Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven niet alleen 330 miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit bespaart burgers en bedrijven niet alleen 330 miljoen euro, maar ook veel tijd en moeite.

Von dem Zeitgewinn und den vermiedenen Unannehmlichkeiten einmal abgesehen können die Bürger und Unternehmen in der EU aufgrund des Wegfalls dieser Anforderungen bis zu 330 Millionen Euro einsparen.


Uit het rapport over de interne markt en het sectorale onderzoek komt naar voren dat het gevaar van discriminatie en misbruiken om de hoek komt kijken wanneer bedrijven niet alleen de energienetwerken maar ook de productie of verkoop controleren, nationale markten afschermen en concurrentie onmogelijk maken.

Der Binnenmarktbericht und die sektorspezifische Untersuchung verdeutlichen die Gefahren von Diskriminierung und Missbrauch, wenn Unternehmen sowohl Energienetze als auch die Erzeugung oder den Verkauf kontrollieren und auf diese Weise nationale Märkte schützen und Wettbewerb verhindern.


Vanzelfsprekend kunnen deze bedrijven niet alleen op hun beperkte thuismarkt bestaan en daarom hebben ze in toenemende mate langetermijnstrategieën ontwikkeld, die het beste gebruik van hun middelen waarborgen en de toegang tot de wereldmarkt moeten garanderen.

Diese Unternehmen können von ihren beschränkten Inlandsmärkten offensichtlich nicht existieren und haben langfristige Strategien zur optimalen Nutzung ihrer Ressourcen und zur Sicherung eines weltweiten Marktzugangs entwickelt.


De belastingen zouden worden geïnd door de lidstaten waar de gebruikers zich bevinden, en alleen bij bedrijven die jaarlijks wereldwijd minstens 750 miljoen euro en in de EU minstens 50 miljoen euro aan inkomsten hebben.

Die Steuereinnahmen würden von den Mitgliedstaaten erhoben, in denen die Nutzer ansässig sind. Die Besteuerung würde nur für Unternehmen mit jährlichen weltweiten Gesamterträgen in Höhe von 750 Mio. EUR und EU-Erträgen in Höhe von 50 Mio. EUR gelten.


We moeten er wel voor zorgen dat alle bedrijven, niet alleen sociaal voelende ondernemingen, zich bewust zijn van de impact die zij hebben op de maatschappij in brede zin: daarom wil ik ook dat grote multinationals - met name bedrijven die actief zijn in de mijn- en bosbouw – meer open zijn over de bedragen die zij betalen aan regeringen wereldwijd".

Wir müssen sicherstellen, dass alle Unternehmen – nicht nur die Sozialwirtschaft – ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft im weitesten Sinne ernst nehmen. Daher möchte ich, dass große multinationale Unternehmen – vor allem die in der Forstwirtschaft und in der Mineralgewinnung tätigen Unternehmen – transparenter sind, was ihre weltweiten Zahlungen angeht".


Financiële instrumenten voor groei Aantal bedrijven die lening(krediet)garanties en leningswaarden ontvangen Aantal bedrijven gedekt door risicokapitaal en waarde van investeringen (waaronder grensoverschrijdende transacties) || De voorgestelde instrumenten zijn nog niet geïntroduceerd en zijn niet dezelfde als de huidige instrumenten, waardoor gegevens van huidige instrumenten mogelijk niet vergelijkbaar zijn || Aantal bedrijven die lening(krediet)garanties (+/- 95 000) en leningswaarden (+/-10,7 miljard euro) ontvangen Aantal bedrij ...[+++]

Finanzinstrumente für Wachstum Anzahl der Unternehmen, die Anleihe- bzw. Kreditbürgschaften erhalten und Höhe der Kreditvergabe Anzahl der Unternehmen, die mit Risikokapital gestützt werden und Wert der Investitionen (sowie Anteil grenzüberschreitender Geschäfte) || Vorgeschlagene Instrumente werden noch nicht eingesetzt und entsprechen nicht den derzeitigen, weshalb Daten über die derzeitigen Instrumente eventuell nicht vergleichbar sind. || Anzahl der Unternehmen, die Anleihe- bzw. Kreditbürgschaften erhalten (+/- 95 000) und Höhe der Kreditvergabe (+/- 10,7 Mrd. EUR) Anzahl der RK-gestützten Unternehmen: (+/- 180) und Wert der Investi ...[+++]


De Commissie alleen beloofde 522 miljoen euro en heeft daarvan 330 miljoen euro ter beschikking gesteld.

Allein die Kommission hat 522 Mio. EUR in Aussicht gestellt, von denen schon 330 Mio. EUR gebunden wurden.


In ruil krijgen de bedrijven niet alleen sterk gemotiveerde stagiairs die hen bijstaan in hun dagelijkse werk, maar ook “EU-ambassadeurs” die in staat zijn de voor hen relevante EU-beleidsmaatregelen uit te leggen.

Im Gegenzug erhalten die Unternehmen nicht nur hoch motivierte Praktikanten, die sie bei ihrer täglichen Arbeit unterstützen, sondern auch “Botschafter der EU”, die in der Lage sein werden, ihnen politische Maßnahmen der EU vorzustellen und zu erläutern, die für sie von Belang sind”.


Het betreft hier niet alleen de btw die is geïnd en voldaan door niet-EU-bedrijven die zich onder de bijzondere regeling hebben laten registreren; ook de btw die is voldaan door bedrijven die hebben besloten om zich in de Gemeenschap te vestigen, is waarschijnlijk goed voor een aanzienlijk bedrag.

Neben den Steuern, die von den im Rahmen der Sonderregelung registrierten Drittlandsunternehmen eingezogen und entrichtet werden, dürften auch die Beträge erheblich sein, die auf die Unternehmen entfallen, die sich für eine Niederlassung in der Gemeinschaft entschieden haben.


Sinds de start ervan zijn circa 35.000 ontmoetingen georganiseerd tussen zo'n 10.400 bedrijven niet alleen uit de Europese Gemeenschap maar ook uit landen van de EVA, Midden- en Oost-Europa en het Middellandse- Zeegebied.

Seit Beginn sind etwa 35 000 Begegnungen zwischen 10 400 Unternehmen der Europäischen Gemeinschaft, aber auch der EFTA- Länder, der Länder Mittel- und Osteuropas sowie des Mittelmeerraums organisiert worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven niet alleen 330 miljoen' ->

Date index: 2025-03-07
w