Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeleiden
Beklaagden begeleiden
Doctoraalstudenten begeleiden
Doctoraatsstudenten begeleiden
Gedaagden begeleiden
Gemeentelijke politieke commissie
Politicologie
Politiek
Politiek leven
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke rechten
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap
Promovendi begeleiden
Studenten begeleiden op excursie
Studenten begeleiden op schoolreis
Studenten begeleiden op schooluitstap
Verweerders begeleiden

Vertaling van "begeleiden en politieke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beklaagden begeleiden | gedaagden begeleiden | verweerders begeleiden

Angeklagte eskortieren


doctoraatsstudenten begeleiden | doctoraalstudenten begeleiden | promovendi begeleiden

Dissertanten/Dissertantinnen betreuen | Doktoranden/Doktorandinnen betreuen


studenten begeleiden op excursie | studenten begeleiden op schoolreis | studenten begeleiden op schooluitstap

Schüler/Schülerinnen auf einem Ausflug begleiten | Studierende auf einer Exkursion begleiten


politieke richting [ politieke stroming ]

politische Richtung [ politische Strömung ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

politische Wissenschaft [ Politikwissenschaft | Politologie ]


politiek [ politiek leven ]

Politik [ politisches Leben ]




Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Politischer Gemeindeausschuß




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het steunpakket voor Oekraïne worden de voornaamste concrete maatregelen beschreven die de Commissie op korte en middellange termijn voorstelt om de economische en financiële situatie in Oekraïne te helpen stabiliseren, het overgangsproces te begeleiden en politieke en economische hervormingen aan te moedigen.

In dem Hilfspaket werden die wichtigsten konkreten Maßnahmen dargelegt, die die Kommission kurz- und mittelfristig vorschlägt, um die wirtschaftliche und finanzielle Lage in der Ukraine zu stabilisieren, beim Übergang Hilfestellung zu leisten und politische und wirtschaftlichen Reformen zu fördern.


L. overwegende dat de EU gedwongen is geweest noodmaatregelen te nemen in reactie op opeenvolgende crises in de MONA-regio die ze ondanks bepaalde signalen niet had voorzien, waardoor ze de fundamentele elementen niet kon analyseren, noch de complexiteit, verwachtingen en vooruitzichten die de Arabische revoluties van 2011 met zich meebrachten; overwegende dat de EU er met name niet in is geslaagd te reageren op de noodzaak van een langetermijnstrategie voor het ondersteunen en begeleiden van een echte democratische overgang, economische ontwikkeling en politieke stabilite ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die anschließende Krise in der MENA-Region, die die EU trotz etlicher Anzeichen nicht antizipiert hatte, die EU zu Notmaßnahmen zwang und die EU dadurch nicht in der Lage war, die Kernelemente zu analysieren oder der Komplexität der Lage, den Erwartungen und Chancen aufgrund der arabischen Aufstände von 2011 gerecht zu werden; in der Erwägung, dass es der EU insbesondere nicht gelungen ist, die sehr langfristig ausgerichtete Strategie aufzustellen, die zur Fortsetzung und Unterstützung einer echten Wende hin zu Demokratie, wirtschaftlicher Entwicklung und politischer Stabilität benötigt wird; in der Erwägung, ...[+++]


L. overwegende dat de EU gedwongen is geweest noodmaatregelen te nemen in reactie op opeenvolgende crises in de MONA-regio die ze ondanks bepaalde signalen niet had voorzien, waardoor ze de fundamentele elementen niet kon analyseren, noch de complexiteit, verwachtingen en vooruitzichten die de Arabische revoluties van 2011 met zich meebrachten; overwegende dat de EU er met name niet in is geslaagd te reageren op de noodzaak van een langetermijnstrategie voor het ondersteunen en begeleiden van een echte democratische overgang, economische ontwikkeling en politieke stabilite ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die anschließende Krise in der MENA-Region, die die EU trotz etlicher Anzeichen nicht antizipiert hatte, die EU zu Notmaßnahmen zwang und die EU dadurch nicht in der Lage war, die Kernelemente zu analysieren oder der Komplexität der Lage, den Erwartungen und Chancen aufgrund der arabischen Aufstände von 2011 gerecht zu werden; in der Erwägung, dass es der EU insbesondere nicht gelungen ist, die sehr langfristig ausgerichtete Strategie aufzustellen, die zur Fortsetzung und Unterstützung einer echten Wende hin zu Demokratie, wirtschaftlicher Entwicklung und politischer Stabilität benötigt wird; in der Erwägung, d ...[+++]


L. overwegende dat de EU gedwongen is geweest noodmaatregelen te nemen in reactie op opeenvolgende crises in de MONA-regio die ze ondanks bepaalde signalen niet had voorzien, waardoor ze de fundamentele elementen niet kon analyseren, noch de complexiteit, verwachtingen en vooruitzichten die de Arabische revoluties van 2011 met zich meebrachten; overwegende dat de EU er met name niet in is geslaagd te reageren op de noodzaak van een langetermijnstrategie voor het ondersteunen en begeleiden van een echte democratische overgang, economische ontwikkeling en politieke stabilite ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die anschließende Krise in der MENA-Region, die die EU trotz etlicher Anzeichen nicht antizipiert hatte, die EU zu Notmaßnahmen zwang und die EU dadurch nicht in der Lage war, die Kernelemente zu analysieren oder der Komplexität der Lage, den Erwartungen und Chancen aufgrund der arabischen Aufstände von 2011 gerecht zu werden; in der Erwägung, dass es der EU insbesondere nicht gelungen ist, die sehr langfristig ausgerichtete Strategie aufzustellen, die zur Fortsetzung und Unterstützung einer echten Wende hin zu Demokratie, wirtschaftlicher Entwicklung und politischer Stabilität benötigt wird; in der Erwägung, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wijst er andermaal op dat vredesmissies in het oostelijke deel van Tsjaad en het noordelijk deel van de CAR niet kunnen slagen zonder een daadwerkelijk verzoeningsproces; verzoekt de regeringen van Tsjaad en de CAR dan ook in elk van beide landen een integrale politieke dialoog op gang te brengen; verzoekt de internationale gemeenschap eveneens het concrete proces te begeleiden en voor de lange termijn de verplichting aan te gaan in de regio te zorgen voor duurzame vrede en veiligheid; spreekt dan ook de aanbeveling uit dat van ...[+++]

