Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven steunen uitgerekend nabucco moeten " (Nederlands → Duits) :

Verder zou ik willen weten waarom we, als we dan toch bedrijven steunen, uitgerekend Nabucco moeten steunen.

Die zweite Frage ist: Wenn wir Unternehmen unterstützen, wieso Nabucco?


De EU zou de OESO-richtsnoeren inzake multinationale ondernemingen moeten steunen voor EU-bedrijven die actief zijn in India, evenals de ratificatie, tenuitvoerlegging en bevordering van de fundamentele ILO-verdragen, in het bijzonder inzake de vrijheid van vereniging en kinderarbeid.

Die EU sollte im Hinblick auf die in Indien tätigen EU-Unternehmen die OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen sowie die Ratifikation, Umsetzung und Förderung der grundlegenden ILO-Übereinkommen - besonders derer über Vereinigungsfreiheit und Kinderarbeit - unterstützen.


Bedrijven en bedrijfsorganisaties moeten daarom worden aangemoedigd ondernemerschap in onderwijs en opleiding te steunen, bijvoorbeeld door het aanbieden van fysieke of virtuele platforms voor het promoten van dergelijke partnerschappen en van werkplekleren.

Unternehmen und Unternehmensverbände sollten daher ermutigt werden, unternehmerische Kompetenz in der allgemeinen und beruflichen Bildung, beispielsweise durch die Bereitstellung physischer oder virtueller Plattformen zur Förderung derartiger Partnerschaften und des Lernens am Arbeitsplatz, zu unterstützen.


Bedrijven en bedrijfsorganisaties moeten daarom worden aangemoedigd ondernemerschap in onderwijs en opleiding te steunen, bijvoorbeeld door het aanbieden van fysieke of virtuele platforms voor het promoten van dergelijke partnerschappen en van werkplekleren.

Unternehmen und Unternehmensverbände sollten daher ermutigt werden, unternehmerische Kompetenz in der allgemeinen und beruflichen Bildung, beispielsweise durch die Bereitstellung physischer oder virtueller Plattformen zur Förderung derartiger Partnerschaften und des Lernens am Arbeitsplatz, zu unterstützen.


Ja commissaris, Nabucco is een goed project, en wij moeten het steunen, maar wij moeten alle bronnen van energievoorziening financieel en politiek steunen, of het nu gaat om Nord Stream of South Stream, van het noorden en van het zuiden.

Ja, Herr Kommissar, Nabucco ist ein stabiles Projekt, dass wir unterstützen müssen, aber wir müssen allen verschiedenen Formen der Energieversorgung unsere finanzielle und politische Unterstützung geben, sowohl dem Nord Stream als auch dem South Stream, vom Norden und Süden.


We mogen niet enkel een aantal middelgrote bedrijven steunen en de micro- en kleine bedrijven vergeten. Zij vervullen juist een belangrijke rol in de economie en voor de werkgelegenheid van werknemers, wier rechten ook gegarandeerd moeten worden tijdens het gehele proces.

Wir dürfen uns nicht damit zufrieden geben, nur einige mittlere Unternehmen zu unterstützen und dabei die kleinsten und kleinen Unternehmen außer Acht zu lassen, die eine entscheidende Rolle für wirtschaftliche Aktivität und Beschäftigung spielen und deren Rechte in diesem Prozess ebenfalls sichergestellt werden müssen.


merkt op dat sterk innovatiegerichte en snelgroeiende bedrijven toegang moeten kunnen krijgen tot breder opgezette Europese durfkapitaal- en obligatiemarkten, en verzoekt de Commissie het initiatief te nemen tot opheffing van de belemmeringen voor de ontwikkeling van Europese durfkapitaal- en obligatiemarkten, de voor aandeleninvesteringen bestaande risicodelingsfaciliteiten te verruimen, de gezamenlijke uitgifte van bedrijfsobligaties te ondersteunen en de lidstaten aan te moedigen om de activiteiten van business angels te steunen do ...[+++]

stellt fest, dass hochinnovative und schnell wachsende Unternehmen Zugang zu größeren europäischen Risikokapital- und Anleihemärkten benötigen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine Initiative zur Beseitigung der Hindernisse für die Entwicklung der europäischen Risikokapital- und Anleihemärkte zu ergreifen, die Fazilitäten mit Risikoteilung für Eigenkapitalanlagen auszudehnen, Fragen der gebündelten Unternehmensanleihen zu unterstützen und die Mitgliedstaaten zu ermutigen, die Tätigkeiten von „Business Angels“ durch die Schaffung von Steueranreizen für Investoren zu unterstützen;


Er zou een einde moeten worden gemaakt aan de illegale exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen, waar ook bedrijven uit EU-lidstaten aan meewerken; er zou een einde moeten komen aan de inmenging in Congo; we zouden moeten ingaan op het verzoek van de Verenigde Naties om humanitaire hulp te sturen; we zouden de ontwapening en de economische en sociale ontwikkeling met financiële middelen moeten steunen en ervoor moeten zorgen d ...[+++]

Anstatt die Beendigung der illegalen Ausbeutung der Naturressourcen – in die Unternehmen aus EU-Ländern involviert sind – und das Ende der Einmischung von außen in diesem Land zu fördern; anstatt auf die Ersuchen der Vereinten Nationen um humanitäre Hilfe zu antworten; anstatt die Abrüstung sowie den Prozess der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung zu fördern und finanziell zu unterstützen und somit die Ausbeutung der natürlichen Ressourcen durch und zum Nutzen der Bewohner dieses Landes sicherzustellen, haben die Großmächte der EU, nämlich Frankreich und Deutschland, mit Unterstützung der portugiesischen Regierung, mehr Truppen in ein Land entsandt, in dem bereits über 15 000 Militärs im Rahmen der Kongo-Mission (MONUC) stationiert sind ...[+++]


Er zou een einde moeten worden gemaakt aan de illegale exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen, waar ook bedrijven uit EU-lidstaten aan meewerken; er zou een einde moeten komen aan de inmenging in Congo; we zouden moeten ingaan op het verzoek van de Verenigde Naties om humanitaire hulp te sturen; we zouden de ontwapening en de economische en sociale ontwikkeling met financiële middelen moeten steunen en ervoor moeten zorgen d ...[+++]

Anstatt die Beendigung der illegalen Ausbeutung der Naturressourcen – in die Unternehmen aus EU-Ländern involviert sind – und das Ende der Einmischung von außen in diesem Land zu fördern; anstatt auf die Ersuchen der Vereinten Nationen um humanitäre Hilfe zu antworten; anstatt die Abrüstung sowie den Prozess der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung zu fördern und finanziell zu unterstützen und somit die Ausbeutung der natürlichen Ressourcen durch und zum Nutzen der Bewohner dieses Landes sicherzustellen, haben die Großmächte der EU, nämlich Frankreich und Deutschland, mit Unterstützung der portugiesischen Regierung, mehr Truppen in ein Land entsandt, in dem bereits über 15 000 Militärs im Rahmen der Kongo-Mission (MONUC) stationiert sind ...[+++]


w