Mittel auch nutzbringend eingesetzt werden. Hier kann ein besserer Gemeinsamer Strategischer Rahmen viel bewirken".


De overdracht van informatie moet altijd in overeenstemming zijn met onze wetgeving en onze burgers en onze Europese bedrijven moeten daarbij beschermd worden.

Die weitergegebenen Informationen sollten stets im Einklang mit unserer Gesetzgebung stehen und unsere Bürgerinnen und Bürger und europäischen Unternehmen schützen.


We moeten alle sectoren van de reële economieën van Europa stabiliseren, vooral de kleine en middelgrote ondernemingen, maar we moeten daarbij wel de verantwoordelijkheid nemen voor de instandhouding van de werkgelegenheid en de bedrijven niet simpelweg winst laten genereren.

Wir müssen die Realwirtschaft in ganz Europa und in allen Sektoren stabilisieren, besonders kleine und mittlere Unternehmen, aber wir müssen auch die Verantwortung dafür übernehmen, Beschäftigung zu fördern und nicht zulassen, dass Unternehmen nur Profite erwirtschaften.


Alleinstellingen en bedrijven moeten zich richten opOOen daarbij gebruikmaken van het grote aantal mogelijkhedendat het zevende kaderprogramma biedt, en we moeten inspelen op de veranderingen entegelijkertijd rekening houden met de effectenvanherstructurering door sociale maatregelen aan te nemen die nodig zijn om werknemers te ondersteunen.

Alle Institutionen und Unternehmen müssen besonderen Nachdruck auf die FE legen und dabei die vielfältigen Möglichkeiten nutzen, die das Siebte Rahmenprogramm bietet, und wir müssen mit den Veränderungen rechnen und dabei auch die Auswirkungen der Umstrukturierungen einkalkulieren und die notwendigen sozialpolitischen Maßnahmen zur Unterstützung der Arbeitnehmer ergreifen.


Hoe moeten we naast de belangen van de productenten en hun werknemers in Europa rekening houden met de belangen van bedrijven die een deel van hun productie buiten de EU hebben verlegd maar daarbij een groot deel van hun activiteiten en werkgelegenheid in Europa hebben behouden?

Wie sollte die EU, neben den Interessen von Produzenten und ihrer Arbeitnehmer in Europa, die Interessen von Unternehmen berücksichtigen, die wichtige Geschäftsbereiche und zahlreiche Arbeitsplätze in Europa erhalten haben, obwohl sie einen Teil ihrer Produktion in Länder außerhalb der EU verlagert haben?


Dit is in overeenstemming met de mededeling van de Commissie van 2 februari 2005 aan de voorjaarsvergadering van de Europese Raad, getiteld „Samen werken aan werkgelegenheid en groei — Een nieuwe start voor de Lissabon-strategie”. Hierin wordt gevraagd om maatregelen die groei en concurrentievermogen opleveren en het investeren en werken in Europa aantrekkelijker maken. Daarbij wordt herinnerd aan de noodzaak om ondernemersinitiatieven te stimuleren, voldoende durfkapitaal voor de oprichting van bedrijven aan te trekken en een sterke ...[+++]

Dies steht im Einklang mit der Mitteilung der Kommission vom 2. Februar 2005 für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates „Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze — ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon“, in der Aktionen für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit und zur Stärkung der Anziehungskraft Europas für Investoren und Arbeitskräfte gefordert werden und daran erinnert wird, dass die unternehmerische Initiative gefördert, ausreichendes Risikokapital für die Gründung von Unternehmen bereit gestellt und eine starke industrielle Basis in Europa erhalten werden muss, während Innovationen und insbesondere Öko-Innovationen, die Verbreitung von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und die schonende Nutzung der Ressourcen, geförde ...[+++]


22. is van mening dat de uitvoering van de programma's gedecentraliseerd en van Brussel naar Skopje verplaatst moeten worden en dat daarbij de nodige aandacht dient te worden besteed aan meer coördinatie van programmastructuur, beheer, tenuitvoerlegging en te geven gevolg, waarbij als kortetermijnprioriteiten de verbetering van het bestuur, de douane en het grensbeheer en de bevordering van kleine en middelgrote bedrijven moeten gelden;

22. vertritt die Auffassung, daß die Umsetzung der Programme dezentralisiert und von Brüssel nach Skopje verlagert werden sollte, wobei auf eine verbesserte Koordination zwischen Planung, Verwaltung, Umsetzung und Weiterverfolgung zu achten ist und als kurzfristige Prioritäten die Verbesserung der Verwaltung, des Zollwesens und des Grenzmanagements und die Förderung der Klein- und Mittelbetriebe gelten sollten;


3. De bedrijven erkennen hun sociale verantwoordelijkheid en nemen vrijwillig verplichtingen op zich die niet onder de gebruikelijke regelgeving (waaraan ze sowieso moeten voldoen) vallen. Ze willen zo de sociale ontwikkeling, de milieubescherming en de eerbiediging van de grondrechten bevorderen. Ze kiezen daarbij voor een open bestuur waarbij de belangen van de verschillende betrokken partijen worden verzoend in een algemeen streven naar kwaliteit en ...[+++]

3. Mit dem Bekenntnis zu ihrer sozialen Verantwortung und der freiwilligen Übernahme von Verpflichtungen, die über ohnehin einzuhaltende gesetzliche und vertragliche Verpflichtungen hinausgehen, streben die Unternehmen danach, die Sozial- und Umweltschutzstandards anzuheben und zu erreichen, dass die Grundrechte konsequenter respektiert werden. Dabei praktizieren sie eine offene Unternehmenspolitik, die widerstreitende Interessen in einer globalen Sicht von Qualität und Nachhaltigkeit in Einklang zu bringen sucht.


Daarbij moeten de effecten van de belasting- en uitkeringstelsels (b.v. op het aanbod van en de vraag naar werk, op de begroting, en op de sociale cohesie) bijzondere aandacht krijgen teneinde de economische doeltreffendheid van deze stelsels te verbeteren alsook om belemmeringen voor het creëren van nieuwe bedrijven weg te nemen en zo het ondernemerschap aan te moedigen.

Besondere Aufmerksamkeit sollte den Auswirkungen der Steuer- und der sozialen Stützungssysteme (z.B. auf Arbeitsangebot und -nachfrage, den Haushalt, den sozialen Zusammenhalt) geschenkt werden, mit dem Ziel, deren wirtschaftliche Effizienz zu verbessern und Hindernisse für die Gründung neuer Unternehmen auszuräumen und so den Unternehmergeist zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven moeten daarbij' ->

Date index: 2022-11-18
w