6. gibt erneut zu bedenken, dass eine friedenserhaltende Mission im östlichen Teil des Tschad und im nördlichen Teil der Zentralafrikanischen Union ohne einen echten Aussöhnungsprozess nicht erfolgreich sein kann; fordert daher die Regierungen des Tschad und der Zentralafrikanischen Republik auf, einen politischen Dialog in jedem der Länder unter Einbeziehung aller Beteiligten einzuleiten; fordert die Völkergemeinschaft ebenfalls auf, konkrete Fortschritte zu verfolgen und sich langfristig dafür zu engagieren, der Region dauerhaften ...[+++]


F. overwegende dat politiek pluralisme, ruimere deelname aan het politieke leven, aan de openbare zaken en aan de besluitvorming, alsook de verdere versterking van de rol van de vrouw in de maatschappij en de vooruitgang op het gebied van de eerbiediging en bevordering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, het doel moet zijn waar alle mediterrane landen naar streven en dat hun economische ontwikkeling moet begeleiden,

F. in der Erwägung, dass der politische Pluralismus, die Erweiterung der Teilhabe am politischen Leben, an den öffentlichen Angelegenheiten und an der Beschlussfassung und die weitere Stärkung der Rolle der Frau in der Gesellschaft sowie die verstärkte Achtung und Förderung sämtlicher Menschenrechte und Grundfreiheiten das Ziel aller Mittelmeerländer sein und mit ihrer wirtschaftlichen Entwicklung einhergehen müssen,


De Raad zal het vredesproces in Congo van nabij volgen en verklaart zich bereid de overgang te begeleiden naar vrije en transparante verkiezingen binnen de in de overeenkomst van Pretoria afgesproken termijnen. Hij verzoekt de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie, de heer Ajello, het Politiek en Veiligheidscomité op gezette tijden te informeren over de ontwikkeling van de situatie, en concrete maatregelen voor te stellen om de overgang te begeleiden.

Er ersucht den Sonderbeauftragten der Europäischen Union, Herrn Ajello, das Politische und Sicherheitspolitische Komitee regelmäßig über die Entwicklung der Lage zu unterrichten und konkrete Vorschläge für Maßnahmen zur Begleitung des genannten Übergangs zu machen.


Bijzondere aandacht gaat echter uit naar maatregelen ter bevordering van het volgende : a) het behoud van primaire tropische bossen en hun biodiversiteit, alsmede de vernieuwing van beschadigde tropische bossen, aan de hand van een analyse van de onderliggende oorzaken van het ontbossingsproces, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen tussen landen en regio's en de te dien aanzien te nemen maatregelen ; b) een duurzaam beheer van de bossen die voor de produktie van timmerhout en andere produkten zijn aangewezen, met uitzondering evenwel van commerciële bosbouw in primaire tropische wouden, behalve op de gemeenschap gebaseerde ...[+++]

Besondere Aufmerksamkeit gilt jedoch Maßnahmen mit folgender Zielsetzung: a) Erhaltung der primären Tropenwälder und ihrer Artenvielfalt sowie Rehabilitation von geschädigten Tropenwäldern, und zwar anhand der Analyse der Ursachen der Entwaldung und unter Berücksichtigung der nach Ländern oder Regionen unterschiedlichen Situationen und der erforderlichen Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Ursachen. b) nachhaltige Bewirtschaftung von Wäldern, die für die Produktion von Holz und anderen Erzeugnissen vorgesehen sind, allerdings unter Ausschluß des kommerziellen Holzeinschlags in primären Tropenwäldern, es sei denn, er wird von einer Gemeinscha ...[+++]


De hierboven bedoelde passende maatregelen, waartoe de Unie heeft besloten om de Comoren bij de overgang naar de democratie te begeleiden, houden met name een tijdschema voor het houden van vrije verkiezingen in, alsook het recht van de EU om de politieke situatie regelmatig te herzien, alsmede een verbintenis van de Comoren de democratie vóór eind april 2000 te herstellen.

Die entsprechenden Maßnahmen wurden von der Union beschlossen, um den Übergang der Komoren zur Demokratie zu unterstützen; hierzu gehören insbesondere ein Zeitplan für freie Wahlen und das Recht der EU, die politische Lage und die Einhaltung der Verpflichtung der Komoren, die Demokratie bis Ende April 2000 wiederherzustellen, regelmäßig zu überprüfen.


De Europese Unie bevestigt haar voornemen het vredesproces politiek en financieel te begeleiden en het volk van Liberia humanitaire bijstand te blijven verlenen, zoals zij dat reeds sedert 1990 doet, wat blijkt uit de ongeveer 150 miljoen ecu die zij voor bijstand aan de slachtoffers van de oorlog heeft overgemaakt.

Die Europäische Union bekräftigt, daß sie beabsichtigt, den Friedensprozeß politisch und finanziell zu unterstützen und dem liberianischen Volk - wie seit 1990 - auch weiterhin humanitäre Hilfe zu gewähren, hat sie doch nahezu 150 Mio. ECU für die Unterstützung der Kriegsopfer bereitgestellt.


